2 Timóteo 2

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴾⵢ ⵀⵔⵔⵏ ⵙⵙⵂⵜ ⵎⵏⴾ ⵙⵔⵈⵎⵜ ⵜⴰ ⵜⵂⵜ ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ⵰
1 Tu, portanto, meu filho, sê forte na graça que há em Cristo Jesus.
2 ⵎⵔⵏ ⵔⵜ ⵓⵙ ⴹⵜⵙⵍ ⵏⵆⵓ ⴹⵜ ⵜⴶⵢⵓⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵙⵏⵜⴼ ⴹⵔⵙ ⵢⵜⴹⵏ ⵗⴹⵍⵏⵏ ⴼⵔⴶⵏⵏ ⵜⵙⵙⵗⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴰ ⵢ ⵓⵢⴹ⵰
2 E as coisas que ouviste de mim entre muitas testemunhas, as mesmas confia a homens fiéis, que sejam capazes de também ensinarem os outros.
3 ⵤⵎⵔ ⴾⵢ ⴹⴰ ⵢ ⵜⴹⴶⵔ⵿ⵜⵏⴾ ⴹⵗ ⵍⵗⵤⵀ ⴼⵍⵙ ⴹⵢ ⴹⴰ ⵜⴶⵓ ⵏⵎⴶⵔ ⵓⵏ ⵜⴹⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ⵰
3 Tu, portanto, suporta o sofrimento, como um bom soldado de Jesus Cristo.
4 ⵓⴹⵏ ⵎⵙⵏ ⵏⵎⴶⵔ ⵓⵔ ⵤⵍⵢ ⴹⵗ ⵜⵗⵓⵛⵓⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⵙⴰ ⵂⴹⵏ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⴶⵎⵢ ⵔ ⴶⵔⵤⵜ ⵢⵎⵏⴾⵍⵏⵜ⵰
4 Ninguém que milita se embaraça com os negócios desta vida, a fim de agradar àquele que o escolheu para ser soldado.
5 ⵤⵏ⵿ⴹ ⵎⴾ ⴹⵢ ⴹⵗ ⵙ ⵏⵀⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵌⵈ ⵔ ⵙⴹ ⵍⴾⵎ ⵢⵛⵔⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵜⵀⵍⵏ⵿ⵜ⵰
5 E, se um homem também luta pela vitória, não é coroado se não lutar legalmente.
6 ⵎⵔⵏ ⵎⴶⵢⴾ ⵓⴰ ⴶⵏ ⵛⵗⵍ ⵍⵗⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⵤⵔⵏ ⴶⵔⵓ ⵏ⵿ⵗⵔⵜ⵰
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
7 ⵏ⵿ⵤⵔ ⵓⵍⵏ ⴹⵗ ⵓⴰ ⴹⴾⴶⵏⴰ ⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⴾⵢⵤⴾⴼⵏ ⴶⵔⵢ ⴹⵗ ⴾⵍⴾ ⵏⵔⵜ⵰
7 Considere o que eu digo, e o Senhor te dê entendimento em todas as coisas.
8 ⴾⵜⵓ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵜⵓⵙⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⴹⵗ ⵏⵎⵜⵏ ⵎⵙ ⵔⵜ ⴹⵗ ⵤⵔⵢⴰ ⵏ⵿ⴹⵓⴹ⵰ ⵔⵜ ⵓⴰ ⵛⵓⵍ ⵙⵔⵙ ⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⴰ ⵎⵍⴰ⵰
8 Lembra-te de que Jesus Cristo, que é da semente de Davi, foi ressuscitado dos mortos, segundo o meu evangelho;
9 ⴹⵍⵍ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍⵏ ⴹⴰ ⴼⵍ ⵜⵗⵤⵀⴰ ⵂⵔ ⵙ ⴶⵏⵢ ⵗⵏⵏ ⴶⵤ ⵜⴶⵏ ⵢⵌⵌⵀ ⵏⵏⵙⴶⴼⴰ⵰ ⵎⵛⵏ ⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵓⵔ ⵜⵂⵏ ⵗⵏⵏ⵰
9 pelo que sofro dificuldades como um malfeitor, e até prisões; mas a palavra de Deus não está presa.
10 ⵓⵏ ⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⴹⵍⵍ ⵏⵓⵏ ⵙⵏⴼⵔⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍ ⵤⵎⵔⴰ ⵢⵔⵜ ⴾⵜⵏⵜ ⴼⵍ ⴹ ⴶⵔⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴹⴰ ⴼⵙⵏ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⴶⵔⵓⵏ ⵜⵏⵢⴰ ⵜⵗⵍⵍⵜ⵰
10 Portanto, sofro todas as coisas por causa dos eleitos, para que também eles obtenham a salvação que está em Cristo Jesus com glória eterna.
