Atos 7
Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs AAI
1 Tǝzzar issǝstan Ǝlimam wa Zǝwwǝran Ǝstefanos, inn-as: «Awak aratan win tidǝt?»
1 Imaibo Firis Gagamin Stephen ibatiy, “Tur iti i anababatun o isa teo?”
2 Inna Ǝstefanos: «Kawanay imǝdrayan-in d abbatan-in, sǝsǝmat-i! Mǝššina di n ǝmǝli ǝn tanaya, ǝnta as kala a d-inafalal y amaraw-nana Ibrahim harwa iha akal wa n Mezobotamǝya, dat tǝmǝxsurt-net daɣ akal wa n Xaran.
2 Stephen iya’afut eo, “Taitu tuwai’inah naatu tamai’inah anao kwananowar! Ata agir Abraham ufibo na Haram imaim ma, baise wan Mesopotamia ma’am ana veya’amaim Marakaw ana God isan irerereb eo. Stephen Ebibinan|alt="Stephen preaching" src="cn01914B.tif" size="col" loc="Act 7.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.2"
3 Inn-as: "Ǝgmǝd akal-nak ǝd marwan-nak, takkaɣ akal wa kay-z-assakna."
3 ‘A tafaram naatu taituwa inihamiyih inan tafaram ayu ana bi’obaiyi imaim inama.’
4 Tǝzzar igmad Ibrahim akal wa n Kasdaytan, ixsar daɣ wa n Xaran. Dǝffǝr iba n abba-net a t-id-isaggalat Mǝššina s akal wa da daɣ tǝxsaram da azalada.
4 Imih Kaldia tafaram ihamiy naatu na Haram imaim ma. Tamah momorob ufunamaim God nawiy na me tafaram iti bitin boun kwa iti kwama’am.
5 Akal wa, wǝr daɣ-as ikfa Mǝššina Ibrahim edag as zʼiggǝzan tǝkasit-net, wala ɣas edag daɣ issǝnsa adar-net, mišan idkal-as Mǝššina arkawal n a das-t-akfu ǝnta d ǝzzurrǝyya-net, kuddeɣ as alwaq wen, wǝr ila Ibrahim ara waliyyan.
5 God men abisa ta Abraham nowanamih itin naatu men kafa’imo me kikimin eafuw nowanamih itin. Baise God eomatan tafaram tutufin etei boro nowanamih nab naatu wawawan uf hinatutufuw boro hinab. Nati ana veya’amaim Abraham i aurin kek en ma’am God eomatan.
6 Ǝnta da awa inna Mǝššina: "Ihayawan-nak ad ǝxsǝran daɣ akal a daɣ ǝmosan iɣǝrab, ǝqqǝlan daɣ-as eklan, ad tawazaɣazzaban har agin ǝkkozat tǝmad n awatay.
6 Naatu God iti na’atube eo, ‘O wawaw i boro nah toumanih hai tafaramamaim hinama, nati’imaim boro nah toumanih hai fair babanamaim hinama bowabow fokarin maiyow hinabow, hinarouw hini’a’afiyih kwamur etei 400 na’atube nasawar.’
7 Mišan addawlat ta tan-tǝgat eklan, nak iman-in a tat-z-abǝzan s ǝššǝriɣa, dǝffǝr adi, ǝkkǝsaq-qan-du daɣ-as, ǝɣbǝdan-i daɣ adag wa da."
7 Baise God iuwih eo, ‘Ayu nati tafaram hinabuwi babahimaim kwanama kwanabowabow boro baimakiy anitih. Nati ufunamaim boro tafaram kwanihamiy kwanatit efan iti’imaim ayu kwanakwafiru.
