Atos 15
Nzuwulai n Sa'avu na̱ Tsishingini na̱ a̱ɗiva̱ a na a ɗangulai a Nzuwulai mu Ufaru (TSWNT) vs AAI
1 Reve waru ama o ro o uta̱ ɗe Yahuda, a̱vu a̱ ꞌya̱wa̱ Antakiya va Suriya, tsa̱ra̱ o roco a̱za̱ e Itoni, a dansaa le, “Na a paɗa ɗu uryumbu ununa Wila̱ wa Musa u dammai shi, ya̱a̱ tsura̱ iwawi shi.”
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Adama a adanshiꞌi Bulu na̱ Banaba o sowo ta̱ a yuwusan mawasan lon na amaꞌa. Ɗaɗa a zuwai Bulu na̱ Banaba na ama o ro waru a̱ ꞌya̱wa̱ Urishelima uba̱ta̱ wa ajiya na azagbain adama a adanshiꞌi.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Ana a̱za̱ e Itoni e shewun nle, ana a̱a̱ ka̱mba̱ Urishelima, ɗaɗa a ɓatsai e iɗa ya Finisiya na̱ Samariya. Reve a̱ ka̱lyuwusa̱ a̱za̱ e Itoni a dansaa le adama a na Atakpaci fo a cayi okolo e le. Reve a̱za̱ e Itoni suru a yuwan ma̱za̱nga̱ lon.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Ana a rawai Urishelima, reve a̱za̱ e Itoni suru oɓolo na azagbain na ajiya a raba Bulu na̱ Banaba. Reve a damma le ulinga u na A̱sula̱ a yuwain e ekere e le.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Ɗaɗa aza a na a̱ shi Afarishi kafu a ca okolo e le, a̱ ꞌyoyin reve a damma, “Na a ciga a ꞌyuwan a paɗa le uryumbu, reve waru a zuwa le a̱ kuru Wila̱ wa Musa.”
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Reve ajiya† na azagbain a̱ a̱za̱ e Itoni o ɓoloto adama e petelyuwe adanshiꞌi.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Ana a jimai a̱ a̱sa̱la̱ a adanshiꞌi, reve Bituru ꞌyon a̱vu u damma le, “A̱za̱ a̱ va̱, i reve ta̱ ɗe ufaru wi iliꞌi, A̱sula̱ a yuwan ta̱ aɗangulu a̱tsuma̱ a̱ ɗu, a na o una̱ u va̱ u ɗa Atakpaci aa uwwa adanshi a Alabari a Saꞌani,† reve a ca okolo e le.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 A̱sula̱ gba za na ri nu urevu wo okolo a̱ koyan ɗa, u yuwaan tsu ta̱ iroci a na u cayi Atakpaci Ruhu va Akiza ununa u ca ntsu.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Agba u roco aɗangulu e ekere a̱ tsu ne ele shi, ana wu za̱za̱ꞌwa̱i okolo e le adama o ucawu wo okolo e le.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Adama o ndolo, adama a̱ nye ya̱a̱ lyungusa̱ A̱sula̱ yaa zuwusaa agbashi a nda itana i na a̱tsu na̱ nkaya n tsu suru tsu kuɗa̱i a tanu?
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 She tsu yuwain ne wan, tsu reve ta̱ adama e isaꞌani ya̱ Yesu Zagbain i ɗa tsu tsura̱i iwawi† ununa ele fo a̱ tsura̱i.”
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Reve oɓolo a amaꞌa suru e isawan kuci kuci, reve o poloo Banaba na̱ Bulu atsuvu a mantsa ma na aa casu alabari a linga va asalama ni iroci i na A̱sula̱ a yuwain uba̱ta̱ wa Atakpaci o ukere u le.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Ana o kotoi adanshi, ɗaɗa Yakubu usuyi, reve u damma, “A̱ɗu a̱za̱ a̱ va̱ poloo numu atsuvu.
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Bituru ɗa nda cayi aalabari ununa A̱sula̱ a fara ka̱lyuwa̱i Atakpaci, adama u ɗangwa ama o ro a̱tsuma̱ e le oo oꞌwo ama a̱ yi.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Adanshi a ndaꞌa gba wo oꞌwo ta̱ una̱ta̱ na adanshi a ama̱sula̱, ununa u ri uɗanu a na,
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 ‘A̱mu A̱sulazuva, nna̱ n ka̱mbisa̱, n ta suwisa uꞌwa wa̱ Da̱wuda u na u riya̱i.
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Adama akapi a ama a zami A̱sulazuva,
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 A̱yi na u rocoi ili i nda suru diga ɗe a mantsa mo ufaru.’