11 ⵍⴾⵏ ⵙ ⵓⵍ ⵓⴰ ⵜⴹⵜ ⵎⵙ
11 Esta é uma palavra fiel: Que, se morrermos com ele, também viveremos com ele;
12 ⵙ ⵏⵤⵎⵔ ⵓⴹⵢ ⴹⵔⵙ ⵏⵔ⵿ⵜⵢ ⴹⵗ ⵜⵗⵎⵔ
12 se sofrermos, também reinaremos com ele; se o negarmos, ele também nos negará;
13 ⴾⴹ ⵏⴾⵏⵢ ⵓⵔ ⵏⵗⴹⵍ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴼⵓ ⵗⴹⵍ
13 se não crermos, ainda assim ele permanece fiel; não pode negar-se a si mesmo.
14 ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵜⵙⵍⵗ ⴹⴰ ⵙⴾⵜⵏ⵿ⴹⵓ ⵢ ⵎⵤⴶⵤⵏ ⵜⵤⵔ ⵜⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗⵙⵏ ⴼⵍ ⴹⵎ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹ ⵎⵤⵢⵏ ⴹⵜⵎⵤⵆ ⵏ⵿ⵜⴼⵔ⵰ ⵓⵔ ⵜⵜⵂⴰ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵓⵍⵢⵜ⵰ ⵓⵔ ⴹⵜⵜⵓⵢ ⵔ ⵂⵍⴾ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵙⵙⵎⵏⵏ⵰
14 Traze estas coisas à memória, ordenando-lhes diante do Senhor que não contendam sobre palavras, que para nada aproveitam senão para a perversão dos ouvintes.
15 ⴶⵎⵢ ⵓⵍⵏ ⴹⴹ ⵜⴶⵗ ⵎⵏⴾ ⵍⵙ ⵙⵜⴹⵏ ⵤⵍⵍⵗⵏⵜ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵆⵍⵗ ⵓⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⴾⵔⴾⴹ ⴹⵗ ⵛⵗⵍⵏⵜ ⵜⵜⴶⵗ ⴶⵢ ⵗⴹⵏ ⵢ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⴹⵜ⵰
15 Estude para apresentar-te aprovado a Deus, como obreiro que não tem de que se envergonhar, dividindo corretamente a palavra da verdade.
16 ⵏⵎⴶⴶ ⴹⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵓⵍⵢⵏ ⵎⵙⵏ ⵍⴹ ⵏⵤⴶⵤⵏ ⴼⵍⵙ ⵓⵏ ⵙ ⵎⵙⵏ ⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⵛⵗⵍⵏⵙⵏ ⴾⵜ ⵜⵂⴶⵏ ⴾⵏⵏ ⵏⵎⴶⴶ ⴹⵜⴾⵙⴹⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
16 Mas foge dos falatórios profanos e vãos, porque eles produzirão maior impiedade.
17 ⵓⵍⵏⵙⵏ ⵂⴰ ⵍⵎⵜⵍ ⵏ ⵛⵆⵙ⵿ⵜ ⵍⵀⵙⵜ ⴹⵜⵌⵀⵔⵌⵜ ⵍⵎ⵰ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵔⵜ ⴹⵗⵙⵏ ⵎⵙ ⵂⵎⵏⵢ ⴹⴼⵍⵜⵙ⵰
17 E a palavra desses comerá como faz a gangrena; entre os quais estão Himeneu e Fileto;
18 ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵙⵏⵎⴶⴶⵏⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⴹⵜⴹⵜ ⵏⵏ ⵜⵏⴾⵔⴰ ⵏⵎⵜⵏ ⵓⵔ ⵜⵎⵙ ⵔⵜ ⵍⴾⵎⵏ ⴾⵍⵔ ⵔⵜ ⴾⵢⵏ ⵜⵎⵙ ⵜⴾⵙⵏ ⵙⵓⵏ ⵤⴶⵤⵏ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ⵰
18 os quais se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já passou, e destruíram a fé de alguns.
19 ⵙ ⴶⴰ ⵓⵏ ⵛⴶⵜⵓⵏ ⵛⵏ ⵙⵀⴹⴹ ⵎⵛⵏⴰ ⵔⵜ ⵎⵙⵏⵜ ⵤⵤⵓⵏ ⵓⵔ⵿ⵜⵏⵜ ⵌⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙⵏ ⵀⵜⵜⵏ ⵛⵏ «ⵎⵍⵢ ⵙⵏ ⵓⵏⵜ⵰» ⵓⵔ⵿ⵜⵏⵜ ⴹⵗ ⵙ «ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵏⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵏ ⵎⵍⵢ ⵓⴹⵢ ⵓⵔ⵿ⵜⵓ ⴹ ⴶⴶ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵗⴹ⵰»
19 Todavia, o fundamento de Deus fica firme, tendo este selo: O Senhor conhece os que são seus, e qualquer que profere o nome de Cristo aparte-se da iniquidade.