8 Tǝzzar inamagga Mǝššina d Ibrahim arkawal ǝn tassaq s ǝnta as imos ǝmǝnkǝd ejwal-net. Adi a fǝlas, as ihǝw barar-net Isǝhaq isammankad-tu ǝzǝl wa n ǝttam dǝffǝr tǝhǝwt-net. Iga Isǝhaq awen da i barar-net Yaqub, Yaqub deɣ iga awen da i bararan-net ǝmosnen maraw d ǝššin, win ǝmosnen aljadan-nana.
8 Imaibo God ar afu’afuw ana obaibasit Abraham itin ina’inanen na’atube kaif. Imih Abraham natun Isaac tufuw fur ta’imon sasawar ufunamaim ana ar kanabin e’afuw. Nati ufunamaim Isaac natun Jacob ana ar kanabin e’afuw naatu Jacob natunatun 12 it uwatanah wabih gagamin auman hai ar kanabih e’afuw.
9 Ǝnkaran meddan win ǝmosnen aljadan-nana ǝmmǝnzaɣan amadray-nasan Yusǝf, tǝzzar ǝzzǝnzan-t-in, immeway s akal ǝn Masar; mišan issan daɣ-as Mǝššina.
9 Baise uwatanah wabih gagamin Joseph isan hibobowen akir wairafin na’atube hitih hitubun hibai hin Egypt imaim ma. Baise God i mar etei biyanamaim ma’am.
10 Ikkas-t-idu Mǝššina daɣ tǝmǝɣutar kul šin iggaz. Ikf-ay masnat, d udǝm ɣur Firɣawna wa n ǝmǝnokal ǝn Masar, har as ig-ay Firɣawna daw-ǝs, izzozar-tu y akal ǝn Masar d aɣaywan-net ketnet.
10 Naatu ana yababan ta ta wanawanamaim bibais. Veya ta Joseph Egypt hai aiwob nanamaim titit ana veya aiwob orot Joseph i’itin yan bai naatu ana kakaf isan ma, anayabin God ukwar rerekab Joseph itin. Imih aiwob orot Joseph bai ana gawanamih yai, naatu aiwob ana bar gagamin wanawanan auman kaifin isan ana fair itin.” Joseph Egypt sabuw ebobonawiyih|alt="Joseph as ruler" src="cn01917b.tif" size="col" loc="Act 7.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.10"
11 Dǝffǝr awen, iga laz daɣ akal ǝn Masar ketnet, ǝnta ǝd wa n Kanan. Ad taɣazzaban aytedan wǝllen, aba i meddan win ǝmosnen aljadan-nana a ǝtšan.
11 “Nati ana veya’amaim baimar kakafin na, Egypt naatu Canaan tafaram wanawanan yababan gagamin na’in matar, naatu it uwatanah bayumih hi’akir.
12 As isla Yaqub as Masar tah-et tǝbzǝst, izammazal sǝr-ǝs meddan win dana-sahhayawnen, imos awen iki-nasan y-as wa azzaran.
12 Egyptamaim bay ma’am ana tur Jacob nonowar ana veya uwatanah hai nanawan wantoro’ot imaim hin.
13 Ɣur iki-nasan Masar wa n ǝššin, ad izzǝzday Yusǝf iman-net i mǝdrayan-net, ǝggazan deɣ salan Firɣawna n aɣaywan wa d-igmad Yusǝf.
13 Hai nanawan bairou’abin ana veya Joseph taiyuwin botait irerereb tuwahinah hai tur eowen, naatu Pharaoh nati’imaim Joseph ana nibur isah so’ob.
14 Issǝgmay Yusǝf abba-net Yaqub ǝd marwan-net kul, ǝmosan ǝssayat tǝmǝrwen n awedan ǝd sǝmmos.
14 Nati ufunamaim Joseph tamah Jacob isan, naatu tamah ana nibur isah tur iyafar, nah etei 75 na’atube.
15 Tǝzzar iras Yaqub akal ǝn Masar, s ǝnta a daɣ t-aba, aba daɣ-as deɣ imarawan-nana.
15 Imaibo Jacob rena Egypt tit, nati’imaim i natunatun bairi himorob, it uwatanah.
16 Ǝmmewaynat tǝɣǝswen-nasan s ǝɣrǝm ǝn Šǝkem, tawanbalnat daɣ ǝzǝkka wa izzǝnza Ibrahim azrǝf wa ibalalaɣan ɣur maddanǝs ǝn Xamor daɣ Šǝkem, y ad iqqǝl tanbǝlt-net.