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 “Adama o ndolo a̱mu a̱ yindi i va̱, she tsu zuwayi Atakpaci a na aa vadalasa uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱ ili yu ume wan.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Amma tsu ɗanaa nle a tawa ekere e le e ili i na a cayi a̱ma̱li adama a na o oꞌwo ta̱ ili yi idaba, waru a suma tsipere. She a tama a̱kutsu a mpasa wan. Waru she a tama nama vi inama i na a̱ punda̱ra̱i wan.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Adama a na ɗe nu ujimu a̱ lyuci biti a yuwusan ta̱ ɗe alajiya na atagada a Musa, waru e ɗesu le ta̱ nu una̱ a̱tsuma̱ a̱ a̱ꞌisa̱ Ashibi biti.”
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Reve ajiya, na̱ a̱za̱ e Itoni, na azagbain e le suru e ene u lobono ta̱ a ɗangula ama o ro a̱tsuma̱ e le a̱ lyungu le Antakiya va Suriya oɓolo na̱ Bulu na̱ Banaba. Ɗaɗa a̱ lyunguyi Yahuza (za na a̱ tsu ɗe Basaba) na̱ Sila. Ele ra azagbain a ɗa a̱tsuma̱ a̱ a̱za̱ e Itoni.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Mepepelime ma na a̱ lyunguwa̱ nle na̱ a̱yi, a̱yi ɗa:
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 “Tsu uwwa ta̱ a na ama o ro a̱tsuma̱ a̱ tsu a ta damatosun ugbozu u ɗu, agba tsu lyungu le shi.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Ɗaɗa tse enei u lobono ta̱ ana adanshi a̱ ta̱wa̱ ntsu a̱ ta̱, tsu lyunguwa̱ ɗu ama o ro oɓolo na̱ nꞌutsa̱ n tsu Banaba na̱ Bulu.
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 Ama a na a cayi wuma u le ko ukwa̱, adama a ala e Yesu Zagbain tsu Zamawawa.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Adama a adanshi o ndolo a ɗa fo i zuwai tsu lyunguwa̱ nɗu na̱ Yahuza na̱ Sila adama ele fo a damma ɗu iliꞌi na aciyele.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Adama a na Ruhu va Akiza ene ta̱ u lobono ta̱, a̱tsu fo ne ɗa tse enei, she tsu zuwaa ɗu ume wi ili i na i laꞌai ili i na yaa gura yuwan wan, suru na̱ ne:
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 I suma utamu wi ili i na a paɗayi a̱ma̱li, nu utamu wi inama oɓolo na̱ mpasa, nu utamu wi ili i na a̱ punda̱ra̱i, na̱ tsipere waru. Ni i guza̱ aciya̱ɗu, ni i yuwan le shi, i ta̱ da̱nu lafiya.
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Ana a ca nle lingataꞌa, reve a̱ ka̱ra̱ a̱ tyo Antakiya, ana a rawai reve o ɓoloto a̱za̱ e Itoni, a̱vu a ca le mepepelimeꞌe.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Ana e ɗeyi mepepelimeꞌe nu una̱, reve a̱ za̱nga̱na̱ adama a na ikaka i na yaa gbamato le okolo a ɗa a̱ ri pe.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Reve Yahuza na̱ Sila a na wo oꞌwoi ele ama̱sula̱ a ɗa, reve a ca a̱za̱ e Itoni a̱sa̱la̱ na̱ a̱bunda̱ a na aa gbama asuvu.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 Ana a jimai pe reve a̱za̱ e Itoni e shewun le na abaꞌun a̱ a̱bunda̱, adama a̱ ka̱mba̱ uba̱ta̱ wa aza a na a̱ lyungu nle. [
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 Sila gba u ɗangwa ta̱ wi isawan waꞌa ne ele a̱tsuma̱ a Antakiya.]
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Reve Bulu na̱ Banaba gbaꞌa e isawan pe Antakiya, a̱vu ele na ama o ro aa yuwusan uritosu na alajiya a adanshi a Zagbain.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Ana a tarai mantsa, reve Bulu damma Banaba, “Tsu ka̱mba̱ tsu bura a̱za̱ e Itoni e ilyuci i na tsu yuwain alajiya a adanshi a Zagbain suru. Adama waru tse ene ununa aa lyuwusa elime.”
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Reve Banaba ciga u tara Yahaya† za na waru a̱ tsu ɗe Marku u ꞌya̱wa̱ oɓolo ne ele.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Bulu gba we ene u lobono a tara yi shi, adama a na u kuɗa̱ ta̱ ulingaꞌa waru u lyawa le ta̱ e iɗa ya Bamafiliya.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Reve a yuwan nwasanlai lon, hali u zuwa le a kakasa. Ɗaɗa Banaba tarai Marku, reve a uwa a wantsun a̱ tyo Kuburu.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Reve Bulu gbaꞌa u ɗangwa Sila. Ana a̱za̱ e Itoni a yuwaan nle avasa e isaꞌani ya̱ A̱sula̱, reve a̱ ka̱ra̱.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Reve Bulu na̱ Sila a̱ kurusu a̱za̱ e Itoni e iɗa ya Suriya na̱ Kilikiya adama a gbamato asuvu e le.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.