1 Coríntios 9

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⵓⴾ ⵏⴾ ⵓⵔⴶⵗ ⵍⵍⵢ ⵎⵙⴰ⵰ ⵓⵔⴶⵗ ⵏⵎⵤⵍ ⵏ⵿ⵗⵢⵙⴰ ⵍⵎⵙⵈ ⵎⵙⴰ⵰ ⵓⵔⴶⵗ ⵏⵢⵗ ⵎⵍⵏⵏⴰ ⵗⵢⵙⴰ⵰ ⵓⵔⴶⵗ ⴾⵓⵏⵢ ⵎⵏⵓⵏ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵜⴰ ⴹⵜⴶⵎⴹⵜ ⵛⵗⵍⵏ ⵢⵎⵍⵢ ⵜⵎⵙⵎ⵰
1 Não sou eu, porventura, livre? Não sou apóstolo? Não vi Jesus, nosso Senhor? Acaso, não sois fruto do meu trabalho no Senhor?
2 ⴾⴹ ⵗⵔ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵢⴹ ⵓⵔ ⵎⵙⵗ ⵏⵎⵤⵍ ⴹⴰ ⵗⵔⵓⵏ ⵍⴾⵏ ⵙ ⵎⵙⵆⵓ⵰ ⴹⵢ ⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⵤⴶⵤⵏⵓⵏ ⵙⵎⵍⵢ ⵎⵙⵏ ⵌⵓⵍ ⵏ⵿ⵜⵛⵜⵏ ⵏⵎⵤⵍ ⵏⵎⵍⵢ⵰
2 Se não sou apóstolo para outrem, certamente, o sou para vós outros; porque vós sois o selo do meu apostolado no Senhor.
3 ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵓⴰ ⵤⵏⴰ ⵢⵙⵔⵙ ⴾⵙⵗ ⵎⵏⵏ ⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ ⴼⵍⵢ ⴶⵏⵏⵏ ⵔⴾ ⵔⵜⵏ
3 A minha defesa perante os que me interpelam é esta:
4 ⵓⴾ ⵏⴾⵏⵢ ⵏⵎⵤⵍ ⵍⵈⵆ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⵏⴹ ⵏⴶⵔⵓ ⵏⵜⵛⴰ ⴹⵏⵛⵓⴰ ⴹⵗ ⵛⵗⵍⵏⵏⴰ⵰
4 não temos nós o direito de comer e beber?
5 ⵓⴾ ⵏⴾⵏⵢ ⵜⵔⵢⵜ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⵏⴹ ⵏⴹⵓ ⴹⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵏⵢⵏ ⴹⵗⵏⴰ ⵜⵎⵙⵜ ⵜⵎⴹⵔⵢⵜⵏⵏⴰ ⴹⵗ ⴹⵏ ⴹⵗ ⵛⴾⵍ ⵓⴰ ⵜⴶⵏ ⵏⵎⵤⵍ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵜⴶⵏ⵿ⵜⵓ ⴹⵗ ⵎⴹⵔⵢⵏ ⵏⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵀⵜⵔⵙ⵰
5 E também o de fazer-nos acompanhar de uma mulher irmã, como fazem os demais apóstolos, e os irmãos do Senhor, e Cefas?
6 ⵎⵗ ⵏⴾ ⴹⵀⵔⵏⵀⵙ ⵗⵙ ⵓⵔ ⵏⵍⴰ ⵍⵈⵆ ⵏⴹ ⵏⴹⵔ ⴹⵗ ⵜⵛⵜⵏⵏⴰ ⵏⵎⵤⵍ⵰ ⴾⵏ⵿ⴹⵀⴰ ⴹ ⵏⴹⵔ ⴹⵗ ⵛⵗⵍ ⵏ⵿ⴼⵙⵏⵏⴰ⵰
6 Ou somente eu e Barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?
7 ⵎⵏⵢ ⴹⴹ ⴾⵍⴰ ⴹ ⵜⵓⵏⵢ ⵙⵌⵢ ⵔⵤⵎⵏ ⵢ ⵎⵏⵜ ⵛⵗⵍ ⵓⴰ ⵜⴶⵓ⵰ ⵓⵍⴰ ⵎⴶⵢⴾ ⵓⵔ ⵏⵜⵜⵓ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵏ⵿ⵜⵓⴶⵙ⵿ⵜⵏⵜ⵰ ⵎⴹⵗ ⵎⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⵙⵙⵓ ⵈ ⵏⵂⵔⵢ ⴹⵔ ⵏⵜⴼ⵰
7 Quem jamais vai à guerra à sua própria custa? Quem planta a vinha e não come do seu fruto? Ou quem apascenta um rebanho e não se alimenta do leite do rebanho?
