Colossenses 1
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs NTLH
1 Awa nak Bulǝs, imosan anammazul ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix ǝs taradawt ǝn Mǝššina, nak d ǝmidi-nin daɣ ǝzǝgzan Timotay, ǝnnânen ǝhulan-in
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, escrevo junto com o irmão Timóteo esta carta
2 Kǝl-Kolosǝya win ǝhanen tarrayt ǝn Mǝššina, ǝnnimanakan daɣ esǝm ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix, ǝmosnen imidawan-nana n alɣadilan sǝr-ǝs. Izazzabbat-du fall-awan Mǝššina Abba-nana alxer d arraxmat.
2 ao povo de Deus que mora na cidade de Colossos, os nossos fiéis irmãos em Cristo. Que a
3 Faw da daɣ tǝwatriwen-nana nǝtigudǝy-awan i Mǝššina di n Abba n Ǝmǝli-nana Ɣaysa Ǝlmǝsix,
3 Sempre que oramos por vocês, damos graças a Deus, o Pai do nosso Senhor Jesus Cristo.
4 fǝlas nǝslâ ǝzǝgzan wa tǝgam ǝs Ɣaysa Ǝlmǝsix, d ǝsǝkni-nawan tara y i t-illân izzigzan sǝr-ǝs.
4 Pois ficamos sabendo da fé que vocês têm em Cristo Jesus e também do amor que vocês têm por todo o povo de Deus.
5 Ǝzǝgzan wa ǝd tara ta, eraw-tan-du attama wa tǝgam daɣ Mǝššina, n awa dawan-issǝnsa daɣ aljannat. Attama wa tǝgam-tu ǝzǝl wa kawan-d-ewad Ǝlinjil, a imosan isalan win tidǝt ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix.
5 Quando a verdadeira mensagem, a boa notícia do evangelho , chegou a vocês pela primeira vez, vocês ouviram falar a respeito da esperança que o evangelho oferece. Por isso, a fé e o amor que vocês têm são baseados naquilo que esperam e que está guardado para vocês no céu.
6 Ǝlinjil wa ig-awan d assa ad d-iga fǝl ǝddǝnet ketnet. Ǝnta a isammattayan alxalan n aytedan s ǝlluɣ, ǝtittǝyan mǝzzǝgzan sǝr-ǝs. Ǝmmǝk wa da a daɣ-wan igan kawanay da, a d-obazan ɣur ǝzǝl wad tǝslam i salan n arraxmat ǝn Mǝššina ǝs tidǝt, tǝgrawam ǝgǝrri-net.
6 Essa boa notícia que vocês receberam está trazendo muitas bênçãos e vai se espalhando pelo mundo inteiro. E foi isso mesmo que aconteceu com vocês, desde o dia em que pela primeira vez ouviram falar a respeito da graça de Deus e a conheceram de verdade.
7 Ebafras, ǝmǝllil-nana, n ǝmǝri-nana, ǝnta a kawan-issosanan isalan win. Imos ǝmǝggi ǝn salan n alɣadil n Ǝlmǝsix y-awan,
7 Tudo isso vocês aprenderam com Epafras, nosso querido companheiro de trabalho, o qual presta serviço em favor de vocês como um fiel servidor de Cristo.
8 ǝnta a danaɣ-imalan tara ta iga Infas Zǝddigan ǝn Mǝššina daɣ wallan-nawan.
8 Foi ele quem nos contou do amor que o Espírito de Deus deu a vocês.
9 Adi da fǝlas a kawan-nǝsla nǝtattar-awan ǝs Mǝššina. Nǝgammay daɣ-as a kawan-aknu ǝsusǝn ǝn tara-net, s a kawan-akfu s Infas Wa Zǝddigan, tayttay kul d ǝgǝrri.
9 Por esse motivo, desde o dia em que ficamos sabendo de tudo isso, nunca paramos de orar em favor de vocês. Pedimos a Deus que encha vocês com o conhecimento da sua vontade e com toda a sabedoria e compreensão que o Espírito de Deus dá.
