1 Coríntios 14
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs VC
1 ⴶⵎⵢⵜ ⵤⴰ ⴹ ⵜⵆⵍⵎ ⵢⵜⴹⵏ ⵜⵂⴰ ⵜⵔⴰ⵰ ⵜⵙⴹⵔⵏⵎ ⵓⵍⵏ ⴶⵔⵓ ⵏⵎⵤⵍⵏ ⵓⵏ ⵂⴾⵓ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵓⵍⵏ ⵎⵍ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵎⵛⵏⴰ⵰
1 Empenhai-vos em procurar a caridade. Aspirai igualmente aos dons espirituais, mas sobretudo ao de profecia.
2 ⴼⵍⵙ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⴼⵔⴶⵏ ⵛⵓⵍ ⵏⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵛⵓⵍ ⵓⵔⴶⵗ ⵢⵜⴹⵏ⵰ ⴹ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵓⴹⵏ ⴶⵔⵏ ⵙⵔⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵜⴾⴼⴰ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⵎⵍⵏⵙⵏ⵰
2 Aquele que fala em línguas não fala aos homens, senão a Deus: ninguém o entende, pois fala coisas misteriosas, sob a ação do Espírito.
3 ⵎⵛⵏ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⴶⵔⵓⵏ ⵎⵍ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⴼⵍⵙ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⴹⵢ ⵢⵜⴹⵏ ⵙ ⵛⵓⵍ ⵙⵙⵂⵜ ⵤⴶⵤⵏⵙⵏ ⵙⵙⵎⴹ ⵓⵍⵏⵙⵏ ⵜⵍⵎⵙⵏ ⴼⵍ ⵎⵏ⵰
3 Aquele, porém, que profetiza fala aos homens, para edificá-los, exortá-los e consolá-los.
4 ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵛⵓⵍⵏ ⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ ⵤⴶⵤⵏ ⵓⵏⵜ ⵗⵙ ⵙⵙⵂⵜ ⵙⴹⵢ ⵎⵛⵏ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⴶⵔⵓⵏ ⵎⵍ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⴹⵢ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⴾⵜⵏⵜ ⵙ ⵙⵙⵂⵜ ⵤⴶⵤⵏⵜ⵰
4 Aquele que fala em línguas edifica-se a si mesmo; mas o que profetiza, edifica a assembléia.
5 ⵏⴾ ⵔⵗ ⴹ ⵜⵛⵓⵍⵎ ⴾⵜⵏⵓⵏ ⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ ⵎⵛⵏ ⵓⴰ ⴹⵓⵏⵙⴼⵗ ⴹ ⵜⴶⵔⵓⵎ ⵜⵂⴾⵜ ⵏⵎⵍ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⴶⵔⵓⵏ ⵎⵍ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⴶⵔ ⵓⴰ ⴶⵔⵓⵏ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⵛⵓⵍ ⵏⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ ⵔ ⵙⴹ ⵎⵙ ⵙ ⴼⵔⴶ ⴹ ⵜⴼⵙⵔ ⵓⴰ ⴶⵏⵓ ⴼⵍ ⵙⵔⵙ ⵙⵙⵂⵜ ⵤⴶⵤⵏ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ⵰
5 Ora, desejo que todos faleis em línguas, porém muito mais desejo que profetizeis. Maior é quem profetiza do que quem fala em línguas, a não ser que este as interprete, para que a assembléia receba edificação.
6 ⵎⵔⵏ ⵎⵔⴹⴰ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵏⵏⴰ ⵎⵙⵍⵏ ⵙⵆⵓⵏⵏ ⵛⵓⵍⵗ ⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ ⵓⴾ ⵎⵙ ⴾⵓⵏ⵿ⵤⵏ⵿ⴼⵓ ⴹⵢ⵰ ⵎⵛⵏ ⵙ ⴾⵓⵏⵏⵙⵗ ⵎⵍⵗⵓⵏ ⵔⵜ ⵙⵏⴼⵍⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⴹⵗ ⵛⵜⴰ ⵎⵙⵏⵜ ⵜⴰ ⵜⵍⵎ ⵎⴹⵗ ⴶⵗⵓⵏ ⵀⵜⵓ ⴼⵍⵢ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⴹⵗ ⵙⵙⵗⵔⵆⵓⵏ ⵜⵙⵏ⵿ⵜ ⴹⵜⴶⵎⴹⵜ ⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵓⵔⴶⵗ ⴾⵓⵏⵏ⵿ⴼⵓ ⴹⵢ⵰
6 Suponhamos, irmãos, que eu fosse ter convosco falando em línguas, de que vos aproveitaria, se minha palavra não vos desse revelação, nem ciência, nem profecia ou doutrina?
