Hebreus 5
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs ARA
1 Ǝkkulluk n Ǝlimam wa Zǝwwǝran, itiwasanafran daɣ aytedan, amaran tǝnfa n aytedan en da a fǝl itawazazar y ad agu ǝššǝɣǝl ǝn Mǝššina, agu šihǝkkuten ǝd tǝkutawen fǝl agamay ǝn tǝsureft ǝn bakkadan-nasan.
1 Porque todo sumo sacerdote, sendo tomado dentre os homens, é constituído nas coisas concernentes a Deus, a favor dos homens, para oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Ǝlimam wen, ifrâg ǝgǝrri n aljahilan d aytedan win ǝxraknen, id ǝnta iman-net da irkăm.
2 e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Rǝkkǝm-net en daɣ a fǝlas iwâr-tu ad agu šikutawen fǝl agamay ǝn tǝsureft ǝn bakkadan win-net, harkid win tamattay.
3 E, por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Amaran wǝr t-illa awedan ifrâgan ad akfu iman-net almaqam ǝn tišit n Ǝlimam wa Zǝwwǝran. Kalar Mǝššina a sǝr-ǝs d-iɣarrin aytedan, zund ǝmmǝk as sǝr-ǝs d-iɣra Harun.
4 Ninguém, pois, toma esta honra para si mesmo, senão quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Ǝmmǝk en daɣ âs Ǝlmǝsix wǝrgeɣ ǝnta a ikfan iman-net tanaya ǝn tišit n Ǝlimam wa Zǝwwǝran. Kalar Mǝššina a ɣur igraw tanaya ten s ǝnta a das-innan: Barar-in a tǝmosaɣ. Azalada ǝqqalaɣ abba-nak.
5 Assim, também Cristo a si mesmo não se glorificou para se tornar sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei;
6 Zund ǝmmǝk was inna Mǝššina daɣ Ǝlkǝttaban: Ǝlimam a tǝmosa har faw, daɣ taggayt ta n Malǝk-Assaddeq.
6 como em outro lugar também diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Ǝlmǝsix harwa ad iha ǝddǝnet, ittâr ǝs tǝkalelt ǝd mǝttawan, onsay Mǝššina s ǝnta a ifragan ad t-iɣlǝs daɣ tamattant. Iqbal Mǝššina tǝwatray-net, fǝlas ǝmiksad ǝn Mǝššina a imos.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte e tendo sido ouvido por causa da sua piedade,
8 Ǝlmǝsix Barar ǝn Mǝššina a imos, mišan ilmâd ǝbǝrdǝg id alɣazab a iga.
8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Ǝmmǝk en da as igraw alkamalat kul, iqqal wa ihakkin ǝlɣillas iɣlâlan i win das-ǝbbǝrdagnen,
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 id Mǝššina a t-ikfan tišit n ǝlimam wa zǝwwǝran daɣ taggayt ta n Malǝk-Assaddeq.
10 tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Aratan aggotnen as nǝfrag a tan-nannu daɣ batu ta, as izzǝwat ǝsǝssǝgri-nasan id aytedan a tǝqqalam a fǝl izzǝwat ǝgǝrri.
11 A esse respeito temos muitas coisas que dizer e difíceis de explicar, porquanto vos tendes tornado tardios em ouvir.
12 Edag an âs tǝrǝwam as tǝqqalam imǝssǝsǝɣra, kalar har harwada tǝddiraram s ad tǝtawasasaɣrim aratan win tǝsǝntit n awal ǝn Mǝššina. Tǝhâm edag was wǝrgeɣ imensewan win ǝqqurnen as tǝddǝraram, kalar harwada tǝddiraram s ǝx.
12 Pois, com efeito, quando devíeis ser mestres, atendendo ao tempo decorrido, tendes, novamente, necessidade de alguém que vos ensine, de novo, quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus; assim, vos tornastes como necessitados de leite e não de alimento sólido.
13 Amaran awedan was harwada iddirar s ǝx, wǝdi harwada wǝr ifreg zǝlǝy gǝr awa olaɣan d awa wǝr noleɣ. Awedan wa, imos zun ajanɣay.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Imensewan win ǝqqurnen i n aytedan win ǝdwalnen. Aytedan win, ǝntanay a ǝgrawnen masnat ta tan-tǝkfat zǝlǝy n awa olaɣan d awa wǝr noleɣ fǝlas ǝjjirraban aratan win di.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.