1 Timóteo 2
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs VC
1 ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗⵓⵏ ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹ ⵜⴶⵎⵢⵎ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⴾⵏⵏ ⵜⵎⵗⵍⵜⵏ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵜⵜⵜⵔⵎ ⵜⵜⵏ⵿ⵙⵢⵎ⵿ⵜⵓ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵜⵜⴶⴹⵢⵎⵙ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵢⴾ ⵓⴹⵏ⵰
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 ⴹ ⵜⵜⴶⵎ ⴹⵢ ⴹⴰ ⵢ ⵎⵏⴾⵍⵏ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⵜⵗⵎⵔ ⴼⵍ ⴹ ⵏⴶⵓ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⴹⵔⵔⵜ ⵂⴰ ⵍⵈⵔ ⴹⵗ ⵏⴾⵙⴹ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵤⵀⵏ ⴹⵗ ⴾⵍⴾ ⵏⵏⵎⴹ⵰
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 ⴹⵢ ⵍⵗⵏ ⴶⵔⵤ ⵢⵏⵙⴼⵙⵏⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 ⵔⵏ ⵙⴼⵙⵢ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴹⵏ ⵎⵙⵏⵜ ⵏ⵿ⵜⴹⵜ⵰
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵗⵙ ⵜⵍⵏ
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 ⴾⴼⴰ ⵎⵏⵜ ⴼⵍ ⴹ ⴹⵔⴼⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ⵰
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 ⵜⴶⵢⴰ ⵜⵏ ⴹⴰ ⵙ ⴹⵙⵏⴼⵔⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⵜⵜⴶⴰ⵰ ⴶⵢ ⵎⴶⵢ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⴹⵏⵎⵤⵍ⵰ ⵙⴾⵢ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍ ⵍⵢⵂⴹ ⵢⵜⵏ⵿ⵙⵙⵗⵔⴰ ⵓⴰ ⵆⵍⵏ ⵤⴶⵤⵏ ⴹⵜⴹⵜ⵰ ⵓⴰ ⵏ ⴹⴰ ⵜⴹⵜ ⵎⵙ ⵓⵔⴶ ⵀⵂⵓ⵰
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹⵗ ⴹⴶ ⴾⵍ ⵙ ⵜⴹⵓⵎ ⵢⵍⵗⵀⴹⴰ ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗ ⵎⴹⵏ ⴹ ⵜⵜⵔⵏ ⴹⴾⵍⵏ ⴼⵙⵏⵙⵏ ⵙⵓⵍ ⵤⴹⴶⵏ ⵓⵔ ⵂⴰ ⵍⵂⵎ ⵓⵍⴰ ⵙⵎⵙⵏ⵿ⴹⴹ⵰
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 ⵎⴾⵏ ⴹⴰ ⵙ ⵔⵗ ⴹ ⵜⴶⵏⵜ ⵜⴹⴹⵏ ⵜⵍⵙⵢ ⵜⵤⵀⵏⵜ ⵜⵙ⵿ⵜⵔⵜ ⵜⵂⵜ ⴹⴶ⵰ ⴹ ⵓⵔ ⴹⵍⴶⵏⵜ ⵎⵏⵙⵏⵜ ⵙ ⵍⵜⴼⵏ ⵎⵜⵢⵏⵏ ⵓⵍⴰ ⵙⵔⵗ ⴹⵜⵙⵗⵔⵏ ⵎⴹⵗ ⵜⵀⴹⵆ ⵜⴾⵏⵜ ⵤⵓⵢ⵰
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 ⴾⵍⵔ ⴹⵍⴶⵏⵜⵜ ⵎⵏⵙⵏⵜ ⵙ ⵎⵤⵍⵏ ⵍⵗⵏⵏ ⵓⵏ ⵜⴶⵏⵜ ⵜⴹⴹⵏ ⵛⵏ ⴾⵙⴹⵏⵏ ⵎⵛⵏⴰ⵰
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 ⴹⵗ ⵍⵓⵆⵏ ⵓⵏ ⵙⵙⵗⵔⵢ ⵏⵍⵌⵎⵗⵜ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵓⵔ⵿ⵜⵜ ⴹ ⵜⴹⵔⵔ ⵜⴾⵏⵓ ⵙⵙⵎ ⴹⵗ ⵜⵀⵔⴹⴶ ⵢⵎⵙⵙⵗⵔⵢ⵰
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 ⵓⵔ ⴾⴼ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⵔⴶⵜ ⵏⵙⵙⵗⵔⵢ ⵓⵍⴰ ⴹⴰ ⵜⵤⵔ⵿ⵜ ⵢⵍⵙ⵰ ⴾⵍⵔ ⵓⵔ⵿ⵜⵜ ⵙⵙⵎ⵰
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 ⴼⵍⵙ ⴹⵎ ⴹⵈⵍⴾ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵜⵤⵔⵜ ⴹⴼⵔ ⴹⵢ ⵈⵍⴾⴹⵓ ⵈⵓⴰ⵰
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 ⵂⵔⵓⴰ ⵓⵔⴶ ⴹⵎ ⵙⵈⵔⴾ ⵀⵍⵙ⵰ ⴾⵍⵔ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵙⵈⵔⴾ ⵜⵆⵍ ⵜⵏⵎⵤⵔⵢⵜ⵰
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 ⵎⵛⵏ ⵢⴰ ⴹ ⵜⴶⵔⵓ ⵍⵗⵍⵙ ⵙⵙⵀⵀ ⵏⵙ ⵜⵜⵍⵓ ⵀⵔⵔⵏ⵰ ⵎⵔⵏ ⵛⴹⴹⵏ ⴹ ⵗⵍⵙⵏⵜ ⵙ ⵤⵤⵓⵜⵏⵜ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏⵙⵏⵜ ⵜⵂⵏⵜ ⵜⵔⴰ ⴶⵏⵜ ⵍⵈⵍ ⵤⴹⴶⵏ ⴶⵏⵜ ⵓⵏ ⴹⵗ ⵤⵀⵏ⵰
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.