8 ⵓⴾ ⵔⵜ ⴹⵏ⵿ⵤⵎ ⵓⴹⵏ ⴶⵔⵙ ⴹⵎⵏⵜ ⴹⵓⵏ⵿ⴶⵏⴰ ⴹⴰ ⵎⵗ ⴾ ⵜⵓⵔⵜ ⴹⴰ ⵓⴰ ⴹⴰ ⵏⴰ⵰
8 Porventura, falo isto como homem ou não o diz também a lei?
9 ⴼⵍⵙ ⵏⴰ ⵜⵓⵔⵜ «ⴹ ⵓⵔ ⵜⴹⵀⵗⴰ ⵢⵤⴶⵔ ⵜⵤⴹⵤⴹⵢⵤⴰ ⴹⵗ ⵍⴾⵎⴰ ⵜⵀⴾⵜⴾⵜⵓ⵰» ⵓⴾ ⵤⵍⵢⵜ ⴹⵗ ⵤⴶⵔⵏ ⴼⵍ ⵏⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵏ⵰
9 Porque na lei de Moisés está escrito: Não atarás a boca ao boi, quando pisa o trigo. Acaso, é com bois que Deus se preocupa?
10 ⵓⵔⴶⵗ ⴹⵍⵍⵏⵏⴰ ⵏⴾⵏⵢ ⴼⵍ ⵏⴰ ⵓⵏ⵰ ⵓⵍⴰ ⵍⴾⵏ ⵙ ⴹⵍⵍⵏⵏⴰ ⴼⵍ ⴾⵜⵓⴾⵜⵀ ⵓⵏ ⴼⵍ ⴹ ⴶⵓ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⴶⵢⴾⵏ ⵜⵓⴶⵙ⵿ⵜ ⴹⵓⴰ ⵜⵀⴾⵏ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵜⴰ ⵜⵜⴹⵜⴶⵎⴹⵜ ⵜⵎⴰ ⵏⴹ ⴶⵔⵓⵏ ⴹⴶⵔⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵜⵏ⵰
10 Ou é, seguramente, por nós que ele o diz? Certo que é por nós que está escrito; pois o que lavra cumpre fazê-lo com esperança; o que pisa o trigo faça-o na esperança de receber a parte que lhe é devida.
11 ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⵏⴾⵏⵢ ⴹⵙⴹⵓⵍⵏ ⴹⵗ ⵓⵍⵏⵓⵏ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⵜⴰ ⴹⵜⴼⵍⵜ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵓⴾ ⵔⵜ ⵤⵓⵔⵏ ⵎⵙ ⴾⵓⵏ⵿ⴹⴶⵎⴹ ⵙⵔⵏⴰ ⵜⵍⴰ ⴹⵏⵜ⵰
11 Se nós vos semeamos as coisas espirituais, será muito recolhermos de vós bens materiais?
12 — ausente —
12 Se outros participam desse direito sobre vós, não o temos nós em maior medida? Entretanto, não usamos desse direito; antes, suportamos tudo, para não criarmos qualquer obstáculo ao evangelho de Cristo.
13 ⵓⴾ ⵎⵙⵏⵜ ⵓⵔ ⵜⴶⵎ ⵙ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵛⵆⵍⵏⵏ ⴹⵗ ⵂⵏ ⵓⴰ ⵤⵓⵔⵏ ⵏⵍⵗⵀⴹⴰ ⵂⵏⵏ ⴹⴰ ⵜⵏⵂⴾⵏ ⵙⴹⵔⵏⵙⵏ⵰ ⵓⵏ ⵛⵗⵍⵏⵏ ⴹⵗ ⵗⵔ ⵎⵌⵎⵔ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵜⵆⴹⵏⵜ ⵜⴾⵜⵓⵏ ⵍⵏ ⴹⴶⵔⵏⵙⵏ ⴹⵗ ⵜⴾⵜⵓⵏⵏ⵰
13 Não sabeis vós que os que prestam serviços sagrados do próprio templo se alimentam? E quem serve ao altar do altar tira o seu sustento?
