Salmos 58

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 អឺ មួត អុងកាន បក់ តាត់ស៊ិន សារ
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi. Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?
2 អូ អុះ តាទឹច អ៊ែ អន់ដីស កាប អូ ត្រង់ អុះ
2 Não, pois em vossos corações cometeis iniqüidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.
3 ប៉ាណូស បក់ អូ ដាគ់ ទី ពុត អូ ត្រង់ ឡឹង អ៊ែ អ្វៃ កាណុង វ៉ាច់ មើគ អ៊ែ ពែ កេះ
3 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.
4 ប៉ានឹរ អ៊ែ ពៀប ឡាក់ កា ចារ័ ពិះ
4 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos
5 ឡាក់ អូ ចៃ សាំយ៉ាំង ប៉ានឹរ គ្រូ សិច អាយ ឡាំ ប៉ាយ
5 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.
6 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉រ់ អីស គុ តាគ់ អំប៉ាក់ សាណាញ់ អន់ឌែ
6 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.
7 អន់ អន់ឌែ ណោះ ហ៊្យង ហ្យើត រ៉ាយ រ៉ាំ ឡាក់ កា ទៀក ហូរ័
7 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.
8 អន់ អន់ឌែ ចាក ឡាឡរ ឡាក់ កា ឡុង ឡាំង
8 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.
9 អីស ចឹង ប៉្រគ័ អន់ ប៉ាណូស បក់ អូ ដាគ់ តោ័ រ៉ាយ រ៉ុង
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.
10 កាប៉ាច់ ប៉ាណូស បក់ ដាគ់ ត្រង់ អន់ឌែ ចឹង ហោក រ៉គ់
10 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.
11 ផះ ណោះ ប៉ាណូស ទិឌូ ចឹង កាប ផា៖
11 E os homens dirão: Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.