Habacuque 3
tsw (TSW) vs NAA
1 Avasa a Haba̱ku vumava̱sula̱, aci a Shigiyonotu.
1 Oração do profeta Habacuque sob a forma de canto.
2 A̱sulazuva, mu uwwa ta̱ aɗa o ulinga wa̱ wu,
2 Senhor , tenho ouvido a tua fama, e me sinto alarmado. Aviva a tua obra, ó no decorrer dos anos, e, no decurso dos anos, faze-a conhecida. Na tua ira, lembra-te da misericórdia.
3 A̱sula̱ a̱ ta̱wa̱ ta̱ diga Teman,
3 Deus vem de Temã, o Santo vem do monte Parã. A sua glória cobre os céus, e a terra se enche do seu louvor.
4 Imaɗatsu ya̱ yi i ta̱ tse ekan yu urana,
4 O seu resplendor é como a luz, e raios brilham da sua mão; o seu poder se esconde ali.
5 U lyungu ta̱ mɓa̱la̱ elime a̱ yi,
5 Adiante dele vai a peste, e a pestilência segue os seus passos.
6 Wi isawan ta̱, reve u jinga̱ɗa̱ uvaɗi.
6 Ele para e faz a terra tremer; olha e sacode as nações. Esmigalham-se os montes primitivos; as colinas antigas se abatem. Os caminhos de Deus são eternos.
7 Me ene ta̱ ogodo a̱ Kushan a̱tsuma̱lima̱,
7 Vejo as tendas de Cusã em aflição; os acampamentos da terra de Midiã tremem.
8 A̱sulazuva, vu yuwan ta̱ upan na̱ ɗolu?
8 Acaso é contra os rios, Senhor , que estás irado? É contra os ribeiros a tua ira ou contra o mar, o teu furor, já que andas montado nos teus cavalos, nos teus carros de vitória?
9 Vu uta̱ ta̱ utan wa̱ wu alanga e eteshe,
9 Preparas o teu arco; a tua aljava está cheia de flechas. Tu fendes a terra com rios.
10 Nsasan me ene wu ta̱,
10 Os montes te veem e se contorcem; torrentes de água passam. As profundezas do mar fazem ouvir a sua voz e levantam bem alto as suas mãos.
11 A̱vu urana na̱ woto e isawan kpen
11 O sol e a lua param nas suas moradas, ao resplandecer a luz das tuas flechas sibilantes, ao fulgor do relâmpago da tua lança.
12 A̱tsuma̱ asuvu usuɗuwu a̱ wu a ɗa vu dasai uvaɗi,
12 Na tua indignação, marchas pela terra; na tua ira, pisas as nações.
13 Vu uta̱ ta̱ tsa̱ra̱ vu wawa ama a̱ wu,
13 Tu sais para salvar o teu povo, para salvar o teu ungido. Feres o chefe da casa dos ímpios, deixando-o descoberto dos pés à cabeça.
14 Vu sapa yi ta̱
14 Traspassas a cabeça dos guerreiros do inimigo com as suas próprias lanças, os quais, como tempestade, avançam para me destruir; alegram-se, como se estivessem para devorar o pobre em segredo.
15 Vu dasa ta̱ mala ni ido ya̱ wu,
15 Marchas com os teus cavalos pelo mar, pela massa de grandes águas.
16 Na mu uwwai ne, a̱vu okolo a̱ va̱ a̱ riya̱,
16 Ouvi isso, e o meu íntimo se comoveu; os meus lábios tremeram ao ouvir a sua voz. A podridão entrou nos meus ossos, e os meus joelhos vacilaram, pois, em silêncio, devo esperar o dia da angústia, que virá contra o povo que nos ataca.
17 Ko na̱ shi uɗanga wu ubiri u ɓoso yipa̱lu shi,
17 Ainda que a figueira não floresça, nem haja fruto na videira; ainda que a colheita da oliveira decepcione, e os campos não produzam mantimento; ainda que as ovelhas desapareçam do aprisco, e nos currais não haja mais gado,
18 suru na̱ ne n ta yuwan ma̱za̱nga̱ a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ A̱sulazuva.
18 mesmo assim eu me alegro no e exulto no Deus da minha salvação.
19 A̱sulazuva zagbain ɗa ucira u va̱,
19 O Senhor Deus é a minha fortaleza. Ele dá aos meus pés a ligeireza das corças, e me faz andar nas minhas alturas. Ao mestre de canto. Para instrumentos de cordas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.