1 João 4

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵏ⵿ⴾⴹⵜ ⵎⵔⵏⵏ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵤⴶⵤⵏⵎ ⵢⵢ ⴹⴶⴹⵏ ⴾⵍ ⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⴹⵤⵎⵤⵍⵏ ⴾⵍⵔ ⵌⵔⵀⵜⵏ ⵜⵤⵔ ⵂⵔ ⵜⵙⵏⵎ ⴹⵗⵙⵏ ⵓⵏ ⴹⵤⵎⵤⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍⵙ ⵏⵀⵜⵏ ⵏⵀⵂⵓ ⴶⵜⵏⵏ ⵂⵏⵏ ⴹⵏⵜ⵰
1 Meus queridos amigos, não acreditem em todos os que dizem que têm o Espírito de Deus. Ponham à prova essas pessoas para saber se o espírito que elas têm vem mesmo de Deus; pois muitos falsos profetas já se espalharam por toda parte.
2 ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵎⴾ ⵓⵙ ⵤⴰ ⵜⵙⵏⵎ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⴹⵙⴶⵍⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵆⵀⵍⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵙⴹⵓ ⴹⵏⵜ ⵂⴰ ⵜⵗⵙⴰ ⵏⴶⴹⵎ ⵓⴹⵢ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵜⴹⵤⵎⵤⵍⵏ⵰
2 É assim que vocês poderão saber se, de fato, o espírito é de Deus: quem afirma que Jesus Cristo veio como um ser humano tem o Espírito que vem de Deus.
3 ⵎⵛⵏ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⵗⵢⵙⴰ ⵓⴹⵢ ⵓⵔ ⵜⴹⵤⵎⵤⵍ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵓⴹⵏ ⵓⴹⵢ ⵎⴶⵤⵔ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵓⵙ ⵜⵙⵍⵎ ⵙ ⴹⵙⵓ ⵜⴹⵤⵎⵤⵍⵏ⵰ ⵎⴶⵤⵔ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⵓⴹⵢ ⵂⴰ ⴹⵏⵜ ⵎⵔⴹⴰ⵰
3 Mas quem nega isso a respeito de Jesus não tem o Espírito de Deus; o que ele tem é o espírito do Inimigo de Cristo . Vocês ouviram dizer que esse espírito viria, e agora ele já está no mundo.
4 ⴾⵓⵏⵢ ⵀⵔⵔⵏⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴾⵓⵏⵍⵏ ⵎⵔⵏ ⵜⵔⵏⵎ ⵏⵀⵜⵏ ⵏⵀⵂⵓ ⵓⵏ ⴼⵍⵙ ⵓⴰ ⴹⵔ ⵜⵔ⵿ⵜⵢⵎ ⴶⵔ ⵓⴰ ⵛⵗⵍⵏ ⵢⴹⵏⵜ⵰
4 Meus filhinhos , vocês são de Deus e têm derrotado os falsos profetas. Porque o Espírito que está em vocês é mais forte do que o espírito que está naqueles que pertencem ao mundo.
5 ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⴾⵍ ⴹⵏⵜ ⵎⵙⵏ⵰ ⴹⵢ ⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⵀⵜⵜⵏ ⵛⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⵜⴶⵏ ⵎⵔⵏ ⵙⵙⵎⵏⵙⵏ ⵢⵜⴹⵏ⵰
5 Eles falam das coisas do mundo, e o mundo os ouve porque eles pertencem ao mundo.
6 ⵏⴾⵏⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵔ ⵏⵔ⵿ⵜⵢ⵰ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵙⵏⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵙⵙⵎⵏⴰ ⵓⴰ ⵜⵓⵔⵏⵙⵏ ⵎⵔⵏ ⵓⵔ ⴹⵏⵗⵙⵙⵎ⵰ ⵎⴾ ⵓⴰ ⴹⴰ ⵙ ⵤⴰ ⵏⴼⵔⴶ ⵤⵍⵢⵜ ⴶⵔ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⴹⵤⵎⵤⵍ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴹⵓⴰ ⴹⵤⵎⵤⵍ ⵎⵙⵈⵔⴾ⵰
6 Mas nós somos de Deus. Quem conhece a Deus nos ouve, mas quem não pertence a Deus não nos ouve. É desse modo, então, que podemos saber a diferença que existe entre o Espírito da verdade e o espírito do erro.