10 Šiwatriwen šin nǝtagg-enat fǝl ad tilem alxal ǝn mǝzzǝgzan, isǝnnǝhǝl-tu Ǝmǝli tǝggǝma, ad tǝtaggim imazalan olâɣnen, tǝtittǝy daɣ-wan masnat ǝn Mǝššina,
10 Desse modo, vocês poderão viver como o Senhor quer e fazer sempre o que agrada a ele. Vocês vão fazer todo tipo de boas ações e também vão conhecer a Deus cada vez mais.
11 — ausente —
11 Pedimos a Deus que vocês se tornem fortes com toda a força que vem do glorioso poder dele, para que possam suportar tudo com paciência.
12 — ausente —
12 E agradeçam, com alegria, ao Pai, que os tornou capazes de participar daquilo que ele guardou no Reino da luz para o seu povo.
13 Ǝnta a dana-d-ikkasan daɣ ǝlxǝkum n Iblis di imosân šiyyay ig-anaɣ daɣ wa n Barar-net Ɣaysa Ǝlmǝsix a ikna tara.
13 Ele nos libertou do poder da escuridão e nos trouxe em segurança para o Reino do seu Filho amado.
14 Ǝddǝlil ǝn Barar-net a fǝl nǝgraw tǝdarfit, tǝmosat tǝsureft ǝn bakkadan-nana.
14 É ele quem nos liberta, e é por meio dele que os nossos pecados são perdoados.
15 Barar wa, šašelan ǝn Mǝššina a imos
15 Ele, o primeiro Filho, é a revelação visível do Deus invisível; ele é superior a todas as coisas criadas.
16 fǝlas axluk a sǝr-ǝs d-iga Mǝššina aratan kul
16 Pois, por meio dele, Deus criou tudo, no céu e na terra, tanto o que se vê como o que não se vê, inclusive todos os poderes espirituais , as forças, os governos e as autoridades. Por meio dele e para ele, Deus criou todo o Universo .
17 Ɣaysa Ǝlmǝsix ǝnta iman-net ill-ay dat tǝxlǝk kul,
17 Antes de tudo, ele já existia, e, por estarem unidas com ele, todas as coisas são conservadas em ordem e harmonia.
18 Ǝnta iman-net imos eɣaf n Ǝlkǝnisat,
18 Ele é a cabeça do corpo, que é a Igreja, e é ele quem dá vida ao corpo. Ele é o primeiro Filho, que foi ressuscitado para que somente ele tivesse o primeiro lugar em tudo.
19 Aratan kul win ǝtawannanen s Ǝlmǝsix da,
19 Pois é pela própria vontade de Deus que o Filho tem em si mesmo a natureza completa de Deus.
20 amaran ikna tolas iman-net ǝd tǝxǝllak kul
20 Portanto, por meio do Filho, Deus resolveu trazer o Universo de volta para si mesmo. Ele trouxe a paz por meio da morte do seu Filho na cruz e assim trouxe de volta para si mesmo todas as coisas, tanto na terra como no céu.
21 Kawanay da ǝstizarat tǝnimaggagam ǝd Mǝššina tǝmosam imagzaran-net s ark ǝnnǝyaten-nawan d arak mazalan-nawan.
21 Antes, vocês estavam longe de Deus e eram inimigos dele por causa das coisas más que vocês faziam e pensavam.
22 Mišan ǝmǝrǝdda, ǝs tǝmattant ǝn Barar-net ikfan iman-net, Mǝššina ikn-iwan ǝd man-net fǝl a dat-ǝs tǝbdǝdam tǝmosam aytedan zaddognen, wǝr nǝla lahan,
22 Mas agora, por meio da morte do seu Filho na cruz, Deus fez com que vocês ficassem seus amigos a fim de trazê-los à sua presença para serem somente dele, não tendo mancha nem culpa.