16 Naatu biyah i hibow himatabir maiye tafaram wabin Shekem rahamaim hiya, nati me i Abraham orot Hamor natunatun biyahine tubun.
17 As d-ihoz alwaq wa daɣ zʼassandu Mǝššina arkawal wa fǝl ihad y Ibrahim, tamattay-nana tǝttǝy, tǝmôs taxlǝk tagget daɣ Masar,
17 “God ana omatanen Abraham eo’omatan na baiturobe isan ana veya na kabom, naatu ata sabuw Egypt hima’am busuruf ra’at tafaram awan karatan.
18 har "iggaz iyyan ǝmǝnokal wǝr nǝssen fǝl Yusǝf taɣmar [ǝn Masar]."
18 Imaibo aiwob orot ta Joseph men susu’ub i busuruf Egypt isan i’aiwob.
19 Ikkǝrras kǝl-tamet-nana, iga i marawan[-nana] ǝzǝɣǝzzǝb labâsan har âs išahhaššal-tan a din-tayyin bararan-nasan win ǝs sǝket ǝhǝwan daɣ ǝsuf fǝl ad wǝr ǝddǝran.
19 Ata a’agir ifufuwih, biyababan kakafin anababatun itih, eokikinih hai kek sosof hisrouwen hi’in himorob.
20 Azzaman en da a daɣ ihǝw Musa, imos barar ihossayan, igrâwan arraxmat ǝn Mǝššina. Ǝttafan-tu marwan-net daɣ ahan-nasan har iga karadat tǝlil.
20 “Nati ana veya’amaim Moses tufuw, kek ana itinin gewasin maiyow. Baremaim hinah tamah hibunwa’ir ma sumar etei tounu na’atube sawar.
21 Oyyan-t-in marwan-net ɣas fǝl afay n Ǝnnil, tǝnay-tu tabarart ǝn Firɣawna, tǝdkal-tu tǝg-ay barar-net, tǝg-as ǝsǝdwǝl wa za tagu i barar ǝn tǝdist-net.
21 Imaibo barene hibotait titit ana veya, Pharaoh natun babitai natunamih bai ituw ra’at yen orot matar.
22 Itawasasaɣru Musa masnat kul ta n Kǝl-Masar, iqqal alǝs ilân tǝnna daɣ awa igannu d awa itaggu.
22 Egypt ana ukwar rerekab etei Moses hi’obaiy so’ob, naatu ana tur ana sinafumaim eo sisinaf etei i fairih.
23 As iga ǝkkozat tǝmǝrwen n awatay ǝd tǝhǝwt, iggaz-t-id a din-asu imǝdrayan-net Kǝl-Israyil inǝy awa dǝr t-ǝllan.
23 “Moses ana kwamur etei 40 na’atube baib ana maramaim ana not bogaigiwas tit ana sabuw Israel inananawanih.
24 Inay iyyan daɣ-san tawagginat-as taršǝxšad, oɣ-as šinaɣen, iga iman n aw Masar wa das-itaggin ark aratan.
24 Tit inan Egypt orot ta Israel orot boborabirab itin, basit na ibais wasfafar naatu anasa bow Egypt orot rab morob.
25 Iɣil ad agrin mǝdrayan-net Kǝl-Israyil as Mǝššina a t-id-izammazalan sǝr-san fǝl a tan-assafsu, mišan wǝr ǝgren awen.
25 Moses not eo, ‘God ana baibais ayu wanawana’umaim esisinaf au sabuw boro hina’itin hinaso’ob, baise men hi’itinimih.’
26 Ǝzǝl wa ilkaman i wen, osa-du ǝššin daɣ-san ǝknâsan. Igmay d a tan-aknu, nǝmǝggin alxer, inn-asan: "Meddan, kawanay ǝmosnen imǝdrayan, mafel as tǝtinǝmǝnɣim?"
