Atos 6

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Azzaman en, inalkiman ǝn Ɣaysa tittǝyan wǝllen. Eway-du awen as gatantanan Kǝl-Ǝlyǝhud win ǝššewalnen tǝlyunant fǝl Kǝl-Ǝlyǝhud win ǝššewalnen tǝlɣibrit fǝlas wǝr tǝtawagga masnat tolâɣat daɣ tǝdoden-nasan šin as aba meddan-nasnat ɣur tǝzunt ta tawaggin mensewan akk ǝzǝl.
1 Ora, naqueles dias, crescendo o número dos discípulos, houve uma murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas daqueles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 Adi a fǝl sassagan nǝmmuzal win maraw d ǝššin ǝmǝnǝy tǝha ǝljǝmaɣat ǝn nalkiman ǝn Ɣaysa kul, ǝnnan-asan: «Wǝr ihor ad nayyu emel n awal ǝn Mǝššina fǝl ad nannataf ǝd tǝzunt ǝn mensewan.
2 E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas.
3 Daɣ adi imǝdrayan-nana, sǝnnǝfrǝnat daɣ-wan ǝssa meddan as tǝga masnat fǝl ǝlluɣ-nasan, idkâr-tan Infas wa Zǝddigan, ǝmosan imusanan, a tan-nǝsǝnnǝttǝf d ǝššǝɣǝl wǝdi.
3 Escolhei, pois, irmãos, dentre vós, sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarreguemos deste serviço.
4 Nakkanay amaran nǝgmǝd s igi ǝn tǝwatriwen d ǝššǝɣǝl wa n amel n awal ǝn Mǝššina ɣas.»
4 Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
5 Tanat ten, toggam-tat aljamaɣat ketnet. Tǝzzar sannafranan Ǝstefanos imosan alǝs izzigzanan wǝllen, idkâr-tu deɣ Infas wa Zǝddigan, ǝd Filibus ǝd Frukurus ǝd Nikanor ǝd Timun ǝd Barmenas ǝd Nikolayos wa n ǝɣrǝm n Antǝyoxǝya as kala-net ǝddin wa n Kǝl-Ǝlyǝhud a iha.
5 O parecer agradou a todos, e elegeram a Estevão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas, e Nicolau, prosélito de Antioquia,
6 Tǝzzar ǝssǝbdadan-tan dat nǝmmuzal, ǝssǝwaran-tan nǝmmuzal ifassan, ǝttǝran-asan.
6 e os apresentaram perante os apóstolos; estes, tendo orado, lhes impuseram as mãos.
7 Ad itǝyttǝy ǝtǝwǝsǝɣmar wa itawaggan y awal ǝn Mǝššina. Tǝzzar ǝttǝyan nalkiman ǝn Ɣaysa wǝllen daɣ Yerusalam, fadda ǝhdan-du limaman ǝn Kǝl-Ǝlyǝhud aggotnen ǝs Ɣaysa, ǝzzǝgzanan as Ǝlmǝsix a imos, ǝlkaman y awas omar.
7 E divulgava-se a palavra de Deus, de sorte que se multiplicava muito o número dos discípulos em Jerusalém e muitos sacerdotes obedeciam à fé.
8 Ǝstefanos alǝs a imos iknân agaraw n arraxmat ǝd tarna ǝn Mǝššina. Itamazal dat aytedan aratan simaklalnen ǝd tǝlmǝɣjujaten ǝmosnen alɣalamaten zawwarnen.
8 Ora, Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 Tǝzzar ǝnkaran-du aytedan wiyyad n ahan n ǝlɣibada ǝn Kǝl-Ǝlyǝhud was itawannu «wa n Dǝrfan» âs wiyyad daɣ-san Kǝl-Ǝlyǝhud ǝn Qǝrwan, wiyyad in ǝɣrǝm n Alaskandrǝya, wiyyad in akal wa n Kilikǝya ǝd wa n Asǝya, ad tamazaɣan d Ǝstefanos.
9 Levantaram-se, porém, alguns que eram da sinagoga chamada dos libertos, dos cireneus, dos alexandrinos, dos da Cilícia e da Ásia, e disputavam com Estêvão;
10 Mišan wǝr t-illa a dǝr din-ǝkkân masnat ta t-ikfa Infas wa Zǝddigan.
10 e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que falava.
11 Tǝzzar ǝrzaman i meddan wiyyad daɣ ǝssir fǝl ad ǝssǝwaran Ǝstefanos bahu, ann-in: «Nǝsl-âs itaggu batuten ǝmosnen ikus ǝn tarna i Mǝššina, ǝmosnat deɣ iba n safrar n ǝnnǝbi Musa.»
11 Então subornaram uns homens para que dissessem: Temo-lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
12 Ǝgan s awen alham daɣ tamattay ǝd muzaran ǝn Kǝl-Ǝlyǝhud ǝd musanan n Ǝttǝwret. Wǝr isla Ǝstefanos wala as t-id-osan aytedan, ǝbazan-tu. Ewayan-tu s Asaggawar wa Zǝwwǝran ǝn Kǝl-Ǝlyǝhud.
12 Assim excitaram o povo, os anciãos, e os escribas; e investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao sinédrio;
13 Tǝzzar ǝssǝbdadan šigǝyyawen ǝn bahu, ǝnnanat: «Alǝs wa, wǝr itǝmǝzzǝy d abayak n ahan wa zǝddigan [wa] d Ǝttǝwret.
13 e apresentaram falsas testemunhas que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras contra este santo lugar e contra a lei;
14 Igmâd aššak as nǝsl-âs as inna, ilkâm ad ijǝbbǝrǝjjǝt Ɣaysa di ǝn Nazaret di ehan wa, isǝmmǝttǝy alɣadaten šin dana-d-oyya Ǝnnǝbi Musa.»
14 porque nós o temos ouvido dizer que esse Jesus, o nazareno, há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos transmitiu.
15 Ǝgaran aytedan ketnasan win asaggawar šittawen daɣ Ǝstefanos, iqqal sǝr-san udǝm-net zun in angalos.
15 Então todos os que estavam assentados no sinédrio, fitando os olhos nele, viram o seu rosto como de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.