20 ⵗⵢⵓⵏ ⵤⵓⵔⵏ ⵂⵙⵢⵏ ⵓⵔⴶⵗ ⴾⵙⵏ ⵏⵔⵗ ⴹⵤⵔⴼ ⵗⵙ ⵜⵂⵏⵏ ⴾⵍⵔ ⵂⵏ⵿ⵜⵓ ⵓⵏ ⵛⴾⵏ ⴹⵓⵏ ⵜⵍⵆ⵰ ⵓⵢⴹ ⵤⴰ ⵜⵓⵙⵏ⵿ⵙⵏ ⵢⵤⵍ ⵙⵔⵙⵏ ⵙⴾⵜⵏ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵎⵔⵏ ⵜⵓⵙⵜⵗⵎⵍⵏ ⵤⵍ ⴾⵍ⵰
20 Ora, numa grande casa não há somente vasos de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro; alguns para honra e outros para desonra.
21 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵙ ⵤⵤⴹⴶ ⵓⴹⵏ ⵎⵏⵜ ⴹⵗ ⵔⴾ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵎⵍⴰ ⴹⴰ ⴹ ⵎⵜⴶ ⵢⵛⵗⵍⵏ ⵙⵔⵙ ⵙⴾⵜⵏⵏ ⵆⵍ ⵓⴹⵏ ⵤⴹⴶⵏ ⵜⵂⴰ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵢ ⵎⵛⵙ ⵎⵔⵏ ⴶⵔ ⵔⵢ ⵢⴶⵢ ⵏⵎⵤⵍⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵍⵗⵏⵏ⵰
21 Portanto, se um homem se purificar destas coisas, será vaso para honra, santificado e idôneo para uso do Mestre, e preparado para toda boa obra.
22 ⴹⵔⴶ ⵢⵔⴾ ⴹⵔⵏⵏ ⵏ⵿ⵜⵎⴹⵔⵢⵜ ⴹ ⵜⴶⵎⵢⵗ ⴹⵜⵆⵜ ⴹⵤⴶⵤⵏ ⴹⵜⵔⴰ ⴹⵍⵈⵔ ⵜⵔ⵿ⵜⵢⴰ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵜⵏ⵿ⵙⵢⵏⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵓⵍ ⵤⴹⴶⵏ⵰
22 Foge também dos desejos da juventude; e segue a justiça, a fé, a caridade e a paz com os que invocam o Senhor com um coração puro.
23 ⵏⵎⴶⴶ ⴹⵜⵎⵤⵗⵏ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵎⵙⵏⵜ ⵍⵌⵂⵍ ⴹ ⵜⵙⵏⵗ ⵙ ⴾⵏⵙⵏ ⴹⵜⵓⵢⵏⵜ⵰
23 E evita as questões tolas e sem instrução, sabendo que produzem contendas.
24 ⴾⵍⵢ ⵏⵎⵍⵢ ⵓⵔ ⵂⵔ ⴹ ⴾⵏⵙ ⴾⵍⵔ ⵓⵔ⵿ⵜⵓ ⴹ ⵙⵎⴹ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵎⵙ ⵓⴹⵏ ⴼⵔⴶⵏ ⵙⵙⵗⵔⵢ ⵜⵂⵢ ⵜⵤⵢⴹⵔ⵿ⵜ
24 E ao servo do Senhor não convém contender, mas ser manso para com todos os homens, apto para ensinar, paciente;
25 ⵓⵔ⵿ⵜⵓ ⴹ ⵜⴶⵓ ⵙⵙⴶⵔⵢ ⵍⵎⴹⵏ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵙ⵿ⵜⵎⵤⵗⵏⵏ ⴹⵗ ⴶⵢ ⵏⵜⵎⴰ ⵏ⵿ⵜⵏⴾⴼⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵜⵀⵜ ⵢⴹ ⵏⵢⵏ ⵜⴹⵜ⵰
25 instruindo com mansidão os que se opõem, a ver se, porventura, Deus lhes dará arrependimento para conhecerem a verdade,
26 ⴹⵢ ⵜⵏ⵿ⴹⵤⵜⵆⵍ ⵜⵢⵜⵢⵏⵙⵏ ⵜⴰ ⵜⵍⵗⵜ ⴾⵙⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵜⴼ⵿ⵜⵓⵏ ⵏⵀⵍⵙ ⵜⵏⵀⵤⵏ ⴶⵏ ⴹⵗ ⴶⵏⵏⵜ⵰
26 e voltem a si, livres dos laços do diabo, que os mantém cativos e submetidos à sua vontade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.