26 Marto Israel orot rou’ab hairi hibiyow itih, basit na fafar naatu iuwih, ‘Kwa airi i ain uf, aisim taiyuw kwabiyow?’
27 Mišan ibdaq-q-in alǝs wa itaggin taršǝxšad y ǝmidi-net, inn-as: "Ma kay-igan ǝmuzar-nana wala ǝmašraɣ-nana?
27 Baise orot ta biwa’an kakafene Moses rukouw eo, ‘O aki bainabatani naatu baibabatiyi isan yait rubini?’
28 Ǝngǝm a tareɣ a di-taga tenaɣay ta tǝgeɣ y aw Masar wa n ǝndazǝl?"
28 ‘O kukokok ayu ina’asbunu fai Egypt orot ia’asabun na’atube?’
29 Isla Musa i batu ten ɣas, tǝggaz-tu tasa, igmad Masar ilɣas daɣ akal wa n Midǝyan, iqqal daɣ-as ǝɣǝrib, izlaf daɣ-as igraw ǝššin bararan.
29 Moses iti tur nonowar ana veya Egypt ihamiy bihir in tafaram wabin Midian imaim ma, nati’imaim touman orot na’atube ma’am natunatun orot rou’ab hitufuw.
30 As ǝganat ǝkkozat tǝmǝrwen n awatay dǝffǝr awen, "inafalal-as-du angalos daɣ tǝfsǝq tǝbilaglagat daɣ taneray ɣur ǝdɣaɣ" wa n Sinay.
30 Kwamur 40 sasawar ufunamaim oyaw Sinai sisibinamaim arar yan tounamatar Moses isan irerereb wairaf na’atube wa’ab wanawanan to’ab.
31 Isammaklal ǝs Musa arat wa das-d-inafalal den. Itihaz-in za tafsǝq fǝl ad annaflay daɣ awen, as isla y ǝmǝsli n Ǝmǝli Mǝššina as das-inna:
31 Moses iti wairaf to’ab i’itin ana veya ana kasiy ra’at, naatu itinbunai isan na biyubin auman Regah fanan nowar;
32 "Nak a imosan Mǝššina ǝn marawan-nak, Ǝmǝli n Ibrahim, d Isǝhaq ǝd Yaqub." Tǝndaw taysǝst Musa abʼas ihal ad ilǝs asawad daɣ tǝfsǝq en.
32 ‘Ayu i o uwatanah hai God, Abraham ana God, Isaac, naatu Jacob.’ Moses yan wanawanan birubir fafar an uman hioror naatu men karam boro tanuw ta’itin.
33 Inn-as deɣ Ǝmǝli: "Ǝkkǝs iɣateman-nak, fǝlas edag wa daɣ tǝbdadaɣ ǝddi amaḍal zǝddigan a imos.
33 Imaibo Regah eo, ‘A ana sumasum kubosair anayabin iti kamar i kakafiyin yan kubatabat.
34 Ǝɣɣǝyyanaɣ alɣazab wa tǝtaggu tamattay-nin daɣ Masar, ǝslêɣ deɣ i hǝrǝrrǝkitan-nasan. Ǝzzǝbbe-du fǝl a tan-assafsa. Ǝmǝrǝdda ihaz-du, a kay-zǝmmizǝla ǝs Masar."
34 Ayu au sabuw Egypt imaim bai’akir kakafin maiyow hibaib aitih, naatu hitef hirererey anowar, imih rufamih botaitih isan are ana. O kuna aiyafari kumatabir maiye au Egypt.’
