Salmos 90
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs VC
1 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 អន់ទ្រួល ឡឹង ប៉ានឹម លើ អង់កក់ តេះ
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉ាំងកើត ប៉ាណូស លូ កា បក់ តេះ
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 ម៉ោញ រ៉ាពូ សាណាំ កាប៉ាច់ (?) ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ កា ម៉ោញ ដារ់ ដោច
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អ្យក់ ឡាច់ អាញុ ប៉ាណូស
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 ផះ កាំលឺ អ៊ែ ប៉ាកាវ
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 ញឹន ចឹង ត្រគ់ តោ័ តាទឹច ហង
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 អីស អ្យក់ សារ ញឹន យច រ៉ះ តាំប៉ាង ហះ ម៉ាត់ អីស
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 ញន កា អីស ចៃគ ថូត ញឹន កេះ
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 អាញុ ញឹន អ្វៃ ដឹង ៧០ សាណាំ ហង
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 ពឿ ចឹង អ្លុ អន់ហ្នាល់ ពុត ប៉្រ័ះ កេង ប៉ុប ចំ ?
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 ប៉រ់ អន់ អីស រ៉ះ អន់ ញឹន អ្លុ អាញុ ញឹន ទី ប៉ុប ចំ
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 ប៉រ់ អីស តាំប៉ាង ពុត តាប៉ាប តាប៉ុន កា ញឹន រ៉ប់ កាំលឺ
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 អីស ប៉្រគ័ កា ញឹន អុក ពុត ទុញ សាណាំ
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 ប៉រ់ អីស តាំប៉ាង អន់ ញឹន ប៉ប័ ង៉ារ អីស ប៉្រគ័
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 ប៉រ់ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ប៉្រ័ះ ញឹន តាំប៉ាង ពុត ប៉ិច ចៃ កា ញឹន
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.