1 Coríntios 6

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix Itawann-as deɣ Arkawal wa Aynayan (TTQ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 As illam arat gǝr iyyan daɣ-wan d ǝmǝdi-net, ma kawan-issǝhalan ad tǝtakkim aytedan wǝr nǝzzǝgzan ǝs Mǝššina y a dawan-ǝššrǝɣan, tǝɣlǝyam tamattay zǝddigat ǝn Mǝššina?
1 Se algum de vocês tem queixa contra outro irmão, como ousa apresentar a causa para ser julgada pelos ímpios, em vez de levá-la aos santos?
2 Awak masnat a wǝr tǝgem as, tamattay tǝdi ǝnta a za tǝšrǝɣat y ǝddǝnet? Daɣ adi, dad imos as kawanay di da a zʼǝšrǝɣnen y ǝddǝnet, manǝmmǝk as wǝr tǝfregam ǝššǝriɣa ǝn taɣawšiwen madrornen?
2 Vocês não sabem que os santos hão de julgar o mundo? Se vocês hão de julgar o mundo, acaso não são capazes de julgar as causas de menor importância?
3 Awak masnat a wǝr tǝgem as, wala angalosan, nakkanay a dasan-z-išrǝɣan, ǝngǝm-in za šiɣawšiwen n ǝddǝnet ta!
3 Vocês não sabem que haveremos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas desta vida!
4 Daɣ adi, as t-imal ǝɣšud gar-ewwan daɣ taɣawšay iyyat, manǝmmǝk as tǝtayyim aytedan wǝr nǝmos wala ɣur Ǝlkǝnisat šarraɣan-awan?
4 Portanto, se vocês têm questões relativas às coisas desta vida, designem para juízes os que são da igreja, mesmo que sejam os menos importantes.
5 Imos fall-awan tǝkarakit ad imos as, wǝr kawan-iha awedan waliyyan ilân masnat a tu-tǝssifragat ad izǝmmǝzzǝy ǝššǝriɣa i mǝdrayan-net daɣ ǝddin.
5 Digo isso para envergonhá-los. Acaso não há entre vocês alguém suficientemente sábio para julgar uma causa entre irmãos?
6 Awak ma kawan-igrawan as tǝšarraɣam gar-ewwan har tǝqqimam ǝšǝrraɣan-awan aytedan wǝr nǝzzǝgzan s Ǝlmǝsix.
6 Mas, ao invés disso, um irmão vai ao tribunal contra outro irmão, e isso diante de descrentes!
7 Wala ǝnǝmǝšraɣ wa tǝtaggim gar-ewwan da agadal zǝwwǝran a dawan-imos. Mafel wǝr tǝzǝzzaydaram d iba ǝn tidǝt wa dawan-itâwaggan, madeɣ tǝzǝzzǝydǝram d ǝmiɣi wa tǝtawaggim?
7 O fato de haver litígios entre vocês já significa uma completa derrota. Por que não preferem sofrer a injustiça? Por que não preferem sofrer o prejuízo?
8 Edag n ad tagim adi, kala kalar kawanay iman-nawan a itamazalan s iba ǝn tidǝt, tǝtaɣam aytedan win hadatnen, ǝs fadda imǝdrayan-nawan a ǝmosan daɣ ǝddin.
8 Em vez disso vocês mesmos causam injustiças e prejuízos, e isso contra irmãos!
9 Awak masnat a wǝr tǝgem as inǝllubas wǝr zʼǝgrǝwan adagar daɣ Taɣmar ta n Mǝššina? Ǝqqǝlat-du daɣ ǝxruk wa tǝgam, tǝssǝnam as imaggan n ǝzzǝna, d aytedan win ǝɣbadnen ǝssǝnǝman, ǝd win tagginen i tǝdoden-nasan šidoden, ǝd meddan win tagginen iman-nasan šidoden ǝd win tagginen imidawan-nasan šidoden,
9 Vocês não sabem que os perversos não herdarão o Reino de Deus? Não se deixem enganar: nem imorais, nem idólatras, nem adúlteros, nem homossexuais passivos ou ativos,
10 ǝd baydagan, ǝd win as ǝffofen wallan-nasan, ǝd mašwan n esmad, ǝd mawayan ǝn tǝnnawen, ǝd narkaban, aytedan win kul wǝr ǝlen adagar daɣ Taɣmar ta n Mǝššina.
10 nem ladrões, nem avarentos, nem alcoólatras, nem caluniadores, nem trapaceiros herdarão o Reino de Deus.
