1 Timóteo 2

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗⵓⵏ ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹ ⵜⴶⵎⵢⵎ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⴾⵏⵏ ⵜⵎⵗⵍⵜⵏ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵜⵜⵜⵔⵎ ⵜⵜⵏ⵿ⵙⵢⵎ⵿ⵜⵓ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵜⵜⴶⴹⵢⵎⵙ ⵓⴰ ⴶⴰ ⵢⴾ ⵓⴹⵏ⵰
1 Admoesto-te, pois, antes de tudo, que se façam deprecações, orações, intercessões e ações de graças por todos os homens,
2 ⴹ ⵜⵜⴶⵎ ⴹⵢ ⴹⴰ ⵢ ⵎⵏⴾⵍⵏ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⵜⵗⵎⵔ ⴼⵍ ⴹ ⵏⴶⵓ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⴹⵔⵔⵜ ⵂⴰ ⵍⵈⵔ ⴹⵗ ⵏⴾⵙⴹ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵤⵀⵏ ⴹⵗ ⴾⵍⴾ ⵏⵏⵎⴹ⵰
2 pelos reis e por todos os que estão em eminência, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
3 ⴹⵢ ⵍⵗⵏ ⴶⵔⵤ ⵢⵏⵙⴼⵙⵏⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ
3 Porque isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 ⵔⵏ ⵙⴼⵙⵢ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴹⵏ ⵎⵙⵏⵜ ⵏ⵿ⵜⴹⵜ⵰
4 que quer que todos os homens se salvem e venham ao conhecimento da verdade.
5 ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵗⵙ ⵜⵍⵏ
5 Porque há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens, Jesus Cristo, homem,
6 ⴾⴼⴰ ⵎⵏⵜ ⴼⵍ ⴹ ⴹⵔⴼⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ⵰
6 o qual se deu a si mesmo em preço de redenção por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
7 ⵜⴶⵢⴰ ⵜⵏ ⴹⴰ ⵙ ⴹⵙⵏⴼⵔⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⵜⵜⴶⴰ⵰ ⴶⵢ ⵎⴶⵢ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⴹⵏⵎⵤⵍ⵰ ⵙⴾⵢ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍ ⵍⵢⵂⴹ ⵢⵜⵏ⵿ⵙⵙⵗⵔⴰ ⵓⴰ ⵆⵍⵏ ⵤⴶⵤⵏ ⴹⵜⴹⵜ⵰ ⵓⴰ ⵏ ⴹⴰ ⵜⴹⵜ ⵎⵙ ⵓⵔⴶ ⵀⵂⵓ⵰
7 Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹⵗ ⴹⴶ ⴾⵍ ⵙ ⵜⴹⵓⵎ ⵢⵍⵗⵀⴹⴰ ⴶⵎⵢⴰ ⴹⵗ ⵎⴹⵏ ⴹ ⵜⵜⵔⵏ ⴹⴾⵍⵏ ⴼⵙⵏⵙⵏ ⵙⵓⵍ ⵤⴹⴶⵏ ⵓⵔ ⵂⴰ ⵍⵂⵎ ⵓⵍⴰ ⵙⵎⵙⵏ⵿ⴹⴹ⵰
8 Quero, pois, que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
9 ⵎⴾⵏ ⴹⴰ ⵙ ⵔⵗ ⴹ ⵜⴶⵏⵜ ⵜⴹⴹⵏ ⵜⵍⵙⵢ ⵜⵤⵀⵏⵜ ⵜⵙ⵿ⵜⵔⵜ ⵜⵂⵜ ⴹⴶ⵰ ⴹ ⵓⵔ ⴹⵍⴶⵏⵜ ⵎⵏⵙⵏⵜ ⵙ ⵍⵜⴼⵏ ⵎⵜⵢⵏⵏ ⵓⵍⴰ ⵙⵔⵗ ⴹⵜⵙⵗⵔⵏ ⵎⴹⵗ ⵜⵀⴹⵆ ⵜⴾⵏⵜ ⵤⵓⵢ⵰
9 Que do mesmo modo as mulheres se ataviem em traje honesto, com pudor e modéstia, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos preciosos,
10 ⴾⵍⵔ ⴹⵍⴶⵏⵜⵜ ⵎⵏⵙⵏⵜ ⵙ ⵎⵤⵍⵏ ⵍⵗⵏⵏ ⵓⵏ ⵜⴶⵏⵜ ⵜⴹⴹⵏ ⵛⵏ ⴾⵙⴹⵏⵏ ⵎⵛⵏⴰ⵰
10 mas (como convém a mulheres que fazem profissão de servir a Deus) com boas obras.
11 ⴹⵗ ⵍⵓⵆⵏ ⵓⵏ ⵙⵙⵗⵔⵢ ⵏⵍⵌⵎⵗⵜ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵓⵔ⵿ⵜⵜ ⴹ ⵜⴹⵔⵔ ⵜⴾⵏⵓ ⵙⵙⵎ ⴹⵗ ⵜⵀⵔⴹⴶ ⵢⵎⵙⵙⵗⵔⵢ⵰
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
12 ⵓⵔ ⴾⴼ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⵔⴶⵜ ⵏⵙⵙⵗⵔⵢ ⵓⵍⴰ ⴹⴰ ⵜⵤⵔ⵿ⵜ ⵢⵍⵙ⵰ ⴾⵍⵔ ⵓⵔ⵿ⵜⵜ ⵙⵙⵎ⵰
12 Não permito, porém, que a mulher ensine, nem use de autoridade sobre o marido, mas que esteja em silêncio.
13 ⴼⵍⵙ ⴹⵎ ⴹⵈⵍⴾ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵗ ⵜⵤⵔⵜ ⴹⴼⵔ ⴹⵢ ⵈⵍⴾⴹⵓ ⵈⵓⴰ⵰
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 ⵂⵔⵓⴰ ⵓⵔⴶ ⴹⵎ ⵙⵈⵔⴾ ⵀⵍⵙ⵰ ⴾⵍⵔ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵙⵈⵔⴾ ⵜⵆⵍ ⵜⵏⵎⵤⵔⵢⵜ⵰
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 ⵎⵛⵏ ⵢⴰ ⴹ ⵜⴶⵔⵓ ⵍⵗⵍⵙ ⵙⵙⵀⵀ ⵏⵙ ⵜⵜⵍⵓ ⵀⵔⵔⵏ⵰ ⵎⵔⵏ ⵛⴹⴹⵏ ⴹ ⵗⵍⵙⵏⵜ ⵙ ⵤⵤⵓⵜⵏⵜ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏⵙⵏⵜ ⵜⵂⵏⵜ ⵜⵔⴰ ⴶⵏⵜ ⵍⵈⵍ ⵤⴹⴶⵏ ⴶⵏⵜ ⵓⵏ ⴹⵗ ⵤⵀⵏ⵰
15 Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, no amor e na santificação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.