1 Coríntios 7

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵎⵔⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵜⴰ ⵜⵆⵍⵜ ⵙⵙ⵿ⵜⵏⵏ ⵓⵏ ⴹⴹⵜⴶⵎ ⴹⵗ ⵛⵔⵓⵜ ⵜⴰ ⴹⴹⵜⴾⵜⵀⵎ ⵜⵏⵎ «ⴼⴰ ⵢⵍⵙ ⴹ ⵆⵎ ⵓⵔ ⵏⵎⵏ⵿ⵙⴰ ⴹⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⴾⴹⵗ ⵜⴰ ⵤⵍⴼ⵰»
1 Agora vou tratar dos assuntos a respeito dos quais vocês me escreveram. Vocês dizem que o homem faz bem em não casar.
2 ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵤⴰ ⴼⵍ ⴹⵔⴶ ⵢⴶⵢ ⵏⵤⵏⴰ ⴾⵍⴾ ⵏⵍⵙ ⴼⴰ ⴹ ⵍⴰ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⴾⵍⴾ ⵏ⵿ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⴹⵗ ⵜⵍⴰ ⵍⵙ⵰
2 Mas eu digo: já que existe tanta imoralidade sexual, cada homem deve ter a sua própria esposa, e cada mulher, o seu próprio marido.
3 ⴶⵜ ⵍⵙ ⵢ ⵜⵗⵔⵙ ⵔⵜ ⵓⵙ ⵓⵌⵀ ⴹⵙ⵿ⵜⴶⵓ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⴹⵗ ⵜⴶⵜ ⵢⵍⵙⵏⵜ ⵓⵏ ⴹⴰ⵰
3 O homem deve cumprir o seu dever como marido, e a mulher também deve cumprir o seu dever como esposa.
4 ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵓⵔⴶⵗ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⵜⴼⵜ ⵜⵏⵜ ⴹⵗ ⵜⵗⵙⵏⵜ ⵍⵙⵏⵜ ⵜⴼⵏ ⵜⵏⵜⵏⵜ⵰ ⵍⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵓⵔⴶⵗ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵜⴼⵏ ⵜⵏⵜ ⴹⵗ ⵜⵗⵙⵏⵜ⵰ ⵜⵏ⵿ⵜⵜⵏⵜ ⵜⵜⵜⴼⵏ⵰
4 A esposa não manda no seu próprio corpo; quem manda é o seu marido. Assim também o marido não manda no seu próprio corpo; quem manda é a sua esposa.
5 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵏⵎⴶⴹⵍⵎ ⵎⵏⵓⵏ ⵔ ⵙⴹ ⵜⵏⵎⵔⴹⵎ ⵙⴹⵢ ⴹⵗ ⵜⵎⵔ⵿ⵜ ⵜⵙⴾⵜⵎ ⵢ ⵜⵓⵜⵔⵓⵏ⵰ ⵙ ⵜⵗⵔⴹ ⵜⵆⵍⵎ ⵜⵎⵓⵜ ⵜⴰ ⵜⵓⵌⵀⵜ ⴼⵍ ⵍⵙ ⴹⵜⵏ⵿ⵜⵜⵏⵜ ⴼⵍ ⵜⴾⵙⴹⴰ ⵏⴹ ⵀⵙ ⵜⵏⴹⵎ ⴹⵗ ⵎⵏⵓⵏ ⴶⵔⵓ ⵙⵔⵓⵏ ⵛⵢⵜⵏ ⵜⵔⵢⵜ ⵙⴾⵓⵏⵌⵔⵀ⵰
5 Que os dois não se neguem um ao outro, a não ser que concordem em não ter relações por algum tempo a fim de se dedicar à oração. Mas depois devem voltar a ter relações, a fim de não caírem nas tentações de Satanás por não poderem se dominar.