7 ⵎⴹⵓⵏⵏ ⵏⵎⵔⵏⵏ ⵏⵎⵔⵜⵏⴰ ⴶⵔⵏⴰ ⴼⵍⵙ ⵜⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵜⴼⵍ⵰ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵜⵂⴰ ⵜⵔⴰ ⵀⵔⵔ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙ ⵎⵔⵏ ⵙⵏ⵿ⵜⵓ⵰
7 Queridos amigos, amemos uns aos outros porque o amor vem de Deus. Quem ama é filho de Deus e conhece a Deus.
8 ⵓⴰ ⵓⵔ ⵜⵂⴰ ⵜⵔⴰ ⵓⵔ ⵙⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⵔⴰ⵰
8 Quem não ama não o conhece, pois Deus é amor.
9 ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵎⴾ ⵓⵙ ⴹⵏⵙⵏⴼⵍⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵔⵏⴰ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⵏ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⴹⵙⴾⴰ ⴹⵏⵜ ⴼⵍ ⵙⵔⵙ ⵏⴶⵔⵓ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⵢⵏⵢⵜ⵰
9 Foi assim que Deus mostrou o seu amor por nós: ele mandou o seu único Filho ao mundo para que pudéssemos ter vida por meio dele.
10 ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵓⴰ ⵜⵎⵙ ⵜⵔⴰ ⵓⵔⴶⵗ ⵏⴾⵏⵢ ⵙⴾⵏⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵔⴰ ⴾⵍⵔ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵏⵆⵜⵙⴾⵏⵏ ⵙⴾⴹⵓ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⴹⵏⵜ ⴼⵍ ⴹ ⵆⵍ ⵜⴾⵜⵢ ⵜⵎⵙⵜ ⵀⴾⴹⵏⵏⴰ⵰
10 E o amor é isto: não fomos nós que amamos a Deus, mas foi ele que nos amou e mandou o seu Filho para que, por meio dele, os nossos pecados fossem perdoados.
11 ⵎⵔⵏⵏ ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⴶⵏⴰ ⵜⵔⴰ ⵜⴶⴹⵜ ⴹⵓⴰ ⵓⴹⵢ ⵏⵎⵔⵜⵏⴰ ⴶⵔⵏⴰ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⴰ⵰
11 Amigos, se foi assim que Deus nos amou, então nós devemos nos amar uns aos outros.
12 ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵜⵏⵢ ⵓⴹⵏ⵰ ⵎⵛⵏ ⴾⴹ ⵏⵏⵎⵔⴰ ⴶⵔⵏⴰ ⵓⴹⵢ ⵂⴰ ⵎⵏⵏⴰ ⵜⵏⴼⵍⵍⴹⵓ ⴹⵗⵏⴰ ⵜⵔⵏⵜ ⵙ ⵜⵎⵓⵜ ⵜⴾⵎⵍⵜ⵰
12 Nunca ninguém viu Deus. Se nos amamos uns aos outros, Deus vive unido conosco, e o seu amor enche completamente o nosso coração.
13 ⵏ⵿ⴼⵙⵏⵜ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴹⵏⵗⴾⴼⴰ ⴹⵢ ⴹⴰ ⴹⵏⵗⵙⵙⵏⵏ ⵙ ⵏⵔ⵿ⵜⵢ ⴹⵔⵙ ⵂⴰ ⵎⵏⵏⴰ⵰
13 A razão por que podemos ter a certeza de que vivemos unidos com Deus e de que ele vive unido conosco é esta: ele nos deu o seu Espírito.