14 ⵓⵏ ⴹⴰ ⵏⴰ ⵎⵍⵢ ⵎⵔ ⵙⵙ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵜⴶⵏⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⴹⵔⵏⵜ ⴹⵗⵙ⵰
14 Assim ordenou também o Senhor aos que pregam o evangelho que vivam do evangelho;
15 ⵎⵛⵏ ⵏⴾ ⵓⵔ ⴹⵗⵓⵏ ⴶⵎⵢⴰ ⵍⵈⵆⵏ ⵓⵍⵢⵏ⵰ ⵓⵍⴰ ⴾⵜⵀⵗⵓⵏⵏ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⴼⵍ ⴹⵗⵓⵏ ⵜⵏⴶⵎⵢⴰ⵰ ⴼⴹⴰ ⵙⴼⵗ ⴹⵀⴰ ⵢⴹⵗⵢ ⴾⵙ ⵓⴹⵏ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⴶⵢ ⵏⵀⵔⴶ ⵓⴹⵢ⵰
15 eu, porém, não me tenho servido de nenhuma destas coisas e não escrevo isto para que assim se faça comigo; porque melhor me fora morrer, antes que alguém me anule esta glória.
16 ⵓⵔ ⵍⵗ ⵜⵔⵢⵜ ⵓⵍⵢⵜ ⵙⴶⵢ ⵏⵀⵔⴶ ⵏⵙ ⵜⴶⵗ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ⵰ ⴼⵍⵙ ⵛⵍ ⴹⵎⵙ ⴶⵏⵙⵏ⵰ ⴾⵜ ⵍⵗⵤⵀ ⴹⵢ ⵆⵍ ⵙ ⵜⵏⵓⵔⴶⵗ⵰
16 Se anuncio o evangelho, não tenho de que me gloriar, pois sobre mim pesa essa obrigação; porque ai de mim se não pregar o evangelho!
17 ⵏⵔ ⵜⵔⴰ ⵏⵎⵏⵏ ⴹⵗ ⵜⴶⴰ ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⴹⵢ ⵍⵗ ⵍⵈⵆ⵰ ⵎⵛⵏ ⴹⴹ ⵎⵙ ⵙ ⴶⵢ ⵓⴰ ⴹⵙⵏ⵿ⵜⴶⴰ ⵍⵤⵎⵢ ⵎⵙ ⵛⵗⵍ ⴹⵙⵓⵔ ⵎⵛⵏⴰ
17 Se o faço de livre vontade, tenho galardão; mas, se constrangido, é, então, a responsabilidade de despenseiro que me está confiada.
18 ⵓⴹⵢ ⵎⴰ ⵎⵙⵏ ⵍⵈⵆⵏ⵰ ⴹⵢ ⵤⴰ ⴶⵢ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵀⵏⵏ ⵓⵔ ⴹⵗⵙⵏ ⴶⵎⵢⴰ ⵍⵈⵆ ⵓⵍⵢⵏ ⵓⴰ ⴼⵍⵙⵏ ⵍⵗ ⴹⵗ ⴶⵏⵙⵏ⵰
18 Nesse caso, qual é o meu galardão? É que, evangelizando, proponha, de graça, o evangelho, para não me valer do direito que ele me dá.
19 ⵏⴾ ⵂⵗ ⵜⵔⴰ ⵏⵎⵏⵏ ⵓⵔ ⴹⵍⴰ ⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ ⵎⵛⵏ ⴶⵗ ⵎⵏⵏ ⴾⵍⵢ ⵢⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⴼⵍ ⴹ ⴹⵓⵢ ⵓⵏ ⵙ ⵜⵛⵎ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵤⴶⵤⵏ ⵙⵍⵎⵙⵈ⵰
19 Porque, sendo livre de todos, fiz-me escravo de todos, a fim de ganhar o maior número possível.
20 ⵙ ⴶⵤⵗ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⴹ ⵆⵍⵗ ⵛⵍⵜ ⵏⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵙⵍⵎⵙⵈ⵰ ⵙ ⴶⵤⵗ ⵓⵏ ⵍⴾⵎⵏⵏ ⵢⵜⵓⵔⵜ ⴹ ⵆⵍⵗ ⵛⵍⵜ ⵏⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⴾⴹⵗ ⵏⴾ ⵓⵔ ⴹⵙⵍⴾⵎⴰ ⴼⵍ ⴹ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵙⵍⵎⵙⵈ⵰
20 Procedi, para com os judeus, como judeu, a fim de ganhar os judeus; para os que vivem sob o regime da lei, como se eu mesmo assim vivesse, para ganhar os que vivem debaixo da lei, embora não esteja eu debaixo da lei.