6 ⵔⵜ ⵓⴰ ⵏⵗ ⴹⵢ ⵜⵔⴶⵜ ⵏⴶⵏⵜ ⴾⵓⵏⴾⴼⵗ ⵓⵔⴶⵗ ⵎⵔ ⴾⵓⵏ⵿ⵙⵔⵙⴶⵗ⵰
6 Não digo isso como uma ordem, mas como uma sugestão.
7 ⵏⴾ ⵙⴹⵔⵏⴰ ⴹⵔⵢ ⵍⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⴼⵔⴶⵏ ⴹ ⵆⵎⵏ ⵓⵔ ⵤⵍⴼⵏ⵰ ⵎⵛⵏ ⵢⴰ ⴾⵢⵏ ⴹⵗⵏⴰ ⴹⵜⵂⴾⵜ ⵜⴰ ⴹⵙⴶⴰ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵓⵢⴹ ⴹⵗⵏⴰ ⵓⵔ ⴼⵔⴶⵏ ⴹ ⵓⵔ ⵤⵍⴼⵏ ⵓⵢⴹ ⴶⵔⵓⵏ ⵜⵂⴾⵜ ⵜⵎⵙⵜ ⴼⵔⴶⵜ ⵢⵎⵗⵔⵙ⵰
7 Realmente, eu gostaria que todos fossem como eu. Porém cada um tem o dom que Deus lhe deu: um tem este dom, e outro, aquele.
8 ⵎⵔⵏ ⵎⴹⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵀⴰ ⵛⴹⴹⵏⵙⵏ ⴹⵜⴹⴹⵏ ⵛⵏ ⵙ ⵀⴰ ⵎⴹⵏⵙⵏⵜ ⴼⴰ ⴹ ⴶⵏ ⵓⴰ ⴶⵗ ⵆⵎⵏ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵤⵍⴼⵏ⵰
8 Aos solteiros e às viúvas eu digo que seria melhor para eles ficarem sem casar, como eu.
9 ⵎⵛⵏ ⵙ ⵎⵙ ⵙ ⵓⵔ ⴼⵔⴶⵏ ⴹⵢ ⵓⴹⵢ ⵤⵍⴼⵏⵜ⵰ ⴼⵍⵙ ⴼⴰ ⵢⵓⴹⵏ ⴹ ⵤⵍⴼ ⵆⵎ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵙⵀⵍⴶⵍⴶ ⴹⵔⵏ ⵓⵍⵏⵜ⵰
9 Mas, se vocês não podem dominar o desejo sexual, então casem, pois é melhor casar do que ficar queimando de desejo.
10 ⵢⵜⴹⵏ ⵎⵔⵏ ⵓⵏ ⵤⵍⴼⵏⵏ ⵎⵔⵆⵏ ⵙⵙ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵎⵤⵢ ⴹⵍⵙⵏⵜ⵰ ⵎⵍⵢ ⵏⵏ ⴹⵢ ⵓⵔⴶ ⵏⴾ⵰
10 Para os que já estão casados tenho um mandamento, que não é meu, mas do Senhor: que a mulher não se separe do seu marido.
11 ⵎⵛⵏ ⵙ ⵎⵙ ⵙ ⵜⵎⵤⵢ ⴹⵔⵙ ⵓⴹⵢ ⵜⵆⵎⵜ ⵓⵔ ⵜⵤⵍⴼ ⵎⴹⵗ ⵜⴾⵏⵓ ⴹⵍⵙⵏⵜ ⵜⵆⵍ⵿ⵜⵓ⵰ ⵍⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⴹ ⵓⵔ ⵤⵎⵤⵢ ⵜⵗⵔⵙ⵰
11 Porém, se ela se separar, que não case de novo ou então que faça as pazes com o marido. E que o homem não se divorcie da sua esposa.
12 ⵢⵜⴹⵏ ⵎⵔⵏ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵏⵗⵙⵏ ⵎⴹⵔⵢ ⴹⵗ ⴹⵏ ⵓⵙ ⵓⵔ ⵜⵤⴶⵤⵏ ⵜⵏ⵿ⵜⵜⵏⵜ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⴶⵙ ⵜⵔⴹⴰ ⵙ⵿ⵜⵜⵜⴼ ⵓⴹⵢ ⵜⵜⵓⵔⵤⵎⵤⵢ⵰ ⵀⵜⵓ ⵜⴹⵢ ⵏⴾ ⵜⵜⴶⵏ ⵓⵔⴶ ⵎⵍⵢ⵰
12 Aos outros digo eu mesmo, e não o Senhor: se um homem cristão é casado com uma mulher que não é cristã, e ela concorda em continuar vivendo com ele, que ele não se divorcie dela.
