Salmos 147

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yeoba tatobalan.
1 Aleluia! Bom e amável é cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 Yeoba Yelusalema ikabi-walui yoi yo Isileli tomo tomiya-suwala ikalakalaiyoilima.
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel.
3 Siya tonuwanae iyanuwa-daumwalili yo siya silasilaeli kali gai ipanli.
3 Ele sara os que têm o coração quebrantado e trata das feridas deles.
4 Utu kali baibaiwa Yeoba iloinayanako kabo kaigeda kaigeda esaliyao iyogayagili.
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 Ala Yeoba tolalakisosi yo ana kaiwe ikaiwesosi yo ana katai nige kana sigasiga ipapagan.
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 Yeoba siya tonuwalobi ikeleisinagili na toyauyaule igabaegili bwatano mena.
6 O Senhor ampara os humildes, mas faz com que os ímpios caiam por terra.
7 Yeoba koina kwawali me ami kawatoki na ami api kolili kwavenu ala Yaubada koina.
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa, cantem louvores ao nosso Deus,
8 Kaiwena bulibuli mwayagana isuma yaloyaloi kolili, galewa iwolena yanuwa yaulina koina, yo kawasi iyakinli koya kolili.
8 que cobre de nuvens o céu, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 Yakayakan meuloili kali iwolegili besiele tabe aoao natuliyao kikiuli sivalavalam.
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Ana kaba yaliyaya nige osi kaikaiweli kolili, yo tabe nige tokaleyayao kaikaiweli kolili,
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 na ana kaba yaliyaya ele siya analiyao siyakasisi-yan yo siya analiyao ali meli sipei ana mulolo miyamiya yaina koina.
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 O Yelusalema, Yeoba kwatobalan. O Saiyon, ami Yaubada kwatobalan.
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião!
13 Ami gana gamwana kana gulu ikabi-yakaiweyako yo ami tomoyao iwalo-muloloili.
13 Pois ele reforçou as trancas dos seus portões e abençoou os que habitam em seu meio.
14 Daumwali iyeyawa ami yanuwa koina na kami kaleyao kani nige silalaoma kami sigasiga sililikwai, yo iyakanmiu tano kanna namwanamwasosina koina.
14 Estabeleceu a paz em seu território e farta você com o melhor do trigo.
15 Ana loina ipei yanuwa yaulina mena kabo ana walo iyawatagili mwayamwayau mena.
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente.
16 Yeoba koya isumali sinou koina besiele kabobo, na wabumali iyasululi besiele mayau kaukauna.
16 Faz cair a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 Galewa patupatuna tulutuluna igabaen besiele gelegelesa, nige yabo yaiya sowasowana itolo pwatana mena, itulutulu sosi.
17 Faz cair o seu gelo como se fossem migalhas; quem pode resistir ao seu frio?
18 Kabo iwalo yoi na siwelo, yaumai sivesivevena iyawasayama na waila sididi.
18 Manda a sua palavra e o gelo se derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 Ana walo iwolena ana tomoyao Isileli kolili, ana loinao meuloili iwalo-masalagili sibomamo kolili,
19 Anuncia a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 nige igiginauli kaba loina uloili kolili kaiwena ana loinao nige sikakataili. Yeoba tatobalan.
20 Não fez assim com nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.