2 Coríntios 7
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ARA
1 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵎⵔⵏⵏ ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⵜⵓⴶⵏⵏⴰ ⵔⴾⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⵤⵤⴹⴶⵜⵏⴰ ⵎⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵙⵎⴹⵙⵏ ⵜⵗⵙⴰ ⴹⵏⵢⵜ⵰ ⵏⴶⵜ ⵜⵤⴹⴾ ⵜⴾⵎⵍⵜ ⴶⴰ ⵓⵏ ⵙ ⵜⴾⵙⴹⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
1 Tendo, pois, ó amados, tais promessas, purifiquemo-nos de toda impureza, tanto da carne como do espírito, aperfeiçoando a nossa santidade no temor de Deus.
2 ⵍⵎⵜⵏⴰ ⵓⵍⵏⵓⵏ ⵏⴾⵏⵢ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵏⴶⴰ ⵜⴾⵎⴰ ⵢⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ ⵓⵍⴰ ⵏⵗⵛⴹⵙ ⵔⵜ ⵓⵍⴰ ⴹⵗ ⵏⵜⵛⴰ ⵍⵈⵆⵏⵜ⵰
2 Acolhei-nos em vosso coração; a ninguém tratamos com injustiça, a ninguém corrompemos, a ninguém exploramos.
3 ⵓⵔ ⵏⵗ ⴹⵢ ⴼⵍ ⴾⵓⵏⵙⵓⵔⴰ ⵍⵂⵏ ⵓⵍⵢⵏ ⴼⵍⵙ ⵎⵍⵗⵓⵏ ⴹⵜ ⴹⵢ ⵙ ⵏⵙⵏⵂⵍⴾⵓⵏ ⵜⵔⴰ⵰ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵓⵍⴰ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵓⵔ ⵤⴰ ⵜⴾⵙ ⵜⵔⴰ ⵜⴹⵢ ⴹⵗ ⵓⵍⵏⵏⴰ⵰
3 Não falo para vos condenar; porque já vos tenho dito que estais em nosso coração para, juntos, morrermos e vivermos.
4 ⵓⵔ ⴹⵗⵓⵏ ⴶⵗ ⵛⴾ ⵓⵍⵢⵏ⵰ ⵜⴶⴰ ⵀⵔⴶ ⴹⵗ ⵀⵜⵏⵓⵏ⵰ ⴹⵗ ⵜⵙⵙ⵿ⵜ ⴾⵍ ⵜⴰ ⵏⵏⵢ ⵜⴾⵏⴰ ⵜⵍⵗⵏⵓⵏ ⵜⵙⵙⵎⵜ ⵏⵓⵍⵏ ⵎⵔⵏ ⵜⴼⵍⵓⵙ⵿ⵜⵏ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⴹⴾⴹ⵰
4 Mui grande é a minha franqueza para convosco, e muito me glorio por vossa causa; sinto-me grandemente confortado e transbordante de júbilo em toda a nossa tribulação.
5 ⵙ ⴹⵏⵙⴰ ⴾⵍ ⵏⵎⵙⴹⵏⵢⴰ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵏⴶⵔⵓ ⵙ ⵜⵙⵏ⵿ⴼⵓⵜ ⴾⵍⵔ ⵏⵀⴹⴹ ⴹⵗ ⵜⵎⵗⵜⵔ ⵍⵀⵙⵏⵏ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⴹⵗ ⵓⵔ ⴶⵏⵜ⵰ ⵜⴶⵏⵜ ⵜⵎⵤⵗⵏ ⴹⴶⵎⵏⵏⴰ ⵎⵔⵏ ⵜⵂⵏⴰ ⵜⵙⴰ⵰
5 Porque, chegando nós à Macedônia, nenhum alívio tivemos; pelo contrário, em tudo fomos atribulados: lutas por fora, temores por dentro.
6 ⵎⵛⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵏⵙⵙⵎⴹ ⵏⵎⵏ ⵏⵢ ⵙⵗⵛⴹⵏ ⵎⵏⵜ ⵙⵙⵎⴹ ⵎⵏⵏⴰ ⵙⵙⴰ ⵓⴰ ⴹⵏⴹⴶⴰ ⵜⵜⵙ⵰
6 Porém Deus, que conforta os abatidos, nos consolou com a chegada de Tito;
7 ⵓⵔⴶⵗ ⵙⵏⵜ ⵗⵙ ⴹⵏⵗⵍⵎⵏ ⴼⵍ ⵎⵏ⵰ ⴾⵍⵔ ⴾⵏⵢ ⵓⴰ ⴹⵙ⵿ⵜⴶⵎ ⵎⵏ ⴹⵙ ⵎⵍⵏⴰ ⵙⵏⵂⵍ ⵓⴰ ⵜⴶⵎ ⵜⵔⴰ ⵏ⵿ⴹⵜⵏⵢⵎ ⴹⵜⵎⴶⵔⵤⵜ ⵜⴰ ⵜⴶⵎ ⴹⴹⴶⵤ ⵓⴰ ⵜⴶⵎ ⴹⵗ ⵓⵔ ⵏⴶⵏⵏⵏ⵰ ⴹⵢ ⴾⵏⵏ ⵙⴼⵍⵓⵙ ⵏⵎⵏⵏ⵰
7 e não somente com a sua chegada, mas também pelo conforto que recebeu de vós, referindo-nos a vossa saudade, o vosso pranto, o vosso zelo por mim, aumentando, assim, meu regozijo.
