1 João 4
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs VC
1 ⵏ⵿ⴾⴹⵜ ⵎⵔⵏⵏ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵤⴶⵤⵏⵎ ⵢⵢ ⴹⴶⴹⵏ ⴾⵍ ⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⴹⵤⵎⵤⵍⵏ ⴾⵍⵔ ⵌⵔⵀⵜⵏ ⵜⵤⵔ ⵂⵔ ⵜⵙⵏⵎ ⴹⵗⵙⵏ ⵓⵏ ⴹⵤⵎⵤⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍⵙ ⵏⵀⵜⵏ ⵏⵀⵂⵓ ⴶⵜⵏⵏ ⵂⵏⵏ ⴹⵏⵜ⵰
1 Caríssimos, não deis fé a qualquer espírito, mas examinai se os espíritos são de Deus, porque muitos falsos profetas se levantaram no mundo.
2 ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵎⴾ ⵓⵙ ⵤⴰ ⵜⵙⵏⵎ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⴹⵙⴶⵍⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵆⵀⵍⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵙⴹⵓ ⴹⵏⵜ ⵂⴰ ⵜⵗⵙⴰ ⵏⴶⴹⵎ ⵓⴹⵢ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵜⴹⵤⵎⵤⵍⵏ⵰
2 Nisto se reconhece o Espírito de Deus: todo espírito que proclama que Jesus Cristo se encarnou é de Deus;
3 ⵎⵛⵏ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵓⴹⵢ ⵓⵔ ⵜⴹⵤⵎⵤⵍ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵓⴹⵏ ⵓⴹⵢ ⵎⴶⵤⵔ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵓⵙ ⵜⵙⵍⵎ ⵙ ⴹⵙⵓ ⵜⴹⵤⵎⵤⵍⵏ⵰ ⵎⴶⵤⵔ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵓⴹⵢ ⵂⴰ ⴹⵏⵜ ⵎⵔⴹⴰ⵰
3 todo espírito que não proclama Jesus esse não é de Deus, mas é o espírito do Anticristo de cuja vinda tendes ouvido, e já está agora no mundo.
4 ⴾⵓⵏⵢ ⵀⵔⵔⵏⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴾⵓⵏⵍⵏ ⵎⵔⵏ ⵜⵔⵏⵎ ⵏⵀⵜⵏ ⵏⵀⵂⵓ ⵓⵏ ⴼⵍⵙ ⵓⴰ ⴹⵔ ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵎ ⴶⵔ ⵓⴰ ⵛⵗⵍⵏ ⵢⴹⵏⵜ⵰
4 Vós, filhinhos, sois de Deus, e os vencestes, porque o que está em vós é maior do que aquele que está no mundo.
5 ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴾⵍ ⴹⵏⵜ ⵎⵙⵏ⵰ ⴹⵢ ⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⵀⵜⵜⵏ ⵛⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⵜⴶⵏ ⵎⵔⵏ ⵙⵙⵎⵏⵙⵏ ⵢⵜⴹⵏ⵰
5 Eles são do mundo. É por isto que falam segundo o mundo, e o mundo os ouve.
6 ⵏⴾⵏⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵔ ⵏⵔ⵿ⵜⵢ⵰ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵙⵏⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵙⵎⵏⴰ ⵓⴰ ⵜⵓⵔⵏⵙⵏ ⵎⵔⵏ ⵓⵔ ⴹⵏⵗⵙⵙⵎ⵰ ⵎⴾ ⵓⴰ ⴹⴰ ⵙ ⵤⴰ ⵏⴼⵔⴶ ⵤⵍⵢⵜ ⴶⵔ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⴹⵤⵎⵤⵍ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴹⵓⴰ ⴹⵤⵎⵤⵍ ⵎⵙⵈⵔⴾ⵰
6 Nós, porém, somos de Deus. Quem conhece a Deus, ouve-nos; quem não é de Deus, não nos ouve. É nisto que conhecemos o Espírito da Verdade e o espírito do erro.
7 ⵎⴹⵓⵏⵏ ⵏⵎⵔⵏⵏ ⵏⵎⵔⵜⵏⴰ ⴶⵔⵏⴰ ⴼⵍⵙ ⵜⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵜⴼⵍ⵰ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵜⵂⴰ ⵜⵔⴰ ⵀⵔⵔ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙ ⵎⵔⵏ ⵙⵏ⵿ⵜⵓ⵰
7 Caríssimos, amemo-nos uns aos outros, porque o amor vem de Deus, e todo o que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 ⵓⴰ ⵓⵔ ⵜⵂⴰ ⵜⵔⴰ ⵓⵔ ⵙⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⵔⴰ⵰
8 Aquele que não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
9 ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵎⴾ ⵓⵙ ⴹⵏⵙⵏⴼⵍⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵔⵏⴰ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⵏ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⴹⵙⴾⴰ ⴹⵏⵜ ⴼⵍ ⵙⵔⵙ ⵏⴶⵔⵓ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⵢⵏⵢⵜ⵰
9 Nisto se manifestou o amor de Deus para conosco: em nos ter enviado ao mundo o seu Filho único, para que vivamos por ele.
10 ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵓⴰ ⵜⵎⵙ ⵜⵔⴰ ⵓⵔⴶⵗ ⵏⴾⵏⵢ ⵙⴾⵏⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵔⴰ ⴾⵍⵔ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⵆⵜⵙⴾⵏⵏ ⵙⴾⴹⵓ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⴹⵏⵜ ⴼⵍ ⴹ ⵆⵍ ⵜⴾⵜⵢ ⵜⵎⵙⵜ ⵀⴾⴹⵏⵏⴰ⵰
10 Nisto consiste o amor: não em termos nós amado a Deus, mas em ter-nos ele amado, e enviado o seu Filho para expiar os nossos pecados.