13 ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⴹⵗ ⵜⵏ ⵜⵎⴹⵔⵢⵜ ⴹⵗ ⴹⵏ ⵜⵙ ⵓⵔ ⵤⴶⵤⵏ ⵍⵙⵏⵜ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⴶⵙ ⴶⵍⴰ ⵔⴰ ⵗⵔⵙ ⵜⵍⴰ ⵜⴹⵢ ⵜⵓⵔ⵿ⵜⴼⵍ⵰
13 E, se uma mulher cristã é casada com um homem que não é cristão, e ele concorda em continuar vivendo com ela, que ela não se divorcie dele.
14 ⴼⵍⵙ ⵍⵙ ⵓⴹⵢ ⵓⵔ ⵏⵤⴶⵤⵏ ⴹⵢ ⵤⴹⴶ ⴹ ⵜⵏ⵿ⵜⵜⵏⵜ ⵜⵎⵙⵜ ⵢⵜ ⴹⵗ ⵎⴹⵔⵢⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ⵰ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⴹⵗ ⵜⴹⵢ ⵓⵔ ⵏⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵢ ⵜⵤⴹⴶ ⴹ ⵍⵙⵏⵜ ⵎⵙⵏ ⵢⵏ ⴹⵗ ⵎⴹⵔⵢⵏ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ⵰ ⴹⵢ ⵤⵤⴹⴶⵏ ⵀⵔⵔⵏⵙⵏ ⵎⵛⵏ ⵏⵔ ⵓⵔ ⴶⴰ ⴹⵢ ⵀⵔⵔⵏⵙⵏ ⵂⵏ ⵏ⵿ⵜⵈⵔⵎ⵿ⵜ ⴹⵆⵏ ⵍⵏ⵰
14 Pois Deus aceita o homem que não é cristão por ele estar unido com a sua esposa cristã; e aceita a mulher que não é cristã por ela estar unida com o seu marido cristão. Se não fosse assim, os filhos deles não pertenceriam a Deus. Mas, sendo assim, eles pertencem.
15 ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⵗ ⵓⴰ ⴹⵗⵙⵏ ⵓⵔ ⵏⵤⴶⵤⵏ ⴶⵔ ⵤⴰ ⵍⵙ ⵓⵍⴰ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵙ ⵔⴰ ⵎⵤⵢ ⵏⵓⴰ ⵂⴹⵏ ⵎⵤⵢⵜ ⴹⵔⵙ⵰ ⵎⴹⵔⵢ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ ⵓⴹⵢ ⵎⴹⵗ ⵜⵎⴹⵔⵢⵜ ⵜⴹⵢ ⵓⵔ ⵜⴹⵤⵆⵍ ⵛⵔⵗⴰ ⵏⴹⵢ ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⵂⴰ ⵍⵈⵔ ⵙ ⵔⴰ ⵜⵜⴶⵎ⵰
15 Porém, se o marido não cristão ou a esposa não cristã quiser o divórcio, então que se divorcie. Nesses casos o marido cristão ou a esposa cristã está livre para fazer como quiser, pois Deus chamou vocês para viverem em paz.
16 ⵎⴰ ⵙⵏⵏ ⵎⵌⵙ ⴾⵎ ⵜⵏ ⵜⵎⵤⴶⵤⵏ⵿ⵜ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⴹⵤⵓⵢⵏ ⵙⵍⵙⵏⵎ ⴹ ⴶⵔⵓ ⴼⵙⵏ⵰ ⴾⵢ ⴹⴰ ⵍⵙ ⵓⵏ ⵎⵤⴶⵤⵏ ⵙ ⵗⵢⵙⴰ ⵎⴰ ⵙⵏⵏ ⵎⵌⵙ ⴾⵢ ⴹⵤⵓⵢⵏ ⵙ ⵜⵏ⵿ⵜⵜⵏⴾ ⴹ ⵜⴶⵔⵓ ⴼⵙⵏ⵰
16 Esposa cristã, como é que você pode ter a certeza de que não vai salvar o seu marido? E você, marido cristão, como é que você pode ter a certeza de que não vai salvar a sua esposa?
17 ⵎⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⵓⵏ⵿ⴹⵢ ⴾⵢⵏ ⴶⵍⵜ ⴹⵗ ⵍⵈⵍⵜ ⵜⴰ ⴹⵆⵓ ⴶⴰ ⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ ⵜⵎⵙ ⵜⵂⴾⵜⵏⵜ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⵂⴰ ⵙ ⵜⵗⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵎⵔ ⵓⴹⵢ ⵜⴶⵗ ⵍⴾⵏⵙⵜⵏ ⴾⵍ⵰
17 Cada um deve continuar vivendo de acordo com o dom que o Senhor lhe deu e na condição em que se encontrava quando Deus o chamou . É essa a regra que eu ensino em todas as igrejas.
