Salmos 45
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs NVI
1 ពុត ពៀក អាញ់ ទី ដឹង សារ រ៉គ់
1 Com o coração vibrando de boas palavras recito os meus versos em honra do rei; seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.
2 អឺ សាដាច់ អីស ហង ឡាក់ ដាគ់ ក្វា ឡឹង ពូ អន់ទៀគ
2 És dos homens o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que Deus te abençoou para sempre.
3 អឺ សាដាច់ ឡាក់ លៅ ឡៃង កេង ខាក់
3 Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
4 អីស ជិះ រ៉ាតេ័ះ ទឹប ទី សារ អំរ៉ាញ អឺញ
4 Na tua majestade cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
5 កាំ អីស សោត ប៉ាញ់ តាលុះ ប៉្លៃ ណូស មួត តាម៉ឺរ
5 Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.
6 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ គ្រេ សាដាច់ ម៉ះ អីស កា អ្វៃ លើយ
6 O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 អីស ប៉ិច កា សារ ដាគ់ ត្រង់
7 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
8 អាវ អីស កា បោផូវ ចារ័ អ៊្លង តាំងហ៊ុម ឡាក់ ដាគ់ កាខាក់
8 Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
9 មួត អង់កាន់ ឡាក់ ប៉្រគ័ ង៉ារ លូ អីស ស៊ុត កា គន សាដាច់ ប៉ាថេត អន់ទៀគៗ
9 Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte; à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.
10 អឺ មួត កាម៉ាញ់ ប៉រ់ អន់ដីស សាំយ៉ាំង អាញ់
10 Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
11 ខង សាដាច់ ប៉ាញ័ ពុត លូ ហោក រ៉គ់ កា អន់ដីស ខាក់
11 O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
12 ប៉ាសុន អ្វៃ ពឹង មឿង ទីរ៉ូះ ចឹង ទ្រុង ឡាំ កាណាគ័ កា អីស
12 A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
13 គន សាដាច់ ឡាក់ អ្វៃ ពឹង ហី សាដាច់
13 Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
14 ពូ ប៉ាណាំ អន់ដីស ឡាំ ប៉ាគ់ ចារ សាដាច់
14 Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
15 អន់ឌែ ឡាំ ប៉ាគ់ ហី សាដាច់
15 Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
16 គន កាម៉ាក័ ចឹង ហាវ ប៉្រគ័ សាដាច់ តូ ឡឹង វគ័ ប៊ក
16 Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
17 អាញ់ ចឹង តាគ់ កាចាំង ពូ ឡឹង សិច អីស លើយ
17 Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.