Habacuque 3
tsw (TSW) vs NTLH
1 Avasa a Haba̱ku vumava̱sula̱, aci a Shigiyonotu.
1 Esta é uma oração do profeta Habacuque, feita em forma de hino.
2 A̱sulazuva, mu uwwa ta̱ aɗa o ulinga wa̱ wu,
2 Ó Senhor , ouvi falar do que tens feito e estou cheio de Faze agora, em nosso tempo, as coisas maravilhosas que fizeste no passado, para que nós também as vejamos. Mesmo que estejas tem compaixão de nós!
3 A̱sula̱ a̱ ta̱wa̱ ta̱ diga Teman,
3 Deus vem vindo da terra de Edom, o Santo Deus vem do monte Parã. A sua e na terra todos o louvam.
4 Imaɗatsu ya̱ yi i ta̱ tse ekan yu urana,
4 Ele brilha como a luz, e raios de luz saltam da sua mão, onde se esconde o seu poder.
5 U lyungu ta̱ mɓa̱la̱ elime a̱ yi,
5 Na frente dele vão pragas terríveis, e atrás vêm doenças mortais.
6 Wi isawan ta̱, reve u jinga̱ɗa̱ uvaɗi.
6 Ele para, e a terra treme; ele olha para as nações, e elas ficam com medo. Os montes antigos se abalam, caem as velhas montanhas por onde ele tem andado desde a eternidade.
7 Me ene ta̱ ogodo a̱ Kushan a̱tsuma̱lima̱,
7 Vi que os povos de Cuchã estão aflitos e que os moradores de Midiã estão com medo.
8 A̱sulazuva, vu yuwan ta̱ upan na̱ ɗolu?
8 É contra os rios, ó Senhor , que estás irado? É contra o mar que estás furioso? É por isso que montas os teus cavalos e vens vitorioso no teu carro de guerra?
9 Vu uta̱ ta̱ utan wa̱ wu alanga e eteshe,
9 Pegas o teu arco e te preparas para atirar as tuas flechas. Tu cavas a terra com enchentes.
10 Nsasan me ene wu ta̱,
10 As montanhas te viram e tremeram; uma tromba-d'água caiu do céu. As águas debaixo da terra rugiram; as suas ondas imensas se levantaram.
11 A̱vu urana na̱ woto e isawan kpen
11 O sol e a lua deixaram de brilhar quando viram o brilho das tuas flechas e a luz brilhante da tua lança.
12 A̱tsuma̱ asuvu usuɗuwu a̱ wu a ɗa vu dasai uvaɗi,
12 Na tua ira, marchaste pela terra inteira, na tua fúria, pisaste as nações.
13 Vu uta̱ ta̱ tsa̱ra̱ vu wawa ama a̱ wu,
13 Saíste para salvar o teu povo, para salvar o rei que escolheste. Feriste o chefe dos maus e acabaste completamente com o seu exército.
14 Vu sapa yi ta̱
14 Com as tuas flechas, mataste o comandante dos soldados quando avançavam como uma tempestade para nos atacar; eles vinham orgulhosos, querendo nos destruir como quem mata um pobre em segredo.
15 Vu dasa ta̱ mala ni ido ya̱ wu,
15 Montado nos teus cavalos marchaste pelo mar, pelas ondas furiosas do mar.
16 Na mu uwwai ne, a̱vu okolo a̱ va̱ a̱ riya̱,
16 Quando ouvi tudo isso, fiquei assustado, e os meus lábios tremeram de medo. Perdi todas as forças e não pude ficar de pé. Portanto, vou esperar, tranquilo, o dia em que Deus castigará aqueles que nos atacam.
17 Ko na̱ shi uɗanga wu ubiri u ɓoso yipa̱lu shi,
17 Ainda que as figueiras não produzam frutas, e as ainda que não haja azeitonas para apanhar nem trigo para colher; ainda que não haja mais ovelhas nos campos nem gado nos currais,
18 suru na̱ ne n ta yuwan ma̱za̱nga̱ a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ A̱sulazuva.
18 mesmo assim eu darei graças ao Senhor e louvarei a Deus, o meu Salvador.
19 A̱sulazuva zagbain ɗa ucira u va̱,
19 O Senhor Deus é a minha força. Ele torna o meu andar firme como o de uma e me leva para as montanhas, onde estarei seguro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.