18 ⴾⴹ ⵓⴹⵏ ⵎⵏ⵿ⴾⴹ ⵙ ⵜⴹⵗⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⴹⵢ ⴹⵙⵓⵔⵆⵍ ⴹⵢ ⵙⴾⵔ⵰ ⴾⴹ ⴹⵗ ⵓⴹⵏ ⵓⵔ ⵎⵏ⵿ⴾⴹ ⵙ ⵜⴹⵗⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴹ ⵓⵔ ⴶⵎⵢ ⴹⴹ ⵜⵓⵙⵎⵏ⵿ⴾⴹ⵰
18 Se um homem judeu, que é circuncidado , aceita o chamado de Deus, ele não deve tirar as marcas da circuncisão. E, se um homem não judeu, que não é circuncidado, aceita o chamado de Deus, ele não deve circuncidar-se.
19 ⵎⵏ⵿ⴾⴹ ⵓⵍⴰ ⵀⵏⵜ ⵓⵔⴶⵗ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵎⵙⵏ ⵔⵜ ⵎⵤⵍ ⵙⵎⵔⵏ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵜⵎⵙⵏ⵰
19 Não faz diferença estar circuncidado ou não; o que importa é obedecer aos mandamentos de Deus.
20 ⴾ ⵓⴹⵏ ⴶⵍⵜ ⴹⵗ ⵍⵈⵍⵜ ⵜⴰ ⵂⴰ ⵙ ⵜⴹⵗⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ⵰
20 Cada um deve continuar como era quando aceitou o chamado de Deus.
21 ⴾⴹ ⵙ ⴾⵢⴹⵗⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴾⵍⵢ ⵜⵎⵙⵗ ⴾⵢⵓⵔⵛⵓⵛ ⴹⵢ⵰ ⵎⵛⵏ ⵙ ⵜⴶⵔⵓⴰ ⵜⵔⵢⵜ ⵙ ⵜⴹⵔⴼⵜ ⵙⵔⵙ ⵓⵔ ⵜⴶⵢⴰ ⴾⵍⵔ ⴹⵔⴼⵜ⵰
21 Você era escravo quando Deus o chamou? Não se preocupe com isso. Mas, se você pode se tornar livre, então aproveite a oportunidade.
22 ⴼⵍⵙ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵎⵙⵏ ⴾⵍⵢ ⵙ ⵜⴹⵗⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⵜⵜⵎⵍ ⵜⵙⵆ ⴶⵔⵙ ⴹⵎⵍⵢ ⵓⴹⵢ ⴹ ⵆⵍ ⴹⵔⴼ ⵏⵎⵍⵢ⵰ ⵎⴾ ⴹⵢ ⴹⵗ ⵙ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵢ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵙ ⵜⴹⵗⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴹ ⵆⵍ ⴾⵍⵢ ⵏⵍⵎⵙⵈ⵰
22 Pois o escravo que foi chamado pelo Senhor é agora um homem livre que pertence ao Senhor. Assim também o homem livre que foi chamado por Cristo é escravo de Cristo.
23 ⵎⵍⵢ ⵔⵤⵎⵏ ⴼⵍⵓⵏ ⵙⴹⵔⴼⵜⴾⵓⵏ⵰ ⴹⵗ ⴹⵢ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵢⵎ ⵢⵜⴹⵏ ⴶⵏ⵿ⴾⵓⵏ ⴾⵍⵏ⵰
23 Deus comprou vocês por um preço; portanto, não se tornem escravos de seres humanos.
24 ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⴾⵢⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⴶⵍⵜ ⴶⴰ ⵜⵎⵏⵜ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⵆⵎ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⴹⵗ ⵍⵈⵍⵜ ⵜⴰ ⵂⴰ ⵙ ⵜⴹⵗⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ⵰