7 ⵓⵍⴰ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵙ ⵜⵓⴶⵏ ⵙⵓⵜ ⵏⵏⴰ ⵎⵙⵍⵏ ⵜⵙⵏ⵿ⵙⵆ ⵎⴹⵗ ⵜⵂⵔⴹⵏ⵿ⵜ ⴹⴰ ⵙ ⵓⵔ ⴶⵏ ⵓⵜ ⵍⵗⵏ ⵎⵏⵎⴾ ⵙ ⵤⵤⵍⵢ ⵓⴹⵏ ⴶⵢ ⵓⴰ ⴶⵏ⵰
7 É o que se dá com os instrumentos inanimados de música, por exemplo a flauta ou a harpa: se não produzirem sons distintos, como se poderá reconhecer a música tocada?
8 ⵙⴾ ⴹⵗ ⵓⴰ ⵜⵓⵏ⵿ⵙⵗⵏ ⵢⴹ ⵙⵎⵜⴶⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵢⵎⴶⵔ ⵙ ⴹⵙⵓⵔⵜⵓⴶⴰ ⵏⵙⵗ ⵓⴰ ⵜⵓⵙⵏⵏ ⵎⴰ ⵤⵙⵎⵜⴶⵏ ⵢⵎⴶⵔ⵰
8 Se a trombeta só der sons confusos, quem se preparará para a batalha?
9 ⴾⵓⵏⵢ ⴹⴰ ⵤⴰ ⵓⵏ ⴹⴰ ⵙ ⵜⵛⵓⵍⵎ ⵓⵔ ⵜⵍⴼⴹⵎ ⵙⵍⵈⵔⴼⵏ ⵙ ⵜⵓⵙⵏ ⵍⵎⵗⵏⵏⵙⵏ ⵎⵏ ⵎⴾ ⵙ ⵤⵙⵏ ⵓⴹⵏ ⵓⵍⵢⵏ ⵓⴰ ⵜⴶⵏⵎ⵰ ⵤⵏ ⵜⵛⵓⵍⵎ ⴹⵗ ⴹⵓ⵰
9 Assim também vós: se vossa língua só profere palavras ininteligíveis, como se compreenderá o que dizeis? Sereis como quem fala ao vento.
10 ⴶⵎⴹ ⵛⴾ ⵙ ⵤⵏⴼⵏ ⵏⵓⵍⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵂⵏⵏ ⴹⵏⵜ⵰ ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵜⵏⵂⴰ ⵙ ⵓⵔⴶⵗ ⵍⴰ ⵍⵎⵗⵏⴰ⵰
10 Há no mundo grande quantidade de línguas e todas são compreensíveis.
11 ⵎⵔⵏ ⵙ ⵓⵔ ⵙⵏⵗ ⵢⵏ ⴹⵗⵙⵏ ⴹ ⵆⵍⵗ ⵙⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵜⵛⵓⵍⵏ ⵓⴹⵏ ⵏ⵿ⵜⵎⴰ ⵆⵍ⵿ⵜⵓ ⵙⵔⵢ ⵏⴾ ⴹⴰ⵰
11 Porém, se desconhecer o sentido das palavras, serei um estrangeiro para quem me fala e ele será também um estrangeiro para mim.
12 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴾⵓⵏⵢ ⴹⴰ ⴹⴹ ⵤⵎⵙ ⵜⵙⴹⵔⵏⵎ ⵓⵍⵏ ⴶⵔⵓ ⵏ⵿ⵜⵎⵜⴾⵓⵢⵏ ⵛⵏ ⵂⴾⵓ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴹⵢ ⵤⴰ ⵛⵗⵍⵜ ⴹⵗ ⴶⵎⵢ ⵏⵛⵏ ⵤⴰ ⵙⵙⵂⵜⵏⵏ ⵤⴶⵤⵏ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ⵰
12 Assim, uma vez que aspirais aos dons espirituais, procurai tê-los em abundância para edificação da Igreja.
13 ⵓⵏ ⴹⴰ ⴼⵍⵙ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵛⵓⵍⵏ ⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ ⴶⵎⵢⵜ ⴹⵗ ⵎⵛⵏⴰ ⴹ ⵜⴾⴼⵓ ⴼⵔⴶⵜ ⵏⴼⵙⵔⵏⵙⵏ⵰