21 ⵙ ⴶⵤⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵍⴾⵎ ⵢⵜⵓⵔⵜ ⴹ ⵆⵍⵗ ⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵙⵍⵎⵙⵈ⵰ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵎⵙ ⵍⵎⵗⵏⵏⵜ ⵙ ⵓⵔ ⵍⴾⵎⴰ ⵢⵛⵔⵗⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴾⵍⵔ ⵍⴾⵎⵗⵙ ⴼⵍⵙ ⵛⵔⵗⴰ ⵓⵏ ⵍⵎⵙⵈ ⵙ ⵍⴾⵎⴰ⵰
21 Aos sem lei, como se eu mesmo o fosse, não estando sem lei para com Deus, mas debaixo da lei de Cristo, para ganhar os que vivem fora do regime da lei.
22 ⵙ ⴶⵤⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵓⵔ ⵙⵂⵜ ⵤⴶⵤⵏⵙⵏ ⴹ ⵆⵍⵗ ⵛⵍⵜ ⵏⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵙⵍⵎⵙⵈ⵰ ⵜⵎⵓⵜ ⵜⴹⵢ ⵙ ⵆⵍⴰ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⴼⵍ ⴹⵗⵙⵏ ⵙⵗⵍⵙⴰ ⵓⵢⴹ⵰
22 Fiz-me fraco para com os fracos, com o fim de ganhar os fracos. Fiz-me tudo para com todos, com o fim de, por todos os modos, salvar alguns.
23 ⵜⴶⵗ ⴹⵢ ⴾⵍ ⴼⵍ ⴹⵍⵍ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⴼⵍ ⴹ ⴹⵔⵓⴰ ⵍⵀⵔⴾⵏⵜ ⴹⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙⵔⵙ ⵤⴶⵤⵏⵏ⵰
23 Tudo faço por causa do evangelho, com o fim de me tornar cooperador com ele.
24 ⵎⵙⵏⵜ ⵓⵔ ⵜⴶⵎ ⵙ ⵜⵎⵤⴶⴰ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵜⵜⴶⵤⵏⵏ ⵎⵛⵏ ⵓⴹⵏ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵜⵜⴹⵜⵔⵏⵏ⵰ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵤⵍⵜ ⵜⴶⵎ ⵤⵍ ⵓⴰ ⴾⵓⵏ⵿ⴹⵤⵙⵙⵔⵏⵏ⵰
24 Não sabeis vós que os que correm no estádio, todos, na verdade, correm, mas um só leva o prêmio? Correi de tal maneira que o alcanceis.
25 ⵎⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⴶⵏⵏ ⵏⵢⵜ ⵏ⵿ⵜⵎⵤⴶⴰ ⵛⵏⵏ ⵍⵀⵙⵏ ⵜⴶⵏ ⵢ ⵎⵏⵙⵏ⵰ ⵜⴶⵏ ⵓⵏ ⴼⵍ ⴹ ⴶⵔⵓⵏ ⵍⴾ ⵗⵛⴹⵏ ⵙ ⴶⴰ ⵓⵏ ⵏⴾⵏⵢ ⵏⵜⴶⵢ ⴼⵍ ⴹ ⵏⴶⵔⵓ ⵍⴾ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵗⵛⴹ⵰
25 Todo atleta em tudo se domina; aqueles, para alcançar uma coroa corruptível; nós, porém, a incorruptível.
26 ⴹⵢ ⴼⵍ ⵤⵍⴰ ⵏⴾ ⵤⵍⵗⴰ ⵙⴹⴶ ⵓⵏ ⵜⵤⵔⵙ⵿ⵜ⵰ ⵂⵗ ⵛⵛⵍⵏ ⵏⵓⴹⵏ ⵂⴾⵏ ⵎⵏ⵿ⴾⵙⵏ ⵓⵔ ⵏⵙⵙⴾⵢ⵰
26 Assim corro também eu, não sem meta; assim luto, não como desferindo golpes no ar.
27 ⵤⵗⵤⵀ ⵜⵗⵙⵏⵏ ⵓⵍⵏ ⴶⵆⵜ ⵜⴾⵍⵜⵏ ⴼⵍ ⴹ ⵓⵔ ⴶⵎⴹⴰ ⵜⵎⵤⴶⴰ ⵆⵎⴰ ⵓⵔ ⴶⵔⵓⵗ ⵍⴾ ⵏⴾ ⵓⴰ ⵎⵍⵏ ⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵢⵢⵜⴹⵏ⵰
27 Mas esmurro o meu corpo e o reduzo à escravidão, para que, tendo pregado a outros, não venha eu mesmo a ser desqualificado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.