35 Musa wen da, a ǝnkuran ǝs tǝnna ta das-ǝgan: "Ma kay-igan ǝmuzar-nana wala ǝmašraɣ-nana?" Ǝnta en da za, a d-izammazal Mǝššina y ad izar i Kǝl-Israyil, isǝddǝrfǝt-tan, ǝs tarna n angalos wa das-d-inafalalan daɣ tǝfsǝq.
35 “Moses i orot ta’imon Israel sabuw hikwahir hiu, ‘O yait rubini aki bainabatani naatu baibatiyi isan?’ Nati orot ta’imon sabuw bainabatanih naatu rufamih botaitih isan God taiyuwin ana tounamatar iyafar na wa’ab toto’abamaim irerereb Moses fair itin.
36 Ǝnta en da, a tan-d-ikkasan daɣ Masar s aratan simaklalnen win itaggu ǝd tǝlmǝɣjujaten ǝmosnen alɣalamaten ǝn tarna ǝn Mǝššina. Iga aratan wiyyad simaklalnen ǝd tǝlmǝɣjujaten ǝmosnen alɣalamaten ɣur aradaɣ wa ǝgan daɣ Agaraw was itawannu wa Zaggaɣan, igla itaggu awen da daɣ taneray har iga ǝkkozat tǝmǝrwen n awatay.
36 Sabuw nawiyih Egypt hihamiy hitit, naatu ina’inan men hi’i’itah efa’efanin Egyptamaim, Red Sea imaim, naatu kwamur 40 arar yanamaim iwa’an hi’itah.
37 Musa en da, a innan i Kǝl-Israyil: "Ilkâm a sǝr-wan d-izǝmmizǝl Mǝššina ǝnnǝbi iyyan ǝn šilat-in, a kawan-du-z-igmǝdan."
37 “Iti orot Moses i boun Israel sabuw hai tur eowen, ‘God boro dinab orot kwa wanawananamaim a orot ta niyafar nan, ayu biyafaru na’atube.’
38 As tǝddew tamattay n Israyil daɣ taneray ǝn Sinay, ǝnta en da a ibdadan gǝr marawan-nana win den d angalos wa das-iššewalan fǝl ǝdɣaɣ wa n Sinay, tǝzzar ikf-ay Mǝššina awalan hakkinen tǝmǝddurt y a dana-tan-imǝl.
38 Iti orot Moses Israel sabuw bairi kou’ay hibai arar yanamaim hibat naatu ata a’agir bairi Sinai oyawemaim tounamatar tur yawasin bai re itin naatu ya’abun it isat rena.
39 Mišan ugayan marawan-nana s ad ǝlkǝman y awa inna Musa, ugayan sǝr-ǝs, saddaranan ad ǝqqǝlan Masar.
39 Baise it ata a’agir fanan men hibosiyasiyar, naatu fanan hikwahir hikokok i mi’itube hitamatabir maiye hitan Egypt hitatit.
40 Ǝnnan i Harun: "Ag-ana imalan a zʼǝmǝlnen dat-na, fǝlas Musa wa dana-d-ikkasan daɣ akal ǝn Masar da, wǝr nǝssen awa daɣ-as in-igan."
40 Imih Aaron hiu, ‘Aki akokok god ta kusinaf au nai i’iyon ebonawiyi. Moses Egyptane nawiyi atitit men aso’ob abisa isan matar.’
41 Adan en da a daɣ ǝgan ǝssǝnǝm igân tǝmǝwit a n abarkaw, ǝkatan fall-as. Isidawat-tan wǝllen arat wa ǝgan ǝs fassan-nasan.
41 Nati ana veya’amaim aibat ta cow natun ana yumatabe hibu’ur. Naatu sibor hibow hina sawar i umahimaim hisinaf mamatar ana sibor hiyai naatu ana hiyuw hibow hiyasisir.