8 ⵀⵙ ⵎⴶⵔⵤⴰ ⵛⵔⵓⵜ ⵜⴰ ⴹⵓⵏⵏⴾⵜⵀⴰ ⴾⴹⵗ ⵙ ⴹⵙⵢ ⵙ ⵎⴶⵔⵤⵗ ⴾⵜⵀ ⵓⴰ ⴹⵓⵏ⵿ⵜⵜⵏⴶⵗ ⴼⵍⵙ ⵙⵏⵗ ⵙ ⵜⵗⵛⴹ ⵎⵏⵓⵏ ⵎⵛⵏ ⵢⴰ ⵗⵛⴹ ⴹⵢ ⵓⵔ ⵂⴶ⵰
8 Porquanto, ainda que vos tenha contristado com a carta, não me arrependo; embora já me tenha arrependido (vejo que aquela carta vos contristou por breve tempo),
9 ⴼⴹⴰ ⵎⵔⴹⴰ ⵙⴹⵓⵜⵢ ⵙ ⴹⵓⵏ⵿ⵜⵜⵏⴾⵜⵀⵗ ⵓⵔⴶⵗ ⴼⵍⵙ ⵜⵗⵛⴹ ⵎⵏⵓⵏ ⴾⵍⵔ ⴼⵍⵙ ⵗⵛⴹ ⵓⴰ ⴶⵏ ⵎⵏⵓⵏ ⴹⵢ ⵓⵢⴹⵓ ⵙⵔⵓⵏ ⵜⵜⵀⵜ ⴹⵗ ⵀⴾⴹⵏⵓⵏ⵰ ⵤⵏⴼ ⵏⵗⵛⴹ ⵏⵎⵏ ⵓⴹⵢ ⴹⵗ ⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⵢⵜⴹⵏⵜ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵓⵔ ⴹⵓⵏⵗⵛⴹ ⵔⵜ ⵓⵍⵢⵏ⵰
9 agora, me alegro não porque fostes contristados, mas porque fostes contristados para arrependimento; pois fostes contristados segundo Deus, para que, de nossa parte, nenhum dano sofrêsseis.
10 ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵔⴶ ⵙⵔⵏⴰ ⴹⵓⵢ ⵗⵛⴹ ⵏⵎⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵏⵜⵀ ⴹⵗ ⵀⴾⴹⵏⵏⴰ ⵓⵢⴹⵓ ⵙⵔⵏⴰ ⵍⵗⵍⵙ⵰ ⵓⵔ ⴹⵏⵗⵍⴾⵎ ⴹ ⵏⵎⴶⵔⵤ ⵤⵏⴼ ⵏⵗⵛⴹ ⵏⵎⵏ ⵓⴹⵢ⵰ ⵗⵛⴹ ⵏⵎⵏ ⵎⵔⵏ ⵓⴰ ⵙⵔⵏⴰ ⴹⵜⵓⵢ ⴹⵏⵜ ⵓⵔ ⴹⵜⵓⵢ ⵜⵜⵀⵜ ⵜⵙⵍⴾⵎ⵿ⵜⵏⵜ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰
10 Porque a tristeza segundo Deus produz arrependimento para a salvação, que a ninguém traz pesar; mas a tristeza do mundo produz morte.
