Salmos 71
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs BKJ
1 អឺ ប៉្រ័ះ តាំងឡា អាញ់ ប៉រ់ មប អាញុ រ៉ីស ពឹង អីស ហង
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 ញន កា អីស ទី ពុត ដាគ់ ត្រង់
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 ប៉រ់ អីស ប៉្រគ័ ឡាក់ កា អំហ្មោ តាទៀរ សាំរ៉ាប់ កា អាញ់ ម៉ុត អ្វៃ កាន់ទឹង
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 អឺ ប៉្រ័ះ ឡាក់ តាំងឡា អាញ់ ប៉រ់ អីស តង័ អាញ់ អន់ រ៉ាវ៉ាច់ ឡឹង តី ប៉ាណូស អូ ដាគ់
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 អឺ ប៉្រ័ះ តាំងឡា ទី ដឹង អីស ហង ឡាក់ អាញ់ ត្រគ់ ម៉ឹង
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 អាញ់ ម៉ឹង អីស ឡឹង អ្វៃ កាណុង វ៉ាច់ មើគ ពែ កេះ (អីស ហង ឡាក់ រ៉ាំងហៃ អាញ់ ឡឹង អ្វៃ កាណុង វ៉ាច់ មើគ)
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 ប៉ាណូស សួន អៀង ពូ ឃឹត ផា អីស ត័ះ ប៉ាស្យាប កា អាញ់
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 អន់ អាញ់ កាប ប៉ានេ អីស លើយ
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 អីស ជែ សាឡាគ់ អ្លាត អាញ់ ប៉ាគ់ អាញ់ ក្រាគ់ ទៀ
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 ខង មួត តាម៉ឺរ អាញ់ អន់ឌែ ផះ ពឹកសា គួប សោប ប៉ាសាំង លូ អាញ់
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 «ប៉្រ័ះ អ្លាត អ៊ែ កេះ
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 អឺ ប៉្រ័ះ ជែ អ្វៃ ចាំងហាយ្គ ឡឹង អាញ់ ដៃ
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 ទិ មួត បក់ ច្រោម (ប៉្រគ័ យច លូ) អាញ់
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 កាប៉ាច់ អាញ់ អ្វៃ ទី សារ ម៉ឹង លើយ
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 រ៉ប់ ដារ់ អាញ់ ចឹង រ៉ះ ឡឹង សារ អីស ដាគ់ លូ សារ អីស តង័
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 អឺ ប៉្រ័ះ ញន កា អីស តង័ អាញ់ ចឹង ម៉ុត ពឹង (ហី) ចារ អីស
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 អឺ ប៉្រ័ះ តាំងឡា អីស អន់តគ់ ប៉ាតោ កា អាញ់ ឡឹង អាញ់ អ្វៃ សាស្វា ទឹល កិញអៀ អា
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 អឺ ប៉្រ័ះ តាំងឡា កិញអៀ អា អាញ់ ក្រាគ់ សាកូ កល់ កេះ
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 អឺ ប៉្រ័ះ ពុត អីស ដាគ់ ត្រង់ ណោះ (កេង) អង់ហីគ កាខាក់
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 អីស ប៉្រគ័ អន់ ញឹន តាបាយ កាសត់ លូ ទី សារ ថុក ឡាំបាក អៀង ទង កេះ
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 អីស ចឹង ប៉្រគ័ អន់ អាញ់ លៅ លែង សិច ហ៊ែង ខាក់
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 អឺ ប៉្រ័ះ អាញ់ អាញ់ ចឹង អន់ទែង ព្រួក ចាជែ ប៉ានេ អីស
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 អាញ់ ចឹង ប៉្រគ័ អញ់ស៊ែ ប៉ានេ អីស
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 អាញ់ ចឹង រ៉ះ រ៉ប់ ដារ់ សារ អីស ដាគ់ កា អាញ់
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.