Colossenses 3
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs ARA
1 Dad zamas tǝtawasankaram-du kawanay d Ǝlmǝsix daɣ tǝmattant, wǝdi ǝgammayat aratan win jǝnnawan dad illa Ǝlmǝsix iha aɣil ǝn Mǝššina.
1 Portanto, se fostes ressuscitados juntamente com Cristo, buscai as coisas lá do alto, onde Cristo vive, assentado à direita de Deus.
2 Sǝdǝgat ǝnnǝyaten-nawan sa sǝr-san wǝrge sa sǝr win n ǝddǝnet.
2 Pensai nas coisas lá do alto, não nas que são aqui da terra;
3 Fǝlas šilat n aytedan aba a tǝmosam abʼas tǝtamazalam aratan win tǝtamazalam ǝstizarat, amaran tǝmǝddurt-nawan tǝstâr s Ǝlmǝsix ɣur Mǝššina.
3 porque morrestes, e a vossa vida está oculta juntamente com Cristo, em Deus.
4 As d-itawasanafalal Ǝlmǝsix a imosan tǝmǝddurt-nawan, kawanay da a du-tǝtǝwǝsǝnǝfilǝlam dǝr-ǝs, tǝgrǝwam ǝlxurma-net.
4 Quando Cristo, que é a nossa vida, se manifestar, então, vós também sereis manifestados com ele, em glória.
5 Daɣ adi anɣat daɣ man-nawan ǝnnǝyaten kul šin ǝddǝnet a tanat-imosan: ǝzzǝna, ammadas, tara ǝn man, arak deranan, tara n ǝddǝnet tǝmosat ǝmadraw.
5 Fazei, pois, morrer a vossa natureza terrena: prostituição, impureza, paixão lasciva, desejo maligno e a avareza, que é idolatria;
6 Aratan win ǝddǝlil-nasan a fǝl itaggaz alham Mǝššina n aytedan win ugaynen s as sǝr-ǝs ǝzzǝgzanan.
6 por estas coisas é que vem a ira de Deus [sobre os filhos da desobediência].
7 Kawanay iman-nawan kala a tan-tǝtamazalam harwa ad wǝr tǝfregam iduf daɣ man-nawan.
7 Ora, nessas mesmas coisas andastes vós também, noutro tempo, quando vivíeis nelas.
8 Ǝmǝrǝdda aratan win kul mazzayat dǝr-san a tan-imosan: alham, aššar, ǝzzǝngu, šizmit, ark batuten.
8 Agora, porém, despojai-vos, igualmente, de tudo isto: ira, indignação, maldade, maledicência, linguagem obscena do vosso falar.
9 Ad wǝr tǝtinǝmǝggim bahu gar-ewwan, fǝlas tǝjwaram tǝkkasam daɣ man-nawan tišit-nawan ta tǝrǝwat ǝd mazalan-net,
9 Não mintais uns aos outros, uma vez que vos despistes do velho homem com os seus feitos
10 tǝzzar tǝgam daɣ-san ǝmǝrǝdda iyyat tǝzrâyat. Iman-nawan win ǝntanay a ǝtawašašaynaynen faw ǝs šašelan n Ǝmaxlak-nasan fǝl ad tilem masnat tǝndât ǝn Mǝššina.
10 e vos revestistes do novo homem que se refaz para o pleno conhecimento, segundo a imagem daquele que o criou;
11 Daɣ tǝmǝwit ta tǝzrayat a, wǝr tu-tǝlla zǝlǝyat gǝr aytedan kul gǝr ǝqqalan Kǝl-Ǝlyǝhud wala win tan-wǝr-nǝmos, gǝr win ǝmmǝnkadnen wala win wǝr nǝmmǝnkad, gǝr ǝmosan iɣǝrab wala aljahilan, gǝr ǝmosan eklan wala ilallan, ǝlmǝxsud as ketnasan ǝhân Ǝlmǝsix di imosan arat kul.
11 no qual não pode haver grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, escravo, livre; porém Cristo é tudo em todos.
12 Kawanay tǝhâm win d-isannafran Mǝššina, issǝwar-tan aganna ir-en. Daɣ adi tǝggǝzet-kawan tǝhanint, tilem iman mallolnen, tǝsǝllǝqqǝwam iman-nawan, talǝɣam, tǝggǝz-kawan tazaydart.
12 Revesti-vos, pois, como eleitos de Deus, santos e amados, de ternos afetos de misericórdia, de bondade, de humildade, de mansidão, de longanimidade.
