1 Pedro 5

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⵎⵔⴹⴰ ⴹ ⴶⵗ ⵏⵙⵈⵜⵏ ⴾⵏⵏ ⵓⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵎⵤⵔⵏ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ⵰ ⵛⵓⵍⵗⵙⵏ ⵙⵙⵎ ⵏ⵿ⵜⵛⵜⵏ ⵎⵤⵔ ⵏⴾ ⴹⴰ ⵛⵍⵜⵏⵙⵏ ⵎⵙⴰ ⴹⵗ ⵜⴶⵢⴰ ⵏⵍⵗⵤⵀ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⴹⵓⴰ ⴹⵔⵙ ⴹⵗ ⴹⵗ ⵜⵏⵢⴰ ⵜⴰ ⴹⵤⵜⵏⴼⵍⵍⵜ⵰
1 Aos anciãos, que estão entre vós eu exorto, eu que também sou um ancião, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 ⴹⵏⵜ ⵂⵔⵢ ⵓⴰ ⴾⵓⵏⵙⵗⵍⴼ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵙⵏⵜ ⴹⵗⵙ ⵙⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵛⵍ ⴾⵍⵔ ⵙ ⵎⵏ ⵔⴹⵏⵏ ⵙⵎⴾ ⵓⵙ ⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵜⴶⵎ ⴹⵢ ⴼⵍ ⵜⵔⴰ ⵏⴹⵏⵜ ⴾⵍⵔ ⵜⴶⵓⵜⵓ ⵙⵓⵍ ⴶⵍⵢⵏ⵰
2 Alimentai o rebanho de Deus, que está entre vós, assumindo o cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; não pela ganância do lucro, mas com um espírito pronto.
3 ⴹ ⵓⵔ ⵜⵜⴶⵎ ⴹⵢ ⵙⴹⴶⵤ ⵏⵎⵤⴶⵤⵏ ⵓⵏ ⴾⵓⵏ⵿ⵜⵓⵙⵗⵍⴼⵏⵏ ⴾⵍⵔ ⴶⵓⵜⵙ ⴶⵢ ⴹⵗ ⵜⵎⵙⵏ ⵍⵎⵙⵍ ⵍⵗⵏ ⵢ ⵜⵎⵜⵢ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
3 Nem como senhores sobre a herança de Deus, mas como exemplo para o rebanho.
4 ⴹⵢ ⵙⵗⴰ ⵓⴰ ⴹⵤⵏⴼⵍⵍ ⵎⵤⵔ ⵏⵎⴹⵏⵏ ⵏⵍⵎⵙⵈⵜⵏ ⴹ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⵎⵔⵤⵜ ⵜⵎⵙⵜ ⵜⴾⵀⵜ ⵏ⵿ⵜⵏⵢⴰ ⵓⵔ ⵏⵜⵎⵏ⵿ⴹⵓ⵰
4 E quando o sumo Pastor aparecer, recebereis uma coroa de glória incorruptível.
5 ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵗⵔⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵜⵎⴹⵔⵢⵜ ⵙⴹ ⵀⵔⴹⴶⵏ ⵢ ⵎⵤⵔⵏ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ⵰ ⴹⵗ ⵜⵙⵆ ⵜⴰ ⵜⴶⵎ ⵆⵍⵜ ⵢⵜⴹⵏ ⵙⵔⵙⵏⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⴶⵔⵓⵏ ⴼⵍⵙ ⵏⵏ ⵍⴾⵜⵀⵏ «ⵎⵛⵏⴰ ⵔⵏⵤ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵤⵤⵓⵔⵏⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⵎⵔⵏ ⵓⵏ ⵙⵔⵙⵏⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⵔⵈⵎⵜⵏⵜ ⵜⵏⵂⴾⵓ⵰»
5 Semelhantemente, vós jovens, submetei-vos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, e dá graça aos humildes.
6 ⵙⵔⵙⵜ ⵎⵏⵓⵏ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵎⵛⵙ ⵏ⵿ⵜⵔⵏⴰ ⴼⵍ ⴾⵓⵏⵤⵤⵓⵔ ⵍⵓⵆ ⵓⵙ ⵜⵙ⵰
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo certo.
