2 Coríntios 1
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NVT
1 ⵓⴰ ⵏⴾ ⵀⵍⵙ ⵎⵙⵏ ⵙ ⵜⵔⴹⵓⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵏⵎⵤⵍ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⵏⴾ ⴹⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⵜⵎⵜⵢ ⵏⵏⵏ ⵂⵍⵏⵏ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵜⴰ ⵜⵂⵜ ⵗⵔⵎ ⵏ⵿ⴾⵔⵏ⵿ⵜ ⴹⵎⵤⴹⴶⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵈⵙⵔⵏⵏ ⴹⵗ ⴾⵍ ⵏⴾⵢⴰ ⴾⵜⵏⵜ⵰
1 Eu, Paulo, chamado pela vontade de Deus para ser apóstolo de Cristo Jesus, escrevo esta carta, com nosso irmão Timóteo, à igreja de Deus em Corinto e a todo o seu povo santo em toda a Acaia.
2 ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵀⵏⵏⴰ ⴹⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⴾⵓⵏⴾⴼⵏ ⵔⵈⵎⵜ ⴹⵍⵈⵔ⵰
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 ⵜⵎⵍ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵀⴰ ⵏⵎⵍⵏⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵙⵏ ⵀⴰ ⵓⵏ ⵎⵂⵏⵏ ⵎⵙ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵙⵙⵎⴹⵏ ⵓⵍⵏ ⴾⵍ
3 Louvado seja Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai misericordioso e Deus de todo encorajamento.
4 ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⵙⵙⵎⴹⵏ ⵓⵍⵏⵏⴰ ⵜⵆⵍ ⵜⵙⵙ⵿ⵜ ⵜⴰ ⴼⵍⵏⴰ ⵜⴶⵜ ⴼⵍ ⴹⵏⵗⵙⴼⵔⴶ ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵙⵙⵎⴹ ⵓⴰ ⵜⴶ ⵓⵍⵏⵏⴰ ⴹ ⵏⵙⵙⵎⴹ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⴰ ⵓⵍⵏ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴼⵍ ⵜⴶⴰ ⵜⵙⵙ⵿ⵜ ⵜⵆⵍ⵰
4 Ele nos encoraja em todas as nossas aflições, para que, com o encorajamento que recebemos de Deus, possamos encorajar outros quando eles passarem por aflições.
5 ⴹ ⴶⵜ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵍⵗⵤⵀ ⵓⴰ ⵏⵏⵢ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏ⵿ⵜⵙⵆⵏⵏⴰ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⴶⴰ ⵜⵙⵙⵎⵜ ⵏⵓⵍⵏ ⵜⴰ ⴹⵏⵗⵂⴾⵓ ⵍⵎⵙⵈ⵰
5 Pois, quanto mais sofrimento por Cristo suportarmos, mais encorajamento será derramado sobre nós por meio de Cristo.
6 ⴾⴹ ⵜⵓⵙⵙ ⵓⴰ ⵏⴶⴰ ⵜⵙⵙⵎⵜ ⴹⴼⵙⵏⵓⵏ ⵎⵙ ⴾⴹ ⴹⵗ ⵜⵙⵙⵎⵜ ⵏⵓⵍⵏ ⴹⵏⵗⴾⴼⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⴹⵢ ⴾⵓⵏⵢ ⵙ ⵜⵜⴾⴼⴰ⵰ ⵜⵙⵙⵎⵜ ⵜⴹⵢ ⵜⴾⴼⵓⵏ ⴹ ⵜⵤⵎⵔⵎ ⵢⵍⵗⵤⵀ ⵓⴰ ⵏⵜⴶⵓ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⴰ⵰
6 Mesmo quando estamos sobrecarregados de aflições, é para o encorajamento e a salvação de vocês. Pois, quando somos encorajados, certamente encorajaremos vocês, e então vocês poderão suportar pacientemente os mesmos sofrimentos que nós.
