Salmos 45
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs ARIB
1 ពុត ពៀក អាញ់ ទី ដឹង សារ រ៉គ់
1 O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.
2 អឺ សាដាច់ អីស ហង ឡាក់ ដាគ់ ក្វា ឡឹង ពូ អន់ទៀគ
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 អឺ សាដាច់ ឡាក់ លៅ ឡៃង កេង ខាក់
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
4 អីស ជិះ រ៉ាតេ័ះ ទឹប ទី សារ អំរ៉ាញ អឺញ
4 E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis.
5 កាំ អីស សោត ប៉ាញ់ តាលុះ ប៉្លៃ ណូស មួត តាម៉ឺរ
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
6 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ គ្រេ សាដាច់ ម៉ះ អីស កា អ្វៃ លើយ
6 O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
7 អីស ប៉ិច កា សារ ដាគ់ ត្រង់
7 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 អាវ អីស កា បោផូវ ចារ័ អ៊្លង តាំងហ៊ុម ឡាក់ ដាគ់ កាខាក់
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
9 មួត អង់កាន់ ឡាក់ ប៉្រគ័ ង៉ារ លូ អីស ស៊ុត កា គន សាដាច់ ប៉ាថេត អន់ទៀគៗ
9 Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 អឺ មួត កាម៉ាញ់ ប៉រ់ អន់ដីស សាំយ៉ាំង អាញ់
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 ខង សាដាច់ ប៉ាញ័ ពុត លូ ហោក រ៉គ់ កា អន់ដីស ខាក់
11 Então o rei se afeiçoará à tua formosura. Ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem.
12 ប៉ាសុន អ្វៃ ពឹង មឿង ទីរ៉ូះ ចឹង ទ្រុង ឡាំ កាណាគ័ កា អីស
12 A filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 គន សាដាច់ ឡាក់ អ្វៃ ពឹង ហី សាដាច់
13 A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.
14 ពូ ប៉ាណាំ អន់ដីស ឡាំ ប៉ាគ់ ចារ សាដាច់
14 Em vestidos de cores brilhantes será conduzida ao rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
15 អន់ឌែ ឡាំ ប៉ាគ់ ហី សាដាច់
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 គន កាម៉ាក័ ចឹង ហាវ ប៉្រគ័ សាដាច់ តូ ឡឹង វគ័ ប៊ក
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.
17 អាញ់ ចឹង តាគ់ កាចាំង ពូ ឡឹង សិច អីស លើយ
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.