11 ⵎⵔⵏⵏ ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⴶⵏⴰ ⵜⵔⴰ ⵜⴶⴹⵜ ⴹⵓⴰ ⵓⴹⵢ ⵏⵎⵔⵜⵏⴰ ⴶⵔⵏⴰ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⴰ⵰
11 Caríssimos, se Deus assim nos amou, também nós nos devemos amar uns aos outros.
12 ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵜⵏⵢ ⵓⴹⵏ⵰ ⵎⵛⵏ ⴾⴹ ⵏⵏⵎⵔⴰ ⴶⵔⵏⴰ ⵓⴹⵢ ⵂⴰ ⵎⵏⵏⴰ ⵜⵏⴼⵍⵍⴹⵓ ⴹⵗⵏⴰ ⵜⵔⵏⵜ ⵙ ⵜⵎⵓⵜ ⵜⴾⵎⵍⵜ⵰
12 Ninguém jamais viu a Deus. Se nos amarmos mutuamente, Deus permanece em nós e o seu amor em nós é perfeito.
13 ⵏ⵿ⴼⵙⵏⵜ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴹⵏⵗⴾⴼⴰ ⴹⵢ ⴹⴰ ⴹⵏⵗⵙⵙⵏⵏ ⵙ ⵏⵔ⵿ⵜⵢ ⴹⵔⵙ ⵂⴰ ⵎⵏⵏⴰ⵰
13 Nisto é que conhecemos que estamos nele e ele em nós, por ele nos ter dado o seu Espírito.
14 ⵀⴰ ⵙⴶⵍⴹⵓ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⴼⵍ ⴹ ⵆⵍ ⵏⵙⴼⵙⵢ ⵏⴹⵏⵜ⵰ ⵏⵏⵢⵜⵓ ⵙ ⵛⵜⵓⵏⵏⴰ ⵏⵜⴶⵢⵜ ⴹⵗ ⵓⵏ⵰
14 E nós vimos e testemunhamos que o Pai enviou seu Filho como Salvador do mundo.
15 ⵢ ⵏⵏ ⵙⵓⵍ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵀⵔⵔ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙ ⵓⴹⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵂⴰ ⵎⵏⵜ ⵎⵔⵏ ⵔ⵿ⵜⵢ ⴹⵎⵛⵏⴰ⵰
15 Todo aquele que proclama que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus.
16 ⵏⴾⵏⵢ ⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⴹⵏⵗⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵏⵤⴶⵤⵏ⵿ⵜⵜ ⴹⵗ⵰ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵔⴰ ⵎⵙ⵰ ⵓⵙ ⵜⵂⴰ ⵜⵔⴰ ⵎⵏⵜ ⵔ⵿ⵜⵢ ⴹⵎⵛⵏⴰ ⵂⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵏⵜ⵰
16 Nós conhecemos e cremos no amor que Deus tem para conosco. Deus é amor, e quem permanece no amor permanece em Deus e Deus nele.
17 ⵙ ⴹⵜⴶⴰ ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⵏⴼⵍⵍ ⴾⵎⵍⵏ ⴹⵗ ⵓⵍⵏⵏⴰ ⴹ ⵏⴾⵙ ⵛⴾ ⴼⵍ ⵎⵏⵏⴰ ⵤⵍ ⵓⵏ ⵜⵀⴹⵢ ⴼⵍⵙ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⵜⵍⵜ ⴹ ⵜⵏ ⵍⵎⵙⵈ⵰
17 Nisto é perfeito em nós o amor: que tenhamos confiança no dia do julgamento, pois, como ele é, assim também nós o somos neste mundo.
18 ⵜⵔⴰ ⵓⵔ ⵜⵔⵜⵢ ⴹⵜⴾⵙⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⵜⵔⴰ ⵜⴾⵎⵍⵜ ⵙⵜⵗ ⵜⵜⴶ ⵜⴾⵙⴹⴰ⵰ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵓⴰ ⵜⵂⴰ ⵜⵙⴰ ⵓⵔ ⴹⵗⵙ ⵜⴾⵎⵍ ⵜⵔⴰ ⴼⵍⵙ ⵜⵙⴰ ⵎⵔⴹⴰ ⵏ⵿ⵜⵤⴾ ⵏⵜⴹⵀ ⵜⵎⵙ⵰
18 No amor não há temor. Antes, o perfeito amor lança fora o temor, porque o temor envolve castigo, e quem teme não é perfeito no amor.
19 ⵏⴾⵏⵢ ⵜⵂⴰ ⵜⵔⴰ ⵓⵍⵏⵏⴰ ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵏⵗⵔⵏ ⵙ⵿ⵜⵤⵔⵜ⵰
19 Mas amamos, porque Deus nos amou primeiro.
20 ⵙ ⵏⴰ ⵓⴹⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵔⵏ ⴾⵢⴹ ⵎⴹⵏⵜ ⵓⴹⵏ ⵓⴹⵢ ⵏⵙⵀⵂⵓ⵰ ⴼⵍⵙ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵔⴰ ⵎⴹⵏⵜ ⵂⵏⵢ ⵎⵏⵎⴾ ⵙ ⵤⵔⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⵂⵏⵢ⵰
20 Se alguém disser: Amo a Deus, mas odeia seu irmão, é mentiroso. Porque aquele que não ama seu irmão, a quem vê, é incapaz de amar a Deus, a quem não vê.
21 ⵍⵓⵌⵀ ⴹⴰ ⵓⴰ ⴹⵏⴹⵢⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵢ ⵔⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵔⵜ ⵎⴹⵏⵜ⵰
21 Temos de Deus este mandamento: o que amar a Deus, ame também a seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.