7 ⴶⵓⵜ ⵜⵍⵗⵓⵏ ⵛⵏ ⴾⵓⵏⵛⵓⵛⵏⵏ ⴾⵍ ⴹⵗ ⵜⵗⵍⴼ⵿ⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗⵓⵏ ⵙⵏⵏ⵰
7 Lançando sobre ele todo vosso cuidado, porque ele cuida de vós.
8 ⵆⵍⵜ ⵢⵜⴹⵏ ⵏⴹⵏⵏ ⴹⵗ ⵎⵏⵙⵏ ⵜⵏ⵿ⴾⴹⵎ⵰ ⵤⵏ⵿ⴶⵓⵏⵓⵏ ⵀⵍⵙ ⵜⵗⵍⵢⵗⵍⵢⴾⵓⵏ ⵤⵏ ⵂⵔ ⵂⵔⵏⵏⵏ ⴶⵎⵢ ⵢ ⵌⵍⵆⵜ⵰
8 Sede sóbrios, sede vigilantes; porque o vosso adversário, o diabo, anda em derredor, como um leão que ruge, buscando a quem possa devorar;
9 ⴶⴹⵍⵜⵙ ⵎⵏⵓⵏ ⵙⴹ ⵜⵙⴶⵜⴾⵎ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ⵰ ⵜⵙⵏⵎ ⵙ ⵎⴹⵔⵢⵏⵓⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵜⴶⵏ ⵍⵗⵤⵀ ⵍⵏ ⴹⵓⴰ ⴹⴰ ⵜⵜⴶⵎ ⴹⵢ ⴹⵗ ⴹⴶ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵂⵏ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ⵰
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵎⴶⵢ ⵏⵔⵈⵎⵜ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⴹⵗⵔⵏ ⵙ ⵜⵏⵢⵏⵜ ⵜⵗⵍⵍⵜ ⴹⵗ ⵜⵙⵆ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵏⵜ ⵙ ⴹⵓⵏⵜⵍⵎ ⴼⵍ ⵎⵏ ⵙⵙⵂⵜⴾⵓⵏ ⵂⴾⵓⵏ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⴹ ⵜⵤⵤⵓⵎ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⴹⴼⵔ ⵙ ⵜⴶⵎ ⵔⵜ ⵏ⵿ⵜⵎⵔ⵿ⵜ ⵏⵍⵗⵤⵀ⵰
10 Mas que o Deus de toda a graça, que nos chamou para sua eterna glória por Cristo Jesus, depois de terdes sofrido um pouco, vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 ⵏ⵿ⵜⴰ ⵍⵏ ⵜⵔⵏⴰ ⵂⵔ ⴼⵓ⵰ ⵎⵏ⵰
11 A ele seja a glória e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 ⴶⵗⵓⵏⵏ ⵔⵜ ⵏⵀⵜⵜⵏ ⵛⵏ ⵙⴾⵜⵀⴰ ⵙⵍⴼⵏⵙ ⵎⵙⵏ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⵏⵍⵗⴹⵍ ⵎⵙⵏⵜ ⵏⵙⵈⴰ ⵢⵓⵏ ⴹⵜⴶⵢⴰ ⵢⵓⵏ ⵙ ⵔⵈⵎⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵜⵏ ⵜⴹⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵢ ⴹⴰ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⴹⵢ ⵜⵤⵤⵓⵎ ⴹⵗⵙ⵰
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como eu cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual vos firmais.
13 ⵜⵂⵍⴾⵓⵏⵏ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵏ ⵗⵔⵎ ⵏⵀⵀⵢⵍⵏ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵜⵙⵏⴼⵔⵏⵏ ⵤⵏ ⵓⴰ ⴹⵓⵏⴶⴰ⵰ ⵀⵔⵔⵏ ⵎⵔⴾⵙ ⴹⴰ ⵂⵍⴾⵓⵏⵏ⵰
13 A igreja que está em Babilônia, eleita juntamente convosco, vos saúda, e também o meu filho Marcos.
14 ⵏⵙⵙⵍⵎⵜ ⴾⵜⵏⵓⵏ ⵙ ⵜⵤⵍⵎⴰ ⵛⵏ ⵜⵏⵎⴶⵏ ⵎⴹⵔⵢⵏ⵰ ⴶⵓⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵍⵈⵔ ⴾⵜⵏⵓⵏ ⴾⵓⵏⵢ ⵔ⵿ⵜⵢⵏⵏ ⴹⵍⵎⵙⵈ⵰
14 Saudai-vos uns aos outros com um beijo de caridade. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.