Salmos 147

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yeoba tatobalan.
1 Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.
2 Yeoba Yelusalema ikabi-walui yoi yo Isileli tomo tomiya-suwala ikalakalaiyoilima.
2 O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;
3 Siya tonuwanae iyanuwa-daumwalili yo siya silasilaeli kali gai ipanli.
3 sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;
4 Utu kali baibaiwa Yeoba iloinayanako kabo kaigeda kaigeda esaliyao iyogayagili.
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 Ala Yeoba tolalakisosi yo ana kaiwe ikaiwesosi yo ana katai nige kana sigasiga ipapagan.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.
6 Yeoba siya tonuwalobi ikeleisinagili na toyauyaule igabaegili bwatano mena.
6 O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.
7 Yeoba koina kwawali me ami kawatoki na ami api kolili kwavenu ala Yaubada koina.
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
8 Kaiwena bulibuli mwayagana isuma yaloyaloi kolili, galewa iwolena yanuwa yaulina koina, yo kawasi iyakinli koya kolili.
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;
9 Yakayakan meuloili kali iwolegili besiele tabe aoao natuliyao kikiuli sivalavalam.
9 que dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.
10 Ana kaba yaliyaya nige osi kaikaiweli kolili, yo tabe nige tokaleyayao kaikaiweli kolili,
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 na ana kaba yaliyaya ele siya analiyao siyakasisi-yan yo siya analiyao ali meli sipei ana mulolo miyamiya yaina koina.
11 O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.
12 O Yelusalema, Yeoba kwatobalan. O Saiyon, ami Yaubada kwatobalan.
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 Ami gana gamwana kana gulu ikabi-yakaiweyako yo ami tomoyao iwalo-muloloili.
13 Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 Daumwali iyeyawa ami yanuwa koina na kami kaleyao kani nige silalaoma kami sigasiga sililikwai, yo iyakanmiu tano kanna namwanamwasosina koina.
14 Ele é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;
15 Ana loina ipei yanuwa yaulina mena kabo ana walo iyawatagili mwayamwayau mena.
15 quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.
16 Yeoba koya isumali sinou koina besiele kabobo, na wabumali iyasululi besiele mayau kaukauna.
16 Ele dá a neve como lã, esparge a geada como cinza,
17 Galewa patupatuna tulutuluna igabaen besiele gelegelesa, nige yabo yaiya sowasowana itolo pwatana mena, itulutulu sosi.
17 e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 Kabo iwalo yoi na siwelo, yaumai sivesivevena iyawasayama na waila sididi.
18 Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;
19 Ana walo iwolena ana tomoyao Isileli kolili, ana loinao meuloili iwalo-masalagili sibomamo kolili,
19 ele revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.
20 nige igiginauli kaba loina uloili kolili kaiwena ana loinao nige sikakataili. Yeoba tatobalan.
20 Não fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto às suas ordenanças, elas não as conhecem. Louvai ao Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.