13 Por isso, quem fala em línguas, peça na oração o dom de as interpretar.
14 ⴼⵍⵙ ⵙ ⵎⵙ ⵙ ⵜⵜⵔⴰ ⴹⵗ ⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ ⵎⵏⵏ ⵗⵙ ⵜⵜⵔⵏⵏ ⵜⵢⵜⵢⵏ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵓⵔ ⵜⵛⵗⵍ ⴹⵗ ⵜⵓⵜⵔⵓⵏ ⵛⵏ ⵜⴶⴰ⵰
14 Se eu oro em virtude do dom das línguas, o meu espírito ora, mas o meu entendimento fica sem fruto.
15 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵎⴰ ⵤⴶⴰ⵰ ⴹⵢ ⵤⴰ ⴹ ⵜⵔⵗ ⴹⵗ ⵎⵏⵏ ⵜⵔⴰ ⴹⵗ ⵙ ⵜⵢⵜⵢⵏ ⴹⵗ ⵓⵍ ⵙⵙⴶⵔⵏ⵰ ⴶⵗ ⵜⴶⵢⵜⵍ⵿ⵜ ⵙ ⵎⵏⵏ ⴶⵆⵜ ⴹⵗ ⵙ ⵜⵢⵜⵢⵏ ⴹⵗ ⵓⵍ ⵙⵙⴶⵔⵏ⵰
15 Então que fazer? Orarei com o espírito, mas orarei também com o entendimento; cantarei com o espírito, mas cantarei também com o entendimento.
16 ⵙ ⵓⵔ ⴶⴰ ⴹⵢ ⵙ ⵆⵍ ⵙ ⵜⵜⴶⵗ ⴶⴹⵏ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵎⵏⴾ ⵗⵙ ⴹⵗ ⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ ⵓⴾ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵜⵓⵔⵏⵙⵏ ⵓⴰ ⴹⴾⵙⵙⵎⵏ ⴹⵗ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⵎⵏⵎⴾ ⵙ ⵤⵏⵓ ⵢ ⵜⵓⵜⵔⵢⵏⴾ «ⵎⵏ⵰» ⵏ⵿ⵜⴰ ⵓⵔ ⵙⵏ ⵓⴰ ⵜⴶⵏⴰ⵰
16 De outra forma, se só renderes graças com o espírito, como dirá Amém a tuas ações de graças aquele que ocupar o lugar dos simples?
17 ⵍⴾⵏ ⵙ ⴶⴹⵏⴾ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵂⵙⵢⵏ ⵎⵛⵏ ⵓⵔ ⵙⵙⵂⵜ ⴹⵢ ⵤⴶⵤⵏ ⵏⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⴹⴾⵙⵙⵎⵏⵏ ⴹ ⵓⵔ ⵙⵏⵏ ⵓⴰ ⵜⴶⵏⴰ⵰
17 Sem dúvida, as tuas ações de graças podem ser belas, mas o outro não é edificado.
18 ⵏⴾ ⵜⴶⴹⵢⵗ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⴾⵓⵏⴶⵔⴰ ⴾⵜⵏⵓⵏ ⵓⵍ ⴹⵗ ⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ⵰
18 Graças a Deus que possuo o dom de línguas superior a todos vós.
19 ⵎⵛⵏ ⵙ ⵂⵗ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⵙⴼⵗ ⴶⵢ ⵏⵓⵍⴰ ⵗⵙ ⵙⵎⵙ ⵍⵈⵔⴼⵏ ⵤⴰ ⵜⵓⴶⵔⵏⵏ ⵢⴹ ⵤⵀⵤⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵍⴼⵢⴹⵜ ⴶⵢ ⵏⵎⵔⵓ ⴶⵎ ⵏⵍⵈⵔⴼ ⴹⵗ ⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ⵰
19 Mas prefiro falar na assembléia cinco palavras que compreendo, para instruir também os outros, a falar dez mil palavras em línguas.
20 ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵛⵔⵜ ⵜⵎⵤⵢⵎ ⴹⵜⵛⵜ ⵏⵀⵔⵔⵏ⵰ ⵜⴹⵜ ⵙ ⴹⵗ ⵓⴰ ⵆⵍⵏ ⴶⵢ ⵏ⵿ⵜⵍⵀⵙ⵿ⵜ ⵆⵍⵜ ⵛⵍⵜ ⵏⵀⵔⵔⵏ⵰ ⵎⵛⵏ ⴹⵗ ⵓⴰ ⵆⵍⵏ ⴶⵔⵢ ⵏⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⵆⵍⵜ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵎⵍⵏⵏ⵰
20 Irmãos, não sejais crianças quanto ao modo de julgar: na malícia, sim, sede crianças; mas quanto ao julgamento, sede homens.