24 Irmãos, cada um deve continuar na presença de Deus assim como era quando Deus o chamou.
25 ⵎⵔⵏ ⴹⵗ ⵀⵜⵓ ⵜⴰ ⵜⵆⵍⵜ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⴹⵙ ⵤⵍⴼ ⵓⵔ ⴹⴾⴼⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵔ ⵓⵍⵢⵏ ⵢⵙⵏ⵰ ⵎⵛⵏ ⴹⵓⵏⴶⵗ ⵏⵙⵈⴰ ⵏⵙⵈⴰ ⴹⵢ ⴹⴰ ⴶⵓⵏ⵿ⵜⵓ ⵍⵙ ⴶⵔⵓⵏ ⴹⵗ ⵂⵏⵜⴰ ⵏⵎⵍⵢ ⵜⵛⵜ ⵏⵓⴹⵏ ⵙⴼⵍⵙⵏ⵰
25 Para os solteiros, eu não tenho nenhum mandamento do Senhor; porém dou a minha opinião como uma pessoa que, pela misericórdia do Senhor, merece confiança.
26 ⵤⵎⵏ ⵏⵍⵗⵤⵀ ⴼⵍⵏⵗ ⴶⵏⵏ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵍⴰ ⵗⵔⵢ ⵙ ⴼⴰ ⵢⴾ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⴹ ⴶⵍⵓ ⴹⵗ ⵍⵈⵍⵜ ⵜⴰ ⵂⴰ⵰
26 Por causa dos tempos difíceis em que vivemos, eu penso que é melhor para o homem ficar como está.
27 ⴾⴹ ⴾⵢ ⵜⵙⵎⵔⴾⵙⴰ ⴹⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⴹ ⵓⵔ ⵜⴶⵎⵢⴰ ⴹⵔⵙ ⵜⵎⵤⵢⴰ⵰ ⴾⴹ ⵓⵔ ⵜⵤⵍⴼⴰ ⴹⵔⵙ ⵓⵔ ⵜⴶⵎⵢⴰ⵰
27 Você tem esposa? Então não procure se separar dela. Você é solteiro? Então não procure esposa.
28 ⴹⵔ ⴶⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵢⴰ ⵙ ⵜⵤⵍⴼⴰ ⵓⵔⴶ ⵀⴾⴹ ⵜⴶⵗ⵰ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⴹⵗ ⵜⴰ ⵓⵔ ⴹⵙ ⵤⵍⴼ ⵙ ⵜⵤⵍⴼ ⵓⵔⴶⵗ ⵀⴾⴹ ⵜⴶⴰ⵰ ⵎⵛⵏ ⵢⴰ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵤⵍⴼⵏⵏ ⴹⵗ ⵤⵎⵏ ⵓⵏ ⴹ ⵏⵢⵏ ⵜⵙⵙ⵿ⵜ ⵍⵀⵙⵜ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⵙ ⵔⵗ ⵜⵏⴶⵤⴰ ⴹⵗⵙ⵰
28 Porém, se você casar, não estará cometendo pecado. E, se uma moça solteira casar, também não estará cometendo pecado. Mas eu gostaria de poupar vocês dos problemas de cada dia que terão na vida de casados.
29 ⵓⴰ ⴼⵍ ⴹⵓⵏ⵿ⴶⵏⵗ ⴹⵢ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵙ ⵜⵙⵍⴾⵎ⵿ⵜ ⵏⵍⵓⵆ ⵏⵂⴰ ⴹⴰ⵰ ⴹⵗ ⴹⵢ ⵀⵤⵏ ⵗⵔ ⵎⵔⴹⴰ ⵓⵍⴰ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵤⵍⴼⵏⵏ ⴶⵏⵜ ⵙ ⵛⵍⵜ ⵏⵙ ⵓⵔ ⵤⵍⴼⵏ
29 Irmãos, o que eu quero dizer é isto: não nos resta muito tempo, e daqui em diante os casados devem viver como se não tivessem casado;
30 ⵓⵏ ⵂⵍⵏⵏ ⵛⵍⵜ ⵏⵙ ⵓⵔ ⵂⵍⵏ ⵓⵏ ⴼⵍⵓⵙⵏⵏ ⵛⵍⵜ ⵏⵙ ⵓⵔ ⴼⵍⵓⵙⵏ ⵓⵏ ⴹⵤⵏ⵿ⵤⵏⵏ ⴹⵗ ⵜⴼⵏⵜ ⵙ ⵔⵜ ⵓⴰ ⴹⵤⵏ⵿ⵤⵏ ⵓⵔ ⵜⵍⵏ
30 os que choram, como se não estivessem chorando; os que estão rindo, como se não estivessem rindo; os que compram, como se não fosse deles aquilo que compraram;
31 ⵎⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵙⵜⵗⵎⵍⵏⵏ ⵔⵜⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⵜⴰ ⴹⵗⵙⵏ ⵓⵔ ⵤⵤⵓⵏ ⴼⵍⵙ ⵔⵜ ⴾⵍ ⵓⴰ ⵜⴶⵏ ⴹⵗ ⴹⵏⵜ ⵜⴰ ⵏⵂⴰ ⴹⴰ ⵜⵏ ⵗⵔⴹ ⵂⴰ⵰
31 os que tratam das coisas deste mundo, como se não estivessem ocupados com elas. Pois este mundo, como está agora, não vai durar muito.
