Habacuque 3

tsw (TSW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Avasa a Haba̱ku vumava̱sula̱, aci a Shigiyonotu.
1 Oração do profeta Habacuque sobre Sigionote.
2 A̱sulazuva, mu uwwa ta̱ aɗa o ulinga wa̱ wu,
2 Ouvi, Senhor, a tua palavra, e temi; aviva, ó Senhor, a tua obra no meio dos anos, no meio dos anos faze-a conhecida; na tua ira lembra-te da misericórdia.
3 A̱sula̱ a̱ ta̱wa̱ ta̱ diga Teman,
3 Deus veio de Temã, e do monte de Parã o Santo (Selá). A sua glória cobriu os céus, e a terra encheu-se do seu louvor.
4 Imaɗatsu ya̱ yi i ta̱ tse ekan yu urana,
4 E o resplendor se fez como a luz, raios brilhantes saíam da sua mão, e ali estava o esconderijo da sua força.
5 U lyungu ta̱ mɓa̱la̱ elime a̱ yi,
5 Adiante dele ia a peste, e brasas ardentes saíam dos seus passos.
6 Wi isawan ta̱, reve u jinga̱ɗa̱ uvaɗi.
6 Parou, e mediu a terra; olhou, e separou as nações; e os montes perpétuos foram esmiuçados; os outeiros eternos se abateram, porque os caminhos eternos lhe pertencem.
7 Me ene ta̱ ogodo a̱ Kushan a̱tsuma̱lima̱,
7 Vi as tendas de Cusã em aflição; tremiam as cortinas da terra de Midiã.
8 A̱sulazuva, vu yuwan ta̱ upan na̱ ɗolu?
8 Acaso é contra os rios, Senhor, que estás irado? É contra os ribeiros a tua ira, ou contra o mar o teu furor, visto que andas montado sobre os teus cavalos, e nos teus carros de salvação?
9 Vu uta̱ ta̱ utan wa̱ wu alanga e eteshe,
9 Descoberto se movimentou o teu arco; os juramentos feitos às tribos foram uma palavra segura. (Selá. ) Tu fendeste a terra com rios.
10 Nsasan me ene wu ta̱,
10 Os montes te viram, e tremeram; a inundação das águas passou; o abismo deu a sua voz, levantou ao alto as suas mãos.
11 A̱vu urana na̱ woto e isawan kpen
11 O sol e a lua pararam nas suas moradas; andaram à luz das tuas flechas, ao resplendor do relâmpago da tua lança.
12 A̱tsuma̱ asuvu usuɗuwu a̱ wu a ɗa vu dasai uvaɗi,
12 Com indignação marchaste pela terra, com ira trilhaste os gentios.
13 Vu uta̱ ta̱ tsa̱ra̱ vu wawa ama a̱ wu,
13 Tu saíste para salvação do teu povo, para salvação do teu ungido; tu feriste a cabeça da casa do ímpio, descobrindo o alicerce até ao pescoço. (Selá.)
14 Vu sapa yi ta̱
14 Tu traspassaste com as suas próprias lanças a cabeça das suas vilas; eles me acometeram tempestuosos para me espalharem; alegravam-se, como se estivessem para devorar o pobre em segredo.
15 Vu dasa ta̱ mala ni ido ya̱ wu,
15 Tu com os teus cavalos marchaste pelo mar, pela massa de grandes águas.
16 Na mu uwwai ne, a̱vu okolo a̱ va̱ a̱ riya̱,
16 Ouvindo-o eu, o meu ventre se comoveu, à sua voz tremeram os meus lábios; entrou a podridão nos meus ossos, e estremeci dentro de mim; no dia da angústia descansarei, quando subir contra o povo que invadirá com suas tropas.
17 Ko na̱ shi uɗanga wu ubiri u ɓoso yipa̱lu shi,
17 Porque ainda que a figueira não floresça, nem haja fruto na vide; ainda que decepcione o produto da oliveira, e os campos não produzam mantimento; ainda que as ovelhas da malhada sejam arrebatadas, e nos currais não haja gado;
18 suru na̱ ne n ta yuwan ma̱za̱nga̱ a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ A̱sulazuva.
18 Todavia eu me alegrarei no Senhor; exultarei no Deus da minha salvação.
19 A̱sulazuva zagbain ɗa ucira u va̱,
19 O Senhor Deus é a minha força, e fará os meus pés como os das cervas, e me fará andar sobre as minhas alturas. (Para o cantor-mor sobre os meus instrumentos de corda).

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.