Salmos 46

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ហង ឡាក់ អាញ់ ម៉ឹង
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente nas tribulações.
2 ញន ណោះ ហង ពិន អូ អ្យូគ កា ញ៉ា អុះ
2 Portanto, não temeremos ainda que a terra se transtorne e os montes se abalem no seio dos mares;
3 លើ កាតាំង យឹង ទៀក សាឡីគ សាឡាយ រ៉ាំងក្លាច ទឹប ទី កាំពុះ
3 ainda que as águas tumultuem e espumejem e na sua fúria os montes se estremeçam.
4 ទី ទៀក តាំងលេ ហូរ័ ម៉ុត ពឹង ចារ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អ្វៃ
4 Há um rio, cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អ្វៃ ពឹង មឿង ណោះ
5 Deus está no meio dela; jamais será abalada; Deus a ajudará desde antemanhã.
6 សុនសាត អន់ទៀគៗ ចឹង អ្យូគ រ៉ារ៉ៃត
6 Bramam nações, reinos se abalam; ele faz ouvir a sua voz, e a terra se dissolve.
7 ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ តាំងឡា អង់កក់ តេះ
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 ហគ់ ហៃ ពិ ង៉ារ ឡាក់ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉្រគ័ ពឹង អង់កក់ តេះ អា ឡាក់ ដាគ់ កាខាក់។
8 Vinde, contemplai as obras do Senhor , que assolações efetuou na terra.
9 ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉្រគ័ អន់ សារ តាកូះ ប្ល‌៉័ះ ពឹង អង់កក់ តេះ អា កេះ ទិ កេះ
9 Ele põe termo à guerra até aos confins do mundo, quebra o arco e despedaça a lança; queima os carros no fogo.
10 ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ កាប ផា៖
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 ប‌៉្រ័ះ ឡាក់ តាំងឡា តេះ ប៉្លៃង
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.