42 Tǝzzar inamaggag dǝr-san Mǝššina, oyy-en ǝd man-nasan, ǝɣbadan tǝfuk ǝd tǝllit d etran, imos awen arat ǝnnân Ǝlkǝttaban, as ǝnnan: "Ya Kǝl-Israyil, awak nak as tǝtaggim šizǝgzam ǝd tǝkutawen daɣ ǝkkozat tǝmǝrwen n awatay šin tǝgam daɣ teneray?
42 Baise God mafutih, naatu mar ana sawar kwafirih isan ibasit. Dinab orot hai Bukamaim hikikirum na iturobe,
43 Wǝrgeɣ ahaket n ǝssǝnǝm wa igan Molox a tewayam, ǝd šaššelan n ǝtri wa igan Rǝmfan wa n ǝssǝnǝm-nawan, ǝmosnen ǝssǝnǝman win tǝgam" fǝl a tan-tǝɣbǝdam! "Adi fǝl kawan-z-ǝstǝɣa har takǝyam" Babǝylon.
43 Kwa i god Moloch ana sis kwa’abar kwareremor,
44 Amaran imarawan-nana win d-ikkas Mǝššina daɣ Masar ǝggazan teneray, ǝlân ǝhaket wa n ǝmǝnǝy ǝd Mǝššina, was omar Mǝššina Musa s ad t-agu s ǝmmǝk wa t-issǝkna.
44 “Ata a’agir God ana sis arar yanamaim hiyai hima’am i God ana itinin nati’imaim bairi hima’am. Nati sis i God mi’itube Moses iu bi’obaiy na’atube naatu God yayakitifuw na’atube hiwowab.
45 Ahaket en, iggaz-du ǝs marawan-nana win dǝffǝr win den, azzaman win daɣ dasan-azzar Joswe, ewayan-tu s akal wa ǝbazan, s ǝnta a daɣ istaɣ Mǝššina tawšeten dat-san. Iggaz ahaket wen akal en da har azzaman n ǝnnǝbi Dawǝd.
45 Nati ufunamaim, ata a’agir sis tamahinah biyahine nan hibai hi’abar Joshua babanamaim bonawiyih bairi hirun sabuw afa hai tafaram God nunih hititit i hai tafaram hibai. Naatu nati sis i ma’am David ana veya’amaim tit.
46 Ǝnnǝbi Dawǝd igrâw arraxmat ɣur Mǝššina. Ǝnta a igmayan daɣ Mǝššina turagat n ad ikrǝs ehan y Ǝmǝli ǝn Yaqub.
46 David ana baibais gagamin na’in God biyanane bai, imih ifefeyan bar tawowab. Jacob ana God isan
47 Mišan ǝnnǝbi Suliman a igrawan turagat ten, ikras ehan y Ǝmǝli Mǝššina.
47 baise iti bar i Solomon wowab.
48 Dǝr iga awen da ya, Mǝššina di n Amadkol wǝr ixser daɣ a ǝkrasan fassan n aytedan. Adi a inna ǝnnǝbi Isayas as inna:
48 “Baise Auyomtoro’ot ana God i men orot bar tewowowabimaim ema’ama’amih, dinab orot eo kikirum na’atube.
49 Inna Ǝmǝli Mǝššina: "Ijǝnnawan a ǝmosnen tǝxawit-in ta n taɣmar, amaḍal wǝr imos ar arat illan daw daran-in. Daɣ adi ma imos ǝzzǝnǝf n ahan wa di-za-tǝkrǝsam? Madeɣ edag wa daɣ zʼassanfa?
49 ‘Mar i ayu au urama’ama,
50 Wǝrgeɣ ǝfus-in a d-ixlakan adi kul?"»
50 Sawar iti kwanotanot men ayu asinaf himatar?’
51 Harwa inn-asan Ǝstefanos: «Ya meddan win ǝqqǝssatnen, tǝxfâlam iwallan-nawan, tǝdbâɣam šimǝzzugen-nawan wǝr tǝzlayam d aytedan wǝr nǝksud Mǝššina, faw tugâyam s Infas wa Zǝddigan. Adi da a ǝgan marawan-nawan.