32 ⵏⴾ ⵎⵔⵏ ⵔⵗ ⴹ ⵜⴶⵎ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜ ⴹⵗ ⴾⵓⵏⵓⵔⵛⵓⵛ ⵓⵍⴰ⵰ ⵍⵙ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵤⵍⴼ ⴼⵔⴶ ⴹⴶⵤ ⴹⵗ ⴶⵢ ⵏⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴼⵍⵙ ⵔⴰ ⵎⵍⵢ ⴼⵍⵙ ⴶⵎⵢ ⴹⵎⴾ ⵓⵙ ⵤⴶⵔⵤ ⵢⵎⵍⵢ⵰
32 Eu quero livrá-los de preocupações. O solteiro se interessa pelas coisas do Senhor porque quer agradá-lo.
33 ⵎⵛⵏ ⵍⵙ ⵓⴰ ⵤⵍⴼⵏ ⵛⵗⵓⵛⵓⵏ ⵏⴹⵏⵜ ⴹⵗ ⴹⴶⵤ ⴶⵎⵢ ⵎⴾ ⵓⵙ ⵜⵤⵜⵔⵓ ⵜⵗⵔⵙ⵰
33 Mas o homem casado se interessa pelas coisas deste mundo porque quer agradar a sua esposa
34 ⵜⵤⵔ ⵜⵤⵏ ⵏⵢⵜⵏⵜ ⴶⵔ ⵜⵔⴰ ⵏⴶⵢ ⵏⵓⴰ ⵜⵔⴰ ⵜⵏ⵿ⵜⵜⵏⵜ ⴹⵓⴰ ⵔⴰ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵎⵔⵏ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⴰ ⵓⵔ ⵏⵤⵍⴼ ⴹⵜⴰ ⵓⵔ ⴹⵙ ⵤⵍⴼ ⴼⵔⴶⵏⵜ ⴹⴶⵤ ⴹⵗ ⴶⵢ ⵏⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴼⵍⵙⵏⵜ ⵔⴰ ⵎⵍⵢ ⴼⵍⵙ ⵔⵏⵜ ⴹ ⵙⴾⵜⵏⵜ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜⵏⵙⵏⵜ ⴾⵜⵏⵜ ⵢⵍⵗⵀⴹⴰ ⵏⵎⵍⵢ⵰ ⵎⵛⵏ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⴰ ⵜⵤⵍⴼⵜ ⵛⵗⵓⵛⵓⵏ ⵛⵏ ⴹⵏⵜ ⴹⵗ ⵜⴹⴶⵤ ⵜⴶⵎⵢ ⵎⴾ ⵓⵙ ⵜⵜⵤⵔⵓ ⵍⵙⵏⵜ⵰
34 e por isso é puxado para duas direções diferentes. Quanto às mulheres, tanto as viúvas quanto as solteiras, elas estão interessadas nas coisas do Senhor porque querem se dedicar de corpo e alma a ele. Mas a mulher casada se interessa pelas coisas deste mundo porque quer agradar o marido.
35 ⵔⵜ ⵓⴰ ⵏⵗ ⴹⴰ ⵜⵏ⵿ⴼⵏⵓⵏ ⴹⵗⵓⵏ ⵜⵏⵗ ⵓⵔⴶⵗ ⵤⴾ ⵢⵏ ⴾⵓⵏ⵿ⵙⵓⵔⴰ⵰ ⴾⵍⵔ ⵜⵔⴰ ⴶⵗ ⴹ ⵜⴶⵎ ⵓⴰ ⵏⵂⴶⵏ ⵜⵍⴾⵎⵎ ⵢⵎⵍⵢ ⵙⵓⵍ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ⵰
35 Eu estou dizendo isso porque quero ajudá-los. Não estou querendo obrigar ninguém a nada. Pelo contrário, quero que façam o que é direito e certo e que se entreguem ao serviço do Senhor com toda a dedicação.