23 kud imos as tǝglam tǝttâfam ǝzǝgzan-nawan, tǝzizawem daɣ-as iman-nawan, tǝzzikkem daɣ-as s assahat, wǝr tǝkkǝsem attama wa tǝgam as tǝslam y Ǝlinjil. Ǝlinjil wa, ittimalan y aytedan kul n ǝddǝnet, ǝnta as ǝqqala nak Bulǝs ǝmǝggi ǝn salan-net.
23 Mas é preciso que vocês continuem fiéis, firmados sobre um alicerce seguro, sem se afastar da esperança que receberam quando ouviram a boa notícia do evangelho . Foi desse evangelho que eu, Paulo, me tornei servo , e é esse evangelho que tem sido anunciado no mundo inteiro.
24 Ǝmǝrǝdda isidawat i arkanay wa ǝnnaya fall-awan. Fǝlas ǝmmǝk wa ǝnta as ǝsakkasawa ǝs tǝɣǝssa-nin, daɣ aganna wa-nin, arat wa din-aba daɣ alɣazab wa inay Ǝlmǝsix fǝl tǝɣǝssa-net di, tǝmosat Ǝlkǝnisat ǝn nalkiman-net.
24 Agora eu me sinto feliz pelo que tenho sofrido por vocês. Pois o que eu sofro no meu corpo pela Igreja, que é o corpo de Cristo, está ajudando a completar os sofrimentos de Cristo em favor dela.
25 Ǝlkǝnisat ta ǝnta as ǝqqala amaššaɣal-net s awa dǝr togda tanat-nawan ta di-issodaf Mǝššina. Izammazal-i-du fǝl a kawan-ǝɣrǝdaɣ ǝsusǝn n awal-net,
25 E Deus me escolheu para ser servo da Igreja e me deu uma missão que devo cumprir em favor de vocês. Essa missão é anunciar, de modo completo, a mensagem dele.
26 s a dawan-ǝsaffaggaɣ ǝssir wa iɣbar elan s elan. Mišan ǝmǝrǝdda ǝssir wa itawasanafalal i win das-ǝlkamnen,
26 Essa mensagem é o segredo que ele escondeu de toda a humanidade durante os séculos passados, porém que agora ele revelou ao seu povo.
27 ǝntanay as ira Mǝššina a tan-issusǝn daɣ igǝt wa dǝr ogda ǝdkul n ǝssir wa iqqalan šimattiwen n ǝddǝnet kul. Ǝssir wa imos-tu as: Ǝlmǝsix iɣsâr daɣ wallan-nawan adi da fǝlas illikan as ad tilem tadagart daɣ ǝlxurma ǝn Mǝššina.
27 O plano de Deus é fazer com que o seu povo conheça esse maravilhoso e glorioso segredo que ele tem para revelar a todos os povos. E o segredo é este: Cristo está em vocês, o que lhes dá a firme esperança de que vocês tomarão parte na glória de Deus.
28 Ǝlmǝsix wa ǝnta a nǝmmal nakkanay. Nǝrakkab šimǝzzugen n awedan kul, nǝsassaɣr-ay ǝs tayttay tǝndât fǝl ad ikmǝl akkiyyan daɣ tǝnǝmmǝnaka d Ǝlmǝsix.
28 Assim nós anunciamos Cristo a todas as pessoas. Com toda a sabedoria possível, aconselhamos e ensinamos cada pessoa, a fim de levar todos à presença de Deus como pessoas espiritualmente adultas e unidas com Cristo.
29 Daɣ tara n aggad n arat wa a fǝl ǝsannahalaɣ ǝššǝɣǝl, ǝs tarna ta du-tǝfalat Ǝlmǝsix, a daɣ-i tǝtimǝtǝkwǝyat s assahat tagget.
29 É para realizar essa tarefa que eu trabalho e luto com a força de Cristo, que está agindo poderosamente em mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.