Salmos 129

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Canção gradual. Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude, agora Israel pode dizer:
2 — ausente —
2 Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude; ainda assim, eles não prevaleceram contra mim.
3 Kwawalo kolimai yakato sikoimiu dagelamiu mena gai lalakili besiele kabo tano yabo sigiyali.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; fizeram longos os seus sulcos.
4 Na iyamo Yeoba iya todudulai ibomamo ilivasimiu panpanna koina.
4 O SENHOR é justo; cortou em pedaços as cordas dos perversos.
5 Sowasowana siya meuloili ala Nume Tabu sikalomagigilan Yeoba iyamwalimwalineli yo itubali-yapileyoili.
5 Sejam todos eles confundidos e virados para trás, aqueles que odeiam Sião.
6 Sowasowana siya siyamala ginauli bwagabwaga besiele kawasi naenaeli nume pwatana mena sikin yo siweweka,
6 Sejam como a grama sobre os telhados que se seca antes de crescer.
7 kaiwena kani nige tomo yabo itatanogogon ibwagili na ikalai ilalawani.
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem aquele que amarra os feixes o seu peito.
8 Kani nige yabo salina mena ilau na iwalo kolili, “Yeoba iwalo-muloloiwo.” Kani nige yabo iwawalo kolili, “Kai kawalo-muloloiwo Yeoba esana mena.”
8 Nem aqueles que passam dizem: A bênção do SENHOR esteja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.