51 “Kwa i dogor fokarih naatu dogor wanawanan gugumin naatu tain gugurih God ana tur men kwanonowar! Kwa i a’a’agir ah kwabat, mar etei Anun Kakafiyin kwarurukouw!
52 Mǝni daɣ ǝnnǝbitan wa wǝr zaɣɣazzaban marawan-nawan? Ǝgan iman ǝn nǝmmuzal ǝn Mǝššina win ǝmalnen dat alwaq assa ǝn Wa Oɣadan, as kawanay ǝmǝrǝdda a t-ikkǝddalan tǝgam iman-net.
52 Kwa a’agir dinab orot marasika hima’am etei hirouw hi’a’akirih, nati dinab oro’orot i marasika iti orot gewasin nan isan hikurereb. Baise kwa uwatanah hirouw himorob, naatu boun kwa iti orot gewasin nan baban kwao kwarab morob.
53 Kawanay win d-issoka Mǝššina angalosan ewâynen ǝlqanun-net, mišan tugayam s a das-tǝlkǝmam.»
53 Kwa i God ana ofafar tounamatar hiyafar re’er kwabai, baise men kwabobosiyasiyar!”
54 As ǝslan i batu ten, iggaz-tan alham labasan, ad samadadan fǝl alham n Ǝstefanos.
54 Kaniser hima Stephen eo hinonowar yah so’ar gagamat bufutih hikarmusiyan himisir
55 Mišan ǝnta idkâran Infas wa Zǝddigan, idkal asawad-net sa sǝr jǝnnawan, inay tanaya ǝn Mǝššina, inay deɣ Ɣaysa ibdâd daɣ ǝɣil ǝn Mǝššina.
55 Baise Stephen God Anun Kakafiyin biyan etei karatan batabat au mar nuwra’at God ana marakaw itin naatu Jesu sisibin asukwafune batabat itin.
56 Tǝzzar inn-asan: «Ǝnǝyat, ijǝnnawan ǝnnolaman! Hannayaɣ Ag Aggadǝm ibdâd daɣ ǝɣil ǝn Mǝššina.»
56 Basit eo, “Kwanuw ra’at! Ayu mar ana etawan botawiy Orot Natun God ana asukwafune bat ai’itin!”
57 Ǝslan y awen ɣas, ad zayyakan ǝdbâɣan šimǝzzugen-nasan, ǝggadan-in ketnasan s Ǝstefanos, ǝbazan-tu.
57 Fanah aumetawat hiwow tainih higibud, imaibo etei au ta’imon hinunuw hibai
58 Ǝkkasan-tu daɣ ǝɣrǝm, ad t-ǝggaran ǝs tǝhun. Amaran meddan win fall-as ǝgǝyyatnen, alǝs n ammas igân esǝm Talut a ɣur ǝssǝnsan ibǝrnaz-nasan.
58 hitain hitit bar merar gagamin ufunane hitaiy re kabayamaim hirab, orot iyab baifuwenamaim sif hirurubon, hai faifuw nati orot boubun wabin Saul anamaim hiya.
59 Ǝggâran Ǝstefanos ǝs tǝhun as ittar inna: «Ya Ǝmǝli Ɣaysa, ǝqbǝl iman-in!»
59 Kabayamaim hibat hirabirab auman Stephen Regah isan ifefeyan eo “Regah Jesu ayubu kubai!”
60 Dǝffǝr awen, igaraffat, idkal ǝmǝsli-net s afalla, inna: «Ya Ǝmǝli, a tan-wǝr-tǝssǝwaraɣ abakkad wa!» As inna awen, ǝgmadan-tu man.
60 Sun yowen fanan aumetawat erererey auman i wow eo, “Regah abisa ayu isou tisisinaf hai
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.