36 ⵙ ⴶⴰ ⵍⵙ ⵔⴾⵓⵍ ⵏⵤⵍⴼ ⵢ ⵜⵎⴹⵜⵏⵜ ⵂⵔ ⴹⵓⴹ ⵍⵓⵆ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵂⵔ ⵜⵜⵤⵍⴼ ⵎⵔⵏ ⴾⵙⴹ ⵙⴾⵔⴾⴹⵏⵜ ⵓⴹⵢ ⵤⵍⴼⵜⵜ ⴾⴹ ⴹⵢ ⵔⴰ ⵓⵔ ⵎⵙ ⵓⵏ ⵀⴾⴹ⵰
36 Aos que ficaram noivos, mas resolveram não casar mais, eu digo o seguinte: se o rapaz sente que assim não está agindo certo com a sua noiva e acha que a sua paixão por ela ainda é muito forte e que devem casar, então que casem. Não existe pecado nisso.
37 ⵎⵛⵏ ⵍⵙ ⵓⴰ ⴹⵏ⵿ⴾⵔⵏ ⴶⵔⵙ ⴹⵎⵏⵜ ⵙⵎⵔⴾⵙ ⵙ ⵓⵔ ⵤⵤⵍⴼ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⴰ ⴹⵔ ⵎⵔⴾⵏ ⵤⵍⴼ ⵎⵔⵏ ⵎⵙ ⵓⴹⵏ ⴼⵔⴶⵏ ⴹⵗ ⵎⵏⵜ ⵓⴹⵢ ⴶⴰ ⵔⵜ ⵂⵙⵢⵏ⵰
37 Mas se, pelo contrário, o rapaz não se sente na obrigação de casar, se está mesmo resolvido a ficar solteiro e se é capaz de dominar a sua vontade e já resolveu o que deve fazer, então faz bem em não casar com a moça.
38 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵙⵏ⵿ⴹⵏ ⵔⴾⵓⵍ ⵏⵤⵍⴼ ⵢ ⵜⵎⴹⵜⵏⵜ ⴶⴰ ⵔⵜ ⵂⵙⵢⵏ⵰ ⵎⵛⵏ ⴼⵢ ⵓⴰ ⴶⵏ ⵜⵏⵜ ⵏ⵿ⵜⵜⵓⵔⵤⵍⴼ⵰
38 Assim quem casa faz bem, mas quem não casa faz melhor ainda.
39 ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⵜⵤⵍⴼⵜ ⵍⵤⵎ⵿ⵜⵜ ⵎⵍ ⵗⵔ ⵍⵙⵏⵜ ⴾⵜ ⴹⵔ⵰ ⵎⵛⵏ ⵙ ⵜⵀⴰ ⴹ ⵜⵍⵓ ⵜⵔⵢⵜ ⵏⵤⵍⴼ ⵏⵢⵏ ⵍⵙ ⵓⴰ ⵜⵔⴰ ⴶⵙ ⴾⵏ⵿ⴹⵀⴰ ⵓⴰ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵙⵎⵍⵢ ⵗⵢⵙⴰ⵰
39 A mulher não está livre enquanto o seu marido estiver vivo. Caso o marido morra, ela fica livre para casar com quem quiser, contanto que case com um cristão.
40 ⵎⵛⵏ ⵏⴾ ⴹⵗ ⴹⴼ ⵓⵏⵏ ⴶⵔ ⵀⵍⵍ ⵓⴰ ⵤⴰ ⵜⴶⵓ ⵙ ⵜⵆⵎ ⵓⵔ ⵜⵤⵍⴼ⵰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵙⵙⴶⵏ ⴹⴼ ⵓⴹⵢ ⵎⵔⵏ ⵏ⵿ⴼⵙⵏ ⴹⵗ ⵙ ⴶⵗ ⴹⴼ ⵏⵙ ⴶⵔⵓⵆⵓ⵰
40 Porém ela será mais feliz se ficar como está. Essa é a minha opinião, e eu acho que também tenho o Espírito de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.