Salmos 147

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yeoba tatobalan.
1 Aleluia! Como é bom cantar louvores ao nosso Deus! Como é agradável e próprio louvá-lo!
2 Yeoba Yelusalema ikabi-walui yoi yo Isileli tomo tomiya-suwala ikalakalaiyoilima.
2 O Senhor edifica Jerusalém; ele reúne os exilados de Israel.
3 Siya tonuwanae iyanuwa-daumwalili yo siya silasilaeli kali gai ipanli.
3 Só ele cura os de coração quebrantado e cuida das suas feridas.
4 Utu kali baibaiwa Yeoba iloinayanako kabo kaigeda kaigeda esaliyao iyogayagili.
4 Ele determina o número de estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Ala Yeoba tolalakisosi yo ana kaiwe ikaiwesosi yo ana katai nige kana sigasiga ipapagan.
5 Grande é o nosso Soberano e tremendo é o seu poder; é impossível medir o seu entendimento.
6 Yeoba siya tonuwalobi ikeleisinagili na toyauyaule igabaegili bwatano mena.
6 O Senhor sustém o oprimido, mas lança por terra o ímpio.
7 Yeoba koina kwawali me ami kawatoki na ami api kolili kwavenu ala Yaubada koina.
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa façam música para o nosso Deus.
8 Kaiwena bulibuli mwayagana isuma yaloyaloi kolili, galewa iwolena yanuwa yaulina koina, yo kawasi iyakinli koya kolili.
8 Ele cobre o céu de nuvens, concede chuvas à terra e faz crescer a relva nas colinas.
9 Yakayakan meuloili kali iwolegili besiele tabe aoao natuliyao kikiuli sivalavalam.
9 Ele dá alimento aos animais, e aos filhotes dos corvos quando gritam de fome.
10 Ana kaba yaliyaya nige osi kaikaiweli kolili, yo tabe nige tokaleyayao kaikaiweli kolili,
10 Não é a força do cavalo que lhe dá satisfação, nem é a agilidade do homem que lhe agrada;
11 na ana kaba yaliyaya ele siya analiyao siyakasisi-yan yo siya analiyao ali meli sipei ana mulolo miyamiya yaina koina.
11 o Senhor se agrada dos que o temem, dos que colocam a esperança no seu amor leal.
12 O Yelusalema, Yeoba kwatobalan. O Saiyon, ami Yaubada kwatobalan.
12 Exalte ao Senhor, ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião,
13 Ami gana gamwana kana gulu ikabi-yakaiweyako yo ami tomoyao iwalo-muloloili.
13 pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou o seu povo, que lá habita.
14 Daumwali iyeyawa ami yanuwa koina na kami kaleyao kani nige silalaoma kami sigasiga sililikwai, yo iyakanmiu tano kanna namwanamwasosina koina.
14 É ele que mantém as suas fronteiras em segurança e que a supre do melhor do trigo.
15 Ana loina ipei yanuwa yaulina mena kabo ana walo iyawatagili mwayamwayau mena.
15 Ele envia sua ordem à terra, e sua palavra corre veloz.
16 Yeoba koya isumali sinou koina besiele kabobo, na wabumali iyasululi besiele mayau kaukauna.
16 Faz cair a neve como lã, e espalha a geada como cinza.
17 Galewa patupatuna tulutuluna igabaen besiele gelegelesa, nige yabo yaiya sowasowana itolo pwatana mena, itulutulu sosi.
17 Faz cair o gelo como se fosse pedra. Quem pode suportar o seu frio?
18 Kabo iwalo yoi na siwelo, yaumai sivesivevena iyawasayama na waila sididi.
18 Ele envia a sua palavra, e o gelo derrete; envia o seu sopro, e as águas tornam a correr.
19 Ana walo iwolena ana tomoyao Isileli kolili, ana loinao meuloili iwalo-masalagili sibomamo kolili,
19 Ele revela a sua palavra a Jacó, os seus decretos e ordenanças a Israel.
20 nige igiginauli kaba loina uloili kolili kaiwena ana loinao nige sikakataili. Yeoba tatobalan.
20 Ele não fez isso a nenhuma outra nação; todas as outras desconhecem as suas ordenanças. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.