11 ⵏⵢⵜ ⴾⵜ ⵏⵙⵀⴹⴹ ⵓⴰ ⴾⵓⵏⴶⴰ ⵗⵛⴹ ⵏⵎⵏ ⵓⴰ ⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵙⵀⴹⴹ ⵓⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵓⵢⵏ ⴶⵍⵢⵜ ⵜⴰ ⵜⴶⵎ ⴹⴶⵤ ⵓⴰ ⵜⴶⵎ ⵎⵏⵓⵏ ⴹⵍⵂⵎ ⵓⴰ ⴹⵗⵓⵏ ⴶⴰ ⴹⵜⵙⴰ ⵜⴰ ⵙⵔⵓⵏ ⴹⵓⵢ ⴹⵙⴹⵔⵏ ⵓⴰ ⵜⴶⵎ ⵏⵢⵏⵏ ⴹⴹⴶⵤ ⵓⴰ ⵜⴶⵎ ⴹⵗ ⵎⵤⵍ ⵏⵓⴰ ⵍⵗⵏ ⴹⴶⵢ ⵓⴰ ⵙⵔⵓⵏ ⴹⴶⴰ ⵜⵔⴰ ⵏⴹ ⵓⴹⵀⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵜⴶⵏⵏ ⵜⴾⵎⴰ⵰ ⵜⵙⴾⵏⵎ ⴹⵗ ⵏⵎⴹ ⴾⵍ ⵙ ⵓⵔ ⵜⵍⵎ ⵍⵂⵏ ⵓⵍⵢⵏ ⴹⵗ ⵜⵍⵗⴰ ⵜⴹⵢ⵰
11 Porque quanto cuidado não produziu isto mesmo em vós que, segundo Deus, fostes contristados! Que defesa, que indignação, que temor, que saudades, que zelo, que vindita! Em tudo destes prova de estardes inocentes neste assunto.
12 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵛⵔⵓⵜ ⵜⴰ ⴹⵓⵏⵏⴾⵜⵀⵗ ⴹⵢ ⵓⵔ ⵜⵜⵏⴾⵜⵀⴰ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⴶⵏ ⵔⴾ ⵎⵤⵍ ⵓⵍⴰ ⵓⵙ ⵜⵓⴶⴰ⵰ ⴾⵍⵔ ⴾⵜⵀⵗⵓⵏ⵿ⵜⵜⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵜⵜⵓⵙⴾⵏⵓ ⴶⵍⵢⵜ ⵜⴰ ⵜⴶⵎ ⴹⵗ ⵀⵜⵏⵏⴰ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ⵰
12 Portanto, embora vos tenha escrito, não foi por causa do que fez o mal, nem por causa do que sofreu o agravo, mas para que a vossa solicitude a nosso favor fosse manifesta entre vós, diante de Deus.
13 ⴾⵏⴰ ⴹⵢ ⵎⵏⵏⴰ⵰ ⵎⵔⵏ ⴾⵏⵢ ⵓⴰ ⴶⵏ ⵎⵏⵏⴰ ⴹⵏ ⵓⵔ⵿ⵜⵓ ⵙ ⵙⴹⵓⵜⵏⴰ ⵓⵍⵏ ⵏⵢ ⵓⴰ ⵏⴶⴰ ⵜⵜⵙ ⴾⵏⴰ ⵜⴼⵍⵓⵙ⵿ⵜ ⴼⵍⵙ ⴾⵜⵏⵓⵏ ⵙ ⴹⵙ⵿ⵜⴾⵏⵎ ⵎⵏ⵰
13 Foi por isso que nos sentimos confortados. E, acima desta nossa consolação, muito mais nos alegramos pelo contentamento de Tito, cujo espírito foi recreado por todos vós.
14 ⴶⵗⵙ ⵀⵔⴶ ⴼⵍⵓⵏ ⵜⵆⵎⵎ ⵓⵔ ⴹⵜⵤⵀⵤⵎ ⵜⴾⵔⴾⵜ⵰ ⵎⵔⵏ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⴹⵓⵏⵏⴰ ⵔⵜ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵜⴹⵜ ⵀⵔⴶ ⴹⵗ ⵓⴰ ⵏⴶⴰ ⵢ ⵜⵜⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵆⵍ ⵜⴹⵜ⵰
14 Porque, se nalguma coisa me gloriei de vós para com ele, não fiquei envergonhado; pelo contrário, como, em tudo, vos falamos com verdade, também a nossa exaltação na presença de Tito se verificou ser verdadeira.
15 ⴾⵏⵓⵏ ⵜⵔⴰ ⵓⵍⵏ ⵙ ⴹⴾⵜⴰ ⵀⵔⴹⴶ ⵓⴰ ⵜⴶⵎ ⴾⵜⵏⵓⵏ ⵢⴶⵢ ⵏⵓⴰ ⵏⴰ ⴹⵙⵗⵎⵔ ⴶⵏ ⵓⴰ ⵜⵜⵙⴾⵏⵎ⵰
15 E o seu entranhável afeto cresce mais e mais para convosco, lembrando-se da obediência de todos vós, de como o recebestes com temor e tremor.
16 ⴾⵜ ⵜⴼⵍⵓⵙ⵿ⵜ ⴶⵆⵜ ⴼⵍⵙ ⴼⵔⴶⵗ ⴼⵍⵓⵏ ⵙⴼⵍⴰ ⴹⵗ ⵔⵜ ⴾⵍ⵰
16 Alegro-me porque, em tudo, posso confiar em vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.