21 ⵏⵏ ⵍⴾⵜⵀⵏ «ⵏⴰ ⵎⵍⵢ "ⵜⵎⵜⵢ ⵜⴰ ⴹⵙⵛⵓⵍⵗ ⴹⵗ ⵓⵍ ⵓⵔ ⵜⵙⵏ ⴶⵎⴹⵓ ⵙⵔⵙⵏ ⵓⵍ ⵓⵏ ⵎⵓⵏ ⵏⴼ⵿ⵜⵗⵏ ⵎⵛⵏ ⵂⵔⴾⴹ ⵓⵏ ⵓⵔ ⴹⵤⵀⵔⴹⴶⵏ⵰"»
21 Na lei está escrito: Será por gente de língua estrangeira e por lábios estrangeiros que falarei a este povo; e nem assim me ouvirão, diz o Senhor {Is 28,11s}.
22 ⴹⵢ ⴼⵍⵙ ⵛⵓⵍ ⵏⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ ⵙⵏⵍ ⵏⵛⵔⵗⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵎⵙ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵤⴶⵤⵏ ⵓⵔⴶ ⵓⵏ ⵤⴶⵤⵏⵏ⵰ ⵙ ⴶⴰ ⵓⵏ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⴾⴼⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⵍ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⴹⵢ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⵜⴶⵓ ⵙⵏⵍ ⵏⵔⵈⵎⵜ ⵎⵙⵏ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵤⴶⵤⵏⵏ ⵓⵔⴶ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵤⴶⵤⵏ⵰
22 Assim, as línguas são sinal, não para os fiéis, mas para os infiéis; enquanto as profecias são um sinal, não para os infiéis, mas para os fiéis.
23 ⵏⵏⴰ ⵎⵙⵍⵏ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⴾⵜⵏⵜ ⵜⴹⵓⵜ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵜⵤⵔ ⵛⵓⵍⵏ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ ⵂⵔ ⵜⵏ⵿ⴹⵙⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⴶⵔⴰ ⵓⴰ ⵎⵙ ⵓⵏ ⵎⴹⵗ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⵤⴶⵤⵏ ⵓⵔⴶⵗ ⴹ ⵏⵏ ⵎⵙⴾⵍ ⴶⵏ⵰
23 Se, pois, numa assembléia da igreja inteira todos falarem em línguas, e se entrarem homens simples ou infiéis, não dirão que estais loucos?
24 ⵎⵛⵏ ⵙ ⵎⵙ ⵙ ⴾⵜⵏⵙⵏ ⵎⵍⵏ ⵓⵍ ⵎⵙⵏ ⵎⵍ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵂⵔ ⵜⵏ⵿ⴹⵙⴰ ⵓⴹⵏ ⵓⵔ ⵏⵤⴶⵤⵏ ⵎⴹⵗ ⵢⵏ ⵓⵔ ⵂⵏ ⵙⵍⵏ ⵏⵓⵏ ⴹ ⵜⵙⵙⵏⵏ ⵓⵍⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵙ ⵙⵍⵓ ⴹⵢ ⵙ ⴶⴰ ⵀⴾⴹⵏ ⵙⵏ ⴹⵗ ⵙ ⴹ ⵜⵀⵤ ⵛⵔⵗⴰ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
24 Se, porém, todos profetizarem, e entrar ali um infiel ou um homem simples, por todos é convencido, por todos é julgado;
25 ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⴼⴶⵏ ⵔⵜⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵂⵏⵏ ⵓⵍ ⵏⵓⴹⵏ ⵓⵏ ⵜⵤⵔ ⵙⵌⴹ ⵢ ⵎⵛⵏⴰ ⵗⵀⴹⵜⵓ ⵏⵓ «ⵜⴹⵜ ⵙ ⵍⴰ ⵎⵛⵏⴰ ⴶⵔⵓⵏ⵰»
25 os segredos do seu coração tornam-se manifestos. Então, prostrado com a face em terra, adorará a Deus e proclamará que Deus está realmente entre vós.