13 Nǝmiwǝyat gar-ewwan, ad tǝtinǝmǝsurufam gar-ewwan as inamaššak iyyan daɣ-wan d ǝmidi-net. Ad tǝtinǝmǝsurufam gar-ewwan kawanay da ǝs tǝmǝwit tas dawan-issoraf Ǝmǝli.
13 Suportai-vos uns aos outros, perdoai-vos mutuamente, caso alguém tenha motivo de queixa contra outrem. Assim como o Senhor vos perdoou, assim também perdoai vós;
14 Aratan win kul agiwat tara dǝnnǝg-san, as tǝgam adi ad taknim ǝnǝmǝnnak.
14 acima de tudo isto, porém, esteja o amor, que é o vínculo da perfeição.
15 Alxer wa iga Ǝlmǝsix daɣ wallan-nawan ixkǝmet šinaden-nawan, fǝlas alxer wen da as kawan-d-iɣra Mǝššina fǝl ad tǝqqǝlam arat iyyanda, a das-tǝtigudǝyam.
15 Seja a paz de Cristo o árbitro em vosso coração, à qual, também, fostes chamados em um só corpo; e sede agradecidos.
16 Iɣsǝret awal n Ǝlmǝsix daɣ wallan-nawan s igǝt. Ad tǝtinǝmǝsǝsǝɣrim, tǝtinǝmǝsǝnkidam gar-ewwan ǝs tayttay tǝndât, amaran ad tǝtaggim šigaytalen i Mǝššina ǝs man ǝglaynen, ǝd tǝmmalen, ǝd sakkan win d ǝgmadnen daɣ Infas Wa Zǝddigan. Ǝtaggat-tan fǝl ad tassaknim igodan-nawan i Mǝššina.
16 Habite, ricamente, em vós a palavra de Cristo; instruí-vos e aconselhai-vos mutuamente em toda a sabedoria, louvando a Deus, com salmos, e hinos, e cânticos espirituais, com gratidão, em vosso coração.
17 Arat kul wa tǝgannam ǝd wa tǝtaggam, mazalat-tu s esǝm n Ǝmǝli Ɣaysa, a sǝr-ǝs tǝtigudǝyam i Mǝššina di n Abba-nana.
17 E tudo o que fizerdes, seja em palavra, seja em ação, fazei-o em nome do Senhor Jesus, dando por ele graças a Deus Pai.
18 Šidoden ǝlkǝmmat i tǝnna ǝn meddan-nakmat ǝmmǝk as ihor a t-ǝtagginat tǝdoden šin ǝhanen tarrayt n Ǝlmǝsix.
18 Esposas, sede submissas ao próprio marido, como convém no Senhor.
19 Meddan iriwat šidoden-nawan amaran a kawan-wǝr-ǝtaggazan arak man sǝr-ǝsnat.
19 Maridos, amai vossa esposa e não a trateis com amargura.
20 Bararan bardagat i marwan-nawan daɣ arat kul, fǝlas adi da oggam Ǝmǝli.
20 Filhos, em tudo obedecei a vossos pais; pois fazê-lo é grato diante do Senhor.
21 Amaran kawanay imǝrwan ad wǝr tǝtihǝrǝšem bararan-nawan faw fǝl ad wǝr ɣaššadan man-nasan.
21 Pais, não irriteis os vossos filhos, para que não fiquem desanimados.
22 Eklan bardagat i mǝssawwan daɣ arat kul. Ad wǝr tǝtaggim arat fǝl as tǝtiwawalam ɣas, tǝrâm igi n awa oggaman aytedan, kalar agat-tu gar-ewwan ǝd man-nawan ǝs tǝksǝda n Ǝmǝli.
22 Servos, obedecei em tudo ao vosso senhor segundo a carne, não servindo apenas sob vigilância, visando tão somente agradar homens, mas em singeleza de coração, temendo ao Senhor.
23 Ǝššǝɣǝl wa tǝtaggim kul mazalat-tu s ǝwǝl iyyanda. Agiwat as igi n as imos ǝššǝɣǝl tǝgâm y Ǝmǝli wǝrgeɣ y aytedan.
23 Tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração, como para o Senhor e não para homens,
24 Fǝlas tǝssanam as Ǝmǝli a kawan-akfu alak imosan tǝkasit ta issǝnsa y aytedan-net. Ǝlmǝsix ǝnta Ǝmǝli-nawan.
24 cientes de que recebereis do Senhor a recompensa da herança. A Cristo, o Senhor, é que estais servindo;
25 I igan ark ǝmazal ad t-irzǝm fǝlas ǝššǝriɣa ǝn Mǝššina ola, wǝr tu-tǝha tǝmǝrit.
25 pois aquele que faz injustiça receberá em troco a injustiça feita; e nisto não há acepção de pessoas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.