Salmos 44

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 ញន កា សារ អំរ៉ាញ អឺញ អីស ណោះ ហង
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 មួត ប៉ាសុន អីស អន់ឌែ រ៉ុប តេះ
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អីស ហង ឡាក់ សាដាច់ អាញ់
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 ញន កា ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ហង ញឹន ទី ចយ័ ទ្រង ញឹន ឡឹង មួត តាម៉ឺរ
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 កាប៉ាច់ អាញ់ កា អូ ម៉ឹង កា ស្រាគ់ អាញ់ ណោះ អុះ
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 ទី ដឹង ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ហង តង័ អន់ ញឹន រ៉ាវ៉ាច់ ឡឹង តី មួត តាម៉ឺរ
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ញឹន ប៉ានេ កា អីស លើយ
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 កិញអៀ អា ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អ្លាត ញឹន កេះ
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 អីស ប៉្រគ័ អន់ ញឹន តាប៉្រះ តាប៉្រោង កា មួត តាម៉ឺរ
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ មប ញឹន អន់ កា មួត តាម៉ឺរ
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 អីស ប្រូ អ្លាត ញឹន ឡាក់ ទុច អីស អា ជឺច កាខាក់
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អន់ ប៉ាថេត រក្យាម័ បឺង៉ាយ
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 អីស ប៉្រគ័ អន់ ប៉ាថេត អន់ទៀគ អ្យក់ សារ អា ប៉្រគ័ សារ ប៉ាលោ រ៉ល់
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 អាញ់ តាយួស រ៉ប់ ដារ់
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 ផះ អាញ់ កាតាំង លៅ មួត តាម៉ឺរ ឡាក់ កាគឹម កា ញឹន
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 — ausente —
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 — ausente —
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 — ausente —
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 — ausente —
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 — ausente —
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 — ausente —
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 — ausente —
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 — ausente —
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 — ausente —
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 — ausente —
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.