11 Wiyyad daɣ-wan kala ad ǝhan samal n aytedan win di, mišan ǝmǝrǝdda tǝtiwašaradam daɣ awen, tǝtiwazazdagam, tǝqqalam aytedan tǝsisaɣad tarrayt n Ǝmǝli Ɣaysa Ǝlmǝsix d Infas wa Zǝddigan n Ǝmǝli-nana Mǝššina!
11 Assim foram alguns de vocês. Mas vocês foram lavados, foram santificados, foram justificados no nome do Senhor Jesus Cristo e no Espírito de nosso Deus.
12 Tǝgannim: «Arat kul xalal-ana», tidǝt mišan wǝrgeɣ arat kul tǝh-ay tǝnfa. Tidǝt as «arat kul xalal-ana», mišan nak wǝr zʼayyaɣ arat waliyyan ittǝf daɣ-i tanat.
12 "Tudo me é permitido", mas nem tudo convém. "Tudo me é permitido", mas eu não deixarei que nada domine.
13 Tǝgannim deɣ «Isudar, tadist a fǝl d-ǝxlakan, amaran tadist, isudar a fǝl du-tǝxlak.» Dǝr iga awen da za, tadist harkid mensewan ilkâm ad asabu Mǝššina tamayyamayt-nasan. Taɣǝssa n awedan ǝnta wǝr du-tǝxlek fǝl ad tagu ǝzzǝna. Kalar tǝxlâk-du fǝl ad tagu tara n Ǝmǝli, s ǝnta a tat-ilan.
13 "Os alimentos foram feitos para o estômago e o estômago para os alimentos", mas Deus destruirá ambos. O corpo, porém, não é para a imoralidade, mas para o Senhor, e o Senhor para o corpo.
14 Amaran Mǝššina a d-issǝnkaran Ǝmǝli Ɣaysa daɣ tamattant a dana-daɣ-as-d-issǝnkǝr nakkanay da, ǝs tarna-net.
14 Por seu poder, Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará.
15 Wǝr tǝssenam as, šiɣǝswen-nawan, šisǝllad n Ǝlmǝsix a mosnat? Daɣ adi manǝmmǝk as zʼǝsǝrtǝya šisǝllad n Ǝlmǝsix ǝd tǝɣǝssa ǝn tǝkarwat? Kala Kala! Wǝr ilkem ad iga adi!
15 Vocês não sabem que os seus corpos são membros de Cristo? Tomarei eu os membros de Cristo e os unirei a uma prostituta? De modo nenhum!
16 Meɣ masnat a wǝr tǝgem as awedan wa issǝrtayan iman-net ǝd tǝkarwat, wǝdi iqqal dǝr-ǝs taɣǝssa iyyadda? Awak wǝrgeɣ ǝnnan Ǝlkǝttaban: «Alǝs ǝd tǝntut-net ad ǝqqǝlan taɣǝssa iyyadda»?
16 Vocês não sabem que aquele que se une a uma prostituta é um corpo com ela? Pois, como está escrito: "Os dois serão uma só carne".
17 Awedan amaran wa irtayan d Ǝmǝli, wǝdi Infas wa Zǝddigan n Ǝmǝli a t-ihan.
17 Mas aquele que se une ao Senhor é um espírito com ele.
18 Darragat y igi n ǝzzǝna. Ibakkadan kul win tamazalan aytedan wǝr ǝdrewan arat ǝd tǝɣǝswen-nasan; mišan awedan wa igan ǝzzǝna, wǝdi iga abakkad immâran taɣǝssa-net tǝmosat taslǝt n Ǝlmǝsix.
18 Fujam da imoralidade sexual. Todos os outros pecados que alguém comete, fora do corpo os comete; mas quem peca sexualmente, peca contra o seu próprio corpo.
19 Awak masnat a wǝr tǝgem as šiɣǝswen-nawan ehan n Infas wa Zǝddigan a ǝmosnat, a kawan-ihân, ikf-âwan-tu Mǝššina? Wǝrge kawanay a ilan iman-nawan.
19 Acaso não sabem que o corpo de vocês é santuário do Espírito Santo que habita em vocês, que lhes foi dado por Deus, e que vocês não são de si mesmos?
20 Fǝlas izinz-iwan-du Mǝššina s ǝlqimat zǝwwǝrat. Daɣ adi, sǝɣmǝrat Mǝššina ǝs tǝɣǝswen-nawan.
20 Vocês foram comprados por alto preço. Portanto, glorifiquem a Deus com o corpo de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.