7 ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵏⴶⴰ ⵛⴾ ⴹⵗ ⵜⵎⴰ ⵓⴰ ⴹⵗⵓⵏ ⵏⴶⴰ ⴼⵍⵙ ⵏⵙⵏ ⵙ ⴹⴰ ⴹⵔⵏⴰ ⵜⴹⵔⵓⵎ ⵍⵗⵤⵀ ⵜⵙⵙⵎⵜ ⵜⴰ ⵜⴶⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵍⵏⵏⴰ ⴹⴰ ⴹⵔⵏⴰ ⵜⵜⴹⵔⵓⵎ⵰
7 Temos firme esperança de que, assim como vocês participam de nossos sofrimentos, também participarão de nosso encorajamento.
8 ⵎⵔⵏ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵓⵔ ⵏⵔⴰ ⴾⵓⵏⵓⵔⵂⵏ ⵙⵍⵏ ⵏ⵿ⵜⵙⵙ⵿ⵜ ⵜⴰ ⴼⵍⵏⴰ ⵜⴶⵜ ⴹⵗ ⴾⵍ ⵏⵙⵢⴰ⵰ ⵜⴶⵔⵓⵏⴰ ⴹⵗⵙ ⵜⵙⵙ⵿ⵜ ⵜⴶⵔⵜ ⵓⵙ ⵏⴼⵔⴶ ⴹⵔⵙ ⵏⵤⵤⵢⴹⵔ ⴼⴹⴰ ⵂⵔ ⵏⴾⵙ ⵜⵎⴰ ⵏⵎⵏⵏⴰ⵰
8 Irmãos, queremos que saibam das aflições pelas quais passamos na província da Ásia. Fomos esmagados e oprimidos além da nossa capacidade de suportar, e pensamos que não sobreviveríamos.
9 ⵜⴹⵜ ⵙ ⵎⵍ ⵗⵔⵏⵗ ⵙ ⵓⵔ ⴹⵏⵜⵍⴰ ⵔ ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ⵰ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴶⵔⵓⵏⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵏⵙⵏ ⵙ ⵓⵔⴶ ⵎⵏⵏⴰ ⴾⵍⵔ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵙⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⵏⵎⵜⵏ ⵗⵙ ⵙ ⵂⵔ ⴹⵗⵙ ⵏⴶⵓ ⵜⵎⵏⵏⴰ⵰
9 De fato, esperávamos morrer. Mas, como resultado, deixamos de confiar em nós mesmos e aprendemos a confiar somente em Deus, que ressuscita os mortos.
10 ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⴹⴾⵙⵏ ⴹⵗ ⵜⵤⴾ ⵍⵀⵙⵜ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⵏ⵿ⵜ ⵜⴰ ⵏⴶⵤ ⴹⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⴹⵤⴾⵙⵏ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵛⵍⵜ ⵏⵓⵏ⵰ ⵏⴶⴰ ⴹⵗ ⵜⵎⴰ ⵏⵙ ⵢ ⵜⵏⴶⵤ ⴹⵏⴹⴾⵙ⵰
10 Ele nos livrou do perigo mortal, e nos livrará outra vez. Nele depositamos nossa esperança, e ele continuará a nos livrar.
11 ⵎⵔⵏ ⴾⵓⵏⵢ ⵜⴹⵂⵍⵎⵏⴰ ⵙ ⵎⵏ⵿ⵙⵢ ⵓⴰ ⴹⵏⵜⵜⴶⵎ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⴹⵢ ⴼⵍⵙ ⵔⵈⵎⵜ ⵜⴰ ⵤⴰ ⵏⴶⵔⵓ ⵙ ⵜⵓⵜⵔⵓⵏ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⴹⵜⵓⵢ ⵙⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵓⵢⴹ ⴹ ⴶⴹⵢⵏ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴹⵏⵗⴶⴰ⵰
11 E vocês nos têm ajudado ao orar por nós. Então muitos darão graças porque Deus, em sua bondade, respondeu a tantas orações feitas em nosso favor.