26 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵎⵙ ⵎⴾⵏ ⵜⵜⴶⵎ⵰ ⴹⵢ ⵤⴰ ⵙ ⵜⵎⵏⵢⵎ ⴹⵗ ⴹⴶ ⵢⵏ⵿ⴹⴰ ⵓⵢⴹ ⴹⵗⵓⵏ ⴶⵏⵜ ⵛⴶⵢⵜⵍⵏ ⵓⵢⴹ ⵙⵙⵗⵔⵏⵜ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵢⴹ ⵎⵍⵏⵜ ⵓⴰ ⴹⵙⵏⵙⵏⴼⵍⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵢⴹ ⵛⵓⵍⵏⵜ ⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ ⵓⵢⴹ ⴼⵙⵔⵏⵜⵏ⵰ ⵆⵍⵏⵜ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴹⵢ ⴾⵍ ⵔⵜ ⵤⵙⵙⵂⵏ ⵤⴶⵤⵏⵓⵏ⵰
26 Em suma, que dizer, irmãos? Quando vos reunis, quem dentre vós tem um cântico, um ensinamento, uma revelação, um discurso em línguas, uma interpretação a fazer - que isto se faça de modo a edificar.
27 ⴾⴹ ⵓⵢⴹ ⴹⵗⵓⵏ ⵛⵓⵍⵏⵏ ⵓⵍⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ ⴹ ⵓⵔ ⴾⵢⵏ ⵛⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵎⴹⵗ ⴾⵔⴹ⵰ ⵛⵓⵍⵏⵜ ⵙⵢⵏ ⵢⵏ ⵎⵔⵏ ⵎⵍ⵿ⵜⵓ ⵓⴹⵏ ⴼⵙⵔⵏ ⵓⴰ ⴶⵏⵏ⵰
27 Se há quem fala em línguas, não falem senão dois ou três, quando muito, e cada um por sua vez, e haja alguém que interprete.
28 ⴾⴹ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵓⴹⵏ ⵜⴼⵙⵔⵏ ⴼⵙ⵿ⵜⵏⵜ ⴹ ⵓⵔ ⵛⵓⵍⵏ ⴹⵗ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⵛⵓⵍⵏⵜ ⴹⵗ ⵎⵏⵙⵏ ⴶⵔⵙⵏ ⴹⵎⵛⵏⴰ⵰
28 Se não houver intérprete, fiquem calados na reunião, e falem consigo mesmos e com Deus.
29 ⵎⵔⵏ ⵓⵏ ⵎⵙⵏⵏ ⵏⵀⵜⵏ ⵛⵓⵍⵏⵜ ⴹⵗⵙⵏ ⵛⵏ ⵎⴹⵗ ⴾⵔⴹ ⵜⵤⵔ ⵛⴶⵔⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵓⵏ ⵂⴹⵜⵏⵏ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ ⵓⵍ ⵓⴰ ⴹⵤⵀⵏ ⴹⴰ⵰
29 Quanto aos profetas, falem dois ou três, e os outros julguem.
30 ⵎⵛⵏ ⵙ ⴹⵙⵏⴼⵍⵍ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵍ ⵢⵢⵏ ⵓⴹⵏ ⵆⵎⵏ ⴹⵏ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵛⵓⵍⵏ ⴼⵙ⵿ⵜⵜ ⵢ ⵓⴹⵢ⵰
30 Se for feita uma revelação a algum dos assistentes, cale-se o primeiro.
31 ⴹⵗ ⴹⵢ ⴾⵜⵏⵓⵏ ⵜⴼⵔⴶⵎ ⴹ ⵜⵎⵍⵎ ⵙⵢⵏ ⵢⵏ ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵢⴹ ⵜⵙⵙⵗⵔⵎ ⵏⵍⴾⵎⵏ ⴾⵍ ⵜⴾⵏⵎⵙⵏ ⵎⵏ ⴾⵜⵏⵙⵏ⵰
31 Todos, um após outro, podeis profetizar, para todos aprenderem e serem todos exortados.
32 ⵜⵂⴾⵜ ⵏⵎⵍ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵎⵛⵏⴰ ⵎⴾⵏ ⵙ ⵏⴹⴰ ⴹⵗⵙ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵜⵜⴶⵔⵓⵏ⵰
32 O espírito dos profetas deve estar-lhes submisso,
33 ⴼⵍⵙ ⵎⵛⵏⴰ ⵓⵔ ⵔⴰ ⵜⵏⵌⵔⵓⵢⵜ ⴾⵍⵔ ⵏⵤⵎ ⵍⵗⵏ ⵔⴰ ⴹⵍⵈⵔ ⵛⵍⵜ ⵏⵓⴰ ⴶⵏ ⴹⵗ ⵍⴾⵏⵙⵜⵏ ⴾⵜⵏⵙⵏⵜ ⵎⵙⵏⵏ ⵜⵎⵜⵢ ⵤⴹⴶⵜ ⵏⵎⵛⵏⴰ⵰
33 porquanto Deus não é Deus de confusão, mas de paz.
