Salmos 71
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs NTLH
1 អឺ ប៉្រ័ះ តាំងឡា អាញ់ ប៉រ់ មប អាញុ រ៉ីស ពឹង អីស ហង
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 ញន កា អីស ទី ពុត ដាគ់ ត្រង់
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 ប៉រ់ អីស ប៉្រគ័ ឡាក់ កា អំហ្មោ តាទៀរ សាំរ៉ាប់ កា អាញ់ ម៉ុត អ្វៃ កាន់ទឹង
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 អឺ ប៉្រ័ះ ឡាក់ តាំងឡា អាញ់ ប៉រ់ អីស តង័ អាញ់ អន់ រ៉ាវ៉ាច់ ឡឹង តី ប៉ាណូស អូ ដាគ់
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 អឺ ប៉្រ័ះ តាំងឡា ទី ដឹង អីស ហង ឡាក់ អាញ់ ត្រគ់ ម៉ឹង
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 អាញ់ ម៉ឹង អីស ឡឹង អ្វៃ កាណុង វ៉ាច់ មើគ ពែ កេះ (អីស ហង ឡាក់ រ៉ាំងហៃ អាញ់ ឡឹង អ្វៃ កាណុង វ៉ាច់ មើគ)
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 ប៉ាណូស សួន អៀង ពូ ឃឹត ផា អីស ត័ះ ប៉ាស្យាប កា អាញ់
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 អន់ អាញ់ កាប ប៉ានេ អីស លើយ
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 អីស ជែ សាឡាគ់ អ្លាត អាញ់ ប៉ាគ់ អាញ់ ក្រាគ់ ទៀ
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 ខង មួត តាម៉ឺរ អាញ់ អន់ឌែ ផះ ពឹកសា គួប សោប ប៉ាសាំង លូ អាញ់
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 «ប៉្រ័ះ អ្លាត អ៊ែ កេះ
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 អឺ ប៉្រ័ះ ជែ អ្វៃ ចាំងហាយ្គ ឡឹង អាញ់ ដៃ
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 ទិ មួត បក់ ច្រោម (ប៉្រគ័ យច លូ) អាញ់
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 កាប៉ាច់ អាញ់ អ្វៃ ទី សារ ម៉ឹង លើយ
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 រ៉ប់ ដារ់ អាញ់ ចឹង រ៉ះ ឡឹង សារ អីស ដាគ់ លូ សារ អីស តង័
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 អឺ ប៉្រ័ះ ញន កា អីស តង័ អាញ់ ចឹង ម៉ុត ពឹង (ហី) ចារ អីស
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 អឺ ប៉្រ័ះ តាំងឡា អីស អន់តគ់ ប៉ាតោ កា អាញ់ ឡឹង អាញ់ អ្វៃ សាស្វា ទឹល កិញអៀ អា
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 អឺ ប៉្រ័ះ តាំងឡា កិញអៀ អា អាញ់ ក្រាគ់ សាកូ កល់ កេះ
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 អឺ ប៉្រ័ះ ពុត អីស ដាគ់ ត្រង់ ណោះ (កេង) អង់ហីគ កាខាក់
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 អីស ប៉្រគ័ អន់ ញឹន តាបាយ កាសត់ លូ ទី សារ ថុក ឡាំបាក អៀង ទង កេះ
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 អីស ចឹង ប៉្រគ័ អន់ អាញ់ លៅ លែង សិច ហ៊ែង ខាក់
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 អឺ ប៉្រ័ះ អាញ់ អាញ់ ចឹង អន់ទែង ព្រួក ចាជែ ប៉ានេ អីស
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 អាញ់ ចឹង ប៉្រគ័ អញ់ស៊ែ ប៉ានេ អីស
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 អាញ់ ចឹង រ៉ះ រ៉ប់ ដារ់ សារ អីស ដាគ់ កា អាញ់
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.