12 ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵀⵔⴶⵏⵏⴰ ⵓⵔ ⵏⵙⵏ ⴼⵍ ⵔⴾ ⵔⵜ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⵜⴰ ⴹⴰ ⵙ ⴹⵏⵤⵀⵤⵏ ⵎⵏⵏⴰ ⵓⵍⵏ ⴹⵗ ⵜⵙⵆ ⵜⴰ ⴹⵔⵓⵏ ⵏⴶⴰ⵰ ⵓⵔ ⵏⴶⴰ ⵎⵤⵍ ⵙ ⵓⵔⴶⵗ ⵓⵍ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵓⴰ ⵂⴾⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵜⵏⴶⴰ⵰ ⵔⵈⵎⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵏⵗⵜⵙⴼⵔⴶⵜ ⵓⵏ ⵓⵔⴶⵗ ⴹⵂⵏ ⵙ ⵎⵙⵏⵜ ⵏⴶⴹⵎ⵰
12 Podemos dizer com certeza e com a consciência limpa que temos vivido em santidade e sinceridade dadas por Deus. Dependemos da graça divina, e não da sabedoria humana. É dessa forma que nos temos conduzido diante do mundo e, especialmente, em relação a vocês.
13 — ausente —
13 Nossas cartas foram claras e objetivas, não havendo nada escrito nas entrelinhas ou que não conseguissem compreender. Espero que um dia vocês nos entendam plenamente,
14 — ausente —
14 mesmo que não o façam agora. Então, no dia do Senhor Jesus, poderão se orgulhar de nós como nos orgulhamos de vocês.
15 ⴾⵙ ⵓⴰ ⴶⵗ ⵛⴾ ⴹⵗ ⴹⵢ ⴼⵍ ⵜⵙⵗ ⵙⵔⵓⵏ ⵏⵤⵔⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⴹⵗ ⵙⵏⵏ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵜⵎⵙⵜ ⵏⵜⴼⵙ⵰
15 Porque eu estava tão certo de sua compreensão e confiança, queria abençoá-los duplamente visitando-os duas vezes,
16 ⴾⵢⵆⵓⵏ ⵙⴾⵍ ⵓⵏ ⵎⵙⴹⵏⵢⴰ⵰ ⵙ ⴹⴶⵎⴹⴰ ⵎⵙⴹⵏⵢⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⴹⵆⵍⴰ ⵜⴶⵎⵢ ⵍⵓⵜⵏ ⵢⵛⴾⵍ ⵓⴰ ⵤⴶⴰ ⵙⴾⵍ ⵓⵏ ⵢⵂⴹⵢⴰ⵰
16 primeiro a caminho da Macedônia e depois ao voltar de lá. Então vocês poderiam me ajudar com minha viagem para a Judeia.
17 ⵓⴾ ⴶⵍⵢⵜ ⵓⵔ ⴶⵗ ⴹⵗ ⵜⵙ ⵓⴰ ⴶⵗ ⴾⵓⵏⵏⵙⴰ⵰ ⵎⵗ ⴾ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵔⵗ ⴶⵏⵙⵏ ⵓⵔ ⵎⵙⵏ ⵔ ⴹⵔⵏⵏ ⵏⴶⴹⵎ ⴶⵏⵏ «ⵢⵓ» ⵙ ⴶⴰ ⵎⵤⵢ ⴹ ⵏⵓ «ⴾⵍ»⵰
17 Talvez vocês estejam se perguntando por que mudei de ideia. Será que faço meus planos de modo irresponsável? Será que sou como as pessoas do mundo, que dizem “sim” quando na verdade querem dizer “não”?