34 ⴹ ⵓⵔ ⵛⵓⵍⵏⵜ ⵜⴹⴹⵏ ⴹⵗ ⵎⵏⵢⵏ ⵓⵏ ⵍⴾⵏⵙⵜ ⴼⵍⵙ ⵓⵔ ⵍⵏⵜ ⵜⵔⴶⵜ ⵏⵓⵏ⵰ ⴾⵍⵔ ⵀⵔⴹⴶⵏⵜⵜ ⴹ ⴹⵢ ⴹⴰ ⵙ ⵏⴰ ⵜⵓⵔⵜ ⴹ ⵜⴶⵏⵜ⵰
34 Como em todas as igrejas dos santos, as mulheres estejam caladas nas assembléias: não lhes é permitido falar, mas devem estar submissas, como também ordena a lei.
35 ⴾⴹ ⵍⵢ ⵔⵜ ⵙ ⵔⵏⵜ ⴹⵗⵙ ⵙⵏⵜ ⵙⵙ⵿ⵜⵏⵜⵜ ⵎⴹⵏⵙⵏⵜ ⴹⵗ ⵗⵢⵓⵏ⵰ ⴼⵍⵙ ⵜⴾⵔⴾⵜ ⵎⵙ ⴼⵍ ⵜⵏ⵿ⵜⵜ ⴹ ⵜⵛⵓⵍ ⴹⵗ ⵎⵏⵢ ⵏⵍⴾⵏⵙⵜ⵰
35 Se querem aprender alguma coisa, perguntem-na em casa aos seus maridos, porque é inconveniente para uma mulher falar na assembléia.
36 ⵓⴾ ⵜⵗⵍ⵿ⵜ ⵜⴶⵎ ⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴾⵓⵏⵢ ⴹⴶⵎⴹ⵰ ⵎⵗ ⵜⵗⵍ⵿ⵜ ⵜⴶⵎ ⴾⵓⵏⵢ ⵗⵙ ⵜⵆⵀⵍⵏ⵰
36 Porventura foi dentre vós que saiu a palavra de Deus? Ou veio ela tão-somente para vós?
37 ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⴹⵗⵓⵏ ⴶⵏ ⴹⴼ ⵏⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵏⵀⵢ ⵎⵙ ⵎⴹⵗ ⵏⴹⴰ ⴹⵗⵙ ⵏ⵿ⴼⵙ ⵓⴰ ⵤⴹⴶⵏ ⴶⵔⵜ ⵙⵍⵗ ⵙ ⵔⵜⵏ ⵓⵏ ⴹⵓⵏ⵿ⴾⵜⵀⴰ ⴹⴰ ⵍⵓⵌⵀ ⵏⵎⵍⵢ ⵎⵙⵏ⵰
37 Se alguém se julga profeta ou agraciado com dons espirituais, reconheça que as coisas que vos escrevo são um mandamento do Senhor.
38 ⵎⵔⵏ ⵓⴹⵏ ⵓⴰ ⵓⵔ ⵏⵙⴼⵔⵔ ⴹⵢ ⵓⴹⵢ ⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⴰ ⵓⵔ ⵜⵤⵙⴼⵔⵔ ⵎⵛⵏⴰ⵰
38 Mas, se alguém quiser ignorá-lo, que o ignore!
39 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵎⴹⵔⵢⵏⵏ ⵙⴹⵔⵏⵜ ⵓⵍⵏ ⴶⵔⵓ ⵏ⵿ⵜⵂⴾⵜ ⵏⵎⵍ ⵏ⵿ⵙⵍⵏ ⵓⵏ ⴹⵤⵤⵀⵜ ⵎⵛⵏⴰ⵰ ⵎⵛⵏ ⴹ ⵓⵔ ⵜⴶⴹⵍⵎ ⵛⵓⵍ ⵏⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵜⵓⵤⴹⵢ⵰
39 Assim, pois, irmãos, aspirai ao dom de profetizar; porém, não impeçais falar em línguas.
40 ⴹⵢ ⴾⵍ ⴶⵓⵜⵓ ⴹⵗ ⵤⵀⵏ ⴹⵏⵤⵎ⵰
40 Mas faça-se tudo com dignidade e ordem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.