1 Pedro 5
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ACF
1 ⵎⵔⴹⴰ ⴹ ⴶⵗ ⵏⵙⵈⵜⵏ ⴾⵏⵏ ⵓⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵎⵤⵔⵏ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ⵰ ⵛⵓⵍⵗⵙⵏ ⵙⵙⵎ ⵏ⵿ⵜⵛⵜⵏ ⵎⵤⵔ ⵏⴾ ⴹⴰ ⵛⵍⵜⵏⵙⵏ ⵎⵙⴰ ⴹⵗ ⵜⴶⵢⴰ ⵏⵍⵗⵤⵀ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⴹⵓⴰ ⴹⵔⵙ ⴹⵗ ⴹⵗ ⵜⵏⵢⴰ ⵜⴰ ⴹⵤⵜⵏⴼⵍⵍⵜ⵰
1 Aos presbíteros, que estão entre vós, admoesto eu, que sou também presbítero com eles, e testemunha das aflições de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 ⴹⵏⵜ ⵂⵔⵢ ⵓⴰ ⴾⵓⵏⵙⵗⵍⴼ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵙⵏⵜ ⴹⵗⵙ ⵙⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵛⵍ ⴾⵍⵔ ⵙ ⵎⵏ ⵔⴹⵏⵏ ⵙⵎⴾ ⵓⵙ ⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵜⴶⵎ ⴹⵢ ⴼⵍ ⵜⵔⴰ ⵏⴹⵏⵜ ⴾⵍⵔ ⵜⴶⵓⵜⵓ ⵙⵓⵍ ⴶⵍⵢⵏ⵰
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, tendo cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; nem por torpe ganância, mas de ânimo pronto;
3 ⴹ ⵓⵔ ⵜⵜⴶⵎ ⴹⵢ ⵙⴹⴶⵤ ⵏⵎⵤⴶⵤⵏ ⵓⵏ ⴾⵓⵏ⵿ⵜⵓⵙⵗⵍⴼⵏⵏ ⴾⵍⵔ ⴶⵓⵜⵙ ⴶⵢ ⴹⵗ ⵜⵎⵙⵏ ⵍⵎⵙⵍ ⵍⵗⵏ ⵢ ⵜⵎⵜⵢ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
3 Nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 ⴹⵢ ⵙⵗⴰ ⵓⴰ ⴹⵤⵏⴼⵍⵍ ⵎⵤⵔ ⵏⵎⴹⵏⵏ ⵏⵍⵎⵙⵈⵜⵏ ⴹ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⵎⵔⵤⵜ ⵜⵎⵙⵜ ⵜⴾⵀⵜ ⵏ⵿ⵜⵏⵢⴰ ⵓⵔ ⵏⵜⵎⵏ⵿ⴹⵓ⵰
4 E, quando aparecer o Sumo Pastor, alcançareis a incorruptível coroa da glória.
5 ⵎⴾⵏ ⴹⵗ ⵙ ⵗⵔⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵜⵎⴹⵔⵢⵜ ⵙⴹ ⵀⵔⴹⴶⵏ ⵢ ⵎⵤⵔⵏ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ⵰ ⴹⵗ ⵜⵙⵆ ⵜⴰ ⵜⴶⵎ ⵆⵍⵜ ⵢⵜⴹⵏ ⵙⵔⵙⵏⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⴶⵔⵓⵏ ⴼⵍⵙ ⵏⵏ ⵍⴾⵜⵀⵏ «ⵎⵛⵏⴰ ⵔⵏⵤ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵤⵤⵓⵔⵏⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⵎⵔⵏ ⵓⵏ ⵙⵔⵙⵏⵏ ⵎⵏⵙⵏ ⵔⵈⵎⵜⵏⵜ ⵜⵏⵂⴾⵓ⵰»
5 Semelhantemente vós jovens, sede sujeitos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 ⵙⵔⵙⵜ ⵎⵏⵓⵏ ⴹⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵎⵛⵙ ⵏ⵿ⵜⵔⵏⴰ ⴼⵍ ⴾⵓⵏⵤⵤⵓⵔ ⵍⵓⵆ ⵓⵙ ⵜⵙ⵰
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 ⴶⵓⵜ ⵜⵍⵗⵓⵏ ⵛⵏ ⴾⵓⵏⵛⵓⵛⵏⵏ ⴾⵍ ⴹⵗ ⵜⵗⵍⴼ⵿ⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵗⵓⵏ ⵙⵏⵏ⵰