14 ⵀⴰ ⵙⴶⵍⴹⵓ ⵀⵔⵔⵏⵜ ⴼⵍ ⴹ ⵆⵍ ⵏⵙⴼⵙⵢ ⵏⴹⵏⵜ⵰ ⵏⵏⵢⵜⵓ ⵙ ⵛⵜⵓⵏⵏⴰ ⵏⵜⴶⵢⵜ ⴹⵗ ⵓⵏ⵰
14 E nós vimos e anunciamos aos outros que o Pai enviou o Filho para ser o Salvador do mundo.
15 ⵢ ⵏⵏ ⵙⵓⵍ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵗⵢⵙⴰ ⵀⵔⵔ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙ ⵓⴹⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵂⴰ ⵎⵏⵜ ⵎⵔⵏ ⵔ⵿ⵜⵢ ⴹⵎⵛⵏⴰ⵰
15 Todo aquele que afirma que Jesus é o Filho de Deus, Deus vive unido com ele, e ele vive unido com Deus.
16 ⵏⴾⵏⵢ ⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⴹⵏⵗⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵏⵤⴶⵤⵏ⵿ⵜⵜ ⴹⵗ⵰ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵔⴰ ⵎⵙ⵰ ⵓⵙ ⵜⵂⴰ ⵜⵔⴰ ⵎⵏⵜ ⵔ⵿ⵜⵢ ⴹⵎⵛⵏⴰ ⵂⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵏⵜ⵰
16 E nós mesmos conhecemos o amor que Deus tem por nós e cremos nesse amor. Deus é amor. Aquele que vive no amor vive unido com Deus, e Deus vive unido com ele.
17 ⵙ ⴹⵜⴶⴰ ⵜⵔⴰ ⵜⴰ ⵏⴼⵍⵍ ⴾⵎⵍⵏ ⴹⵗ ⵓⵍⵏⵏⴰ ⴹ ⵏⴾⵙ ⵛⴾ ⴼⵍ ⵎⵏⵏⴰ ⵤⵍ ⵓⵏ ⵜⵀⴹⵢ ⴼⵍⵙ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⵜⵍⵜ ⴹ ⵜⵏ ⵍⵎⵙⵈ⵰
17 Assim o amor em nós é totalmente verdadeiro para que tenhamos coragem no Dia do Juízo, porque a nossa vida neste mundo é como a vida de Cristo.
18 ⵜⵔⴰ ⵓⵔ ⵜⵔⵜⵢ ⴹⵜⴾⵙⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⵜⵔⴰ ⵜⴾⵎⵍⵜ ⵙⵜⵗ ⵜⵜⴶ ⵜⴾⵙⴹⴰ⵰ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵓⴰ ⵜⵂⴰ ⵜⵙⴰ ⵓⵔ ⴹⵗⵙ ⵜⴾⵎⵍ ⵜⵔⴰ ⴼⵍⵙ ⵜⵙⴰ ⵎⵔⴹⴰ ⵏ⵿ⵜⵤⴾ ⵏⵜⴹⵀ ⵜⵎⵙ⵰
18 No amor não há medo; o amor que é totalmente verdadeiro afasta o medo. Portanto, aquele que sente medo não tem no seu coração o amor totalmente verdadeiro, porque o medo mostra que existe castigo.
19 ⵏⴾⵏⵢ ⵜⵂⴰ ⵜⵔⴰ ⵓⵍⵏⵏⴰ ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⴹⵏⵗⵔⵏ ⵙ⵿ⵜⵤⵔⵜ⵰
19 Nós amamos porque Deus nos amou primeiro.
20 ⵙ ⵏⴰ ⵓⴹⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵔⵏ ⴾⵢⴹ ⵎⴹⵏⵜ ⵓⴹⵏ ⵓⴹⵢ ⵏⵙⵀⵂⵓ⵰ ⴼⵍⵙ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵔⴰ ⵎⴹⵏⵜ ⵂⵏⵢ ⵎⵏⵎⴾ ⵙ ⵤⵔⵓ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⵂⵏⵢ⵰
20 Se alguém diz: “Eu amo a Deus”, mas odeia o seu irmão, é mentiroso. Pois ninguém pode amar a Deus, a quem não vê, se não amar o seu irmão, a quem vê.
21 ⵍⵓⵌⵀ ⴹⴰ ⵓⴰ ⴹⵏⴹⵢⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵢ ⵔⵏ ⵎⵛⵏⴰ ⵔⵜ ⵎⴹⵏⵜ⵰
21 O mandamento que Cristo nos deu é este: quem ama a Deus, que ame também o seu irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.