18 ⴶⵢⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵓⴰ ⴹⵓⵏⵏⴰ ⵓⵔ ⵎⵙ «ⵢⵓ» ⵔ⵿ⵜⵢⵏ ⴹ «ⴾⵍ»
18 Tão certo como Deus é fiel, nossa palavra a vocês não oscila entre “sim” e “não”.
19 ⴼⵍⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⴹⵢ ⵏⵀⵔⵔ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵓⵙ ⴹⵓⵏⴶⴰ ⵙⵍⵏⵜ ⵏⴾ ⴹⵙⵍⴼⵏⵙ ⴹⵜⵎⵜⵢ ⵓⵔ ⵙⵔ⵿ⵜⵢ «ⵢⵓ» ⴹ «ⴾⵍ»⵰ ⴾⵍⵔ «ⵢⵓ» ⵗⵙ ⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵜⵔⵢⵜⵏⵜ⵰
19 Pois Jesus Cristo, o Filho de Deus, não oscila entre “sim” e “não”. Foi a respeito dele que Silas, Timóteo e eu lhes falamos e, sendo ele o “sim” definitivo, ele sempre faz o que diz.
20 ⵍⵎⵗⵏⴰ ⵏⵓⵏ ⵙ ⵔⴾⵓⵍⵏ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴾⵜⵏⵙⵏ «ⵢⵓ» ⵎⵙⵏ ⴹⵗ ⵍⵎⵙⵈ ⴹⵢ ⴹⴰ ⴹⵗ ⴼⵍ ⵏⵎⵍ ⴹⴾⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵜⵏⴰ ⵜⴰ ⵏⵜⴶⵓ «ⵎⵏ» ⵙ ⵜⵔⵢⵜ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ⵰
20 Pois todas as promessas de Deus se cumpriram em Cristo com um alto e claro “Sim!”. E, por meio de Cristo, confirmamos isso, de modo que nosso “Amém” se eleva a Deus para sua glória.
21 ⵎⵔⵏ ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵜ ⵜⴰ ⵏⴶⴰ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⵔⵓⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵏⵜ ⵜⵜⵙⵙⵂⵏ ⵙⵏⴼⵔⵏⵏⴰ
21 É Deus quem nos capacita e a vocês a permanecermos firmes em Cristo. Ele nos ungiu
22 ⵙⵓⵔⵏⵗ ⴹⵗ ⵌⵓⵍⵏⵜ ⵍⵓⵆ ⵓⴰ ⴹⴶⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴹⵗ ⵓⵍⵏⵏⴰ ⵎⵙ ⵓⵏ ⵜⵙⴾⵙ⵿ⵜ ⵏⵛⴾ ⴹⵗ ⵔⵤⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵍⴾⵎ ⴹⵏⵆⵏⴾⴼⵓ⵰
22 e nos identificou como sua propriedade ao colocar em nosso coração o selo do Espírito, a garantia de tudo que ele nos prometeu.
23 ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗⵢ ⵤⵀⵤⵏ ⵎⵏ ⴶⵆⵓ ⵜⴶⵢⴰ ⵙ ⵓⵔ ⴹⵏⵆⵍⴰ ⵗⵔⵎ ⵏ⵿ⴾⵔⵏ⵿ⵜ ⵔ ⴼⵍ ⵙ ⵓⵔ ⵔⵗ ⴹⵓⵏⵛⵜⴰ ⵗⵛⴹ ⵏⵎⵏ⵰
23 Agora, invoco a Deus como testemunha de que foi para poupá-los que ainda não voltei a Corinto.
24 ⵎⵔⵏ ⵔⵗ ⴹ ⵜⵙⵏⵎ ⵙ ⵓⵔ ⵏⴶⵎⵢ ⴹⴾⵓⵏⵛⵂⵛⵍ ⵔⵜ ⵓⵍⵢⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵜⵏ ⵤⴶⵤⵏⵓⵏ ⴾⵍⵔ ⵏⵎⵛⵗⵍ ⵗⵙ ⴹⵔⵓⵏ ⵏⴶⴰ ⴹⵗ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⵤⵙⴼⵍⵓⵙⵏ ⴼⵍⵙ ⵤⴶⵤⵏⵓⵏ ⵙⵂⵜ⵰
24 Isso não significa que queremos controlar vocês, dizendo-lhes como exercer sua fé. Nosso desejo é trabalhar com vocês para que tenham alegria, pois é pela fé que permanecem firmes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.