7 Lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 ⵆⵍⵜ ⵢⵜⴹⵏ ⵏⴹⵏⵏ ⴹⵗ ⵎⵏⵙⵏ ⵜⵏ⵿ⴾⴹⵎ⵰ ⵤⵏ⵿ⴶⵓⵏⵓⵏ ⵀⵍⵙ ⵜⵗⵍⵢⵗⵍⵢⴾⵓⵏ ⵤⵏ ⵂⵔ ⵂⵔⵏⵏⵏ ⴶⵎⵢ ⵢ ⵌⵍⵆⵜ⵰
8 Sede sóbrios; vigiai; porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
9 ⴶⴹⵍⵜⵙ ⵎⵏⵓⵏ ⵙⴹ ⵜⵙⴶⵜⴾⵎ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ⵰ ⵜⵙⵏⵎ ⵙ ⵎⴹⵔⵢⵏⵓⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵜⴶⵏ ⵍⵗⵤⵀ ⵍⵏ ⴹⵓⴰ ⴹⴰ ⵜⵜⴶⵎ ⴹⵢ ⴹⵗ ⴹⴶ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵂⵏ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ⵰
9 Ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵢ ⵏⵎⴶⵢ ⵏⵔⵈⵎⵜ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⴹⵗⵔⵏ ⵙ ⵜⵏⵢⵏⵜ ⵜⵗⵍⵍⵜ ⴹⵗ ⵜⵙⵆ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵏⵜ ⵙ ⴹⵓⵏⵜⵍⵎ ⴼⵍ ⵎⵏ ⵙⵙⵂⵜⴾⵓⵏ ⵂⴾⵓⵏ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⴹ ⵜⵤⵤⵓⵎ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⴹⴼⵔ ⵙ ⵜⴶⵎ ⵔⵜ ⵏ⵿ⵜⵎⵔ⵿ⵜ ⵏⵍⵗⵤⵀ⵰
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo Jesus nos chamou à sua eterna glória, depois de havemos padecido um pouco, ele mesmo vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 ⵏ⵿ⵜⴰ ⵍⵏ ⵜⵔⵏⴰ ⵂⵔ ⴼⵓ⵰ ⵎⵏ⵰
11 A ele seja a glória e o poderio para todo o sempre. Amém.
12 ⴶⵗⵓⵏⵏ ⵔⵜ ⵏⵀⵜⵜⵏ ⵛⵏ ⵙⴾⵜⵀⴰ ⵙⵍⴼⵏⵙ ⵎⵙⵏ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⵏⵍⵗⴹⵍ ⵎⵙⵏⵜ ⵏⵙⵈⴰ ⵢⵓⵏ ⴹⵜⴶⵢⴰ ⵢⵓⵏ ⵙ ⵔⵈⵎⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵜⵏ ⵜⴹⵜ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵢ ⴹⴰ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⴹⵢ ⵜⵤⵤⵓⵎ ⴹⵗⵙ⵰
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 ⵜⵂⵍⴾⵓⵏⵏ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⵜⵏ ⵗⵔⵎ ⵏⵀⵀⵢⵍⵏ ⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵜⵙⵏⴼⵔⵏⵏ ⵤⵏ ⵓⴰ ⴹⵓⵏⴶⴰ⵰ ⵀⵔⵔⵏ ⵎⵔⴾⵙ ⴹⴰ ⵂⵍⴾⵓⵏⵏ⵰
13 A vossa co-eleita em babilônia vos saúda, e meu filho Marcos.
14 ⵏⵙⵙⵍⵎⵜ ⴾⵜⵏⵓⵏ ⵙ ⵜⵤⵍⵎⴰ ⵛⵏ ⵜⵏⵎⴶⵏ ⵎⴹⵔⵢⵏ⵰ ⴶⵓⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵍⵈⵔ ⴾⵜⵏⵓⵏ ⴾⵓⵏⵢ ⵔ⵿ⵜⵢⵏⵏ ⴹⵍⵎⵙⵈ⵰
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.