Salmos 44

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 ញន កា សារ អំរ៉ាញ អឺញ អីស ណោះ ហង
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 មួត ប៉ាសុន អីស អន់ឌែ រ៉ុប តេះ
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អីស ហង ឡាក់ សាដាច់ អាញ់
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 ញន កា ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ហង ញឹន ទី ចយ័ ទ្រង ញឹន ឡឹង មួត តាម៉ឺរ
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 កាប៉ាច់ អាញ់ កា អូ ម៉ឹង កា ស្រាគ់ អាញ់ ណោះ អុះ
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 ទី ដឹង ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ហង តង័ អន់ ញឹន រ៉ាវ៉ាច់ ឡឹង តី មួត តាម៉ឺរ
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ញឹន ប៉ានេ កា អីស លើយ
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 កិញអៀ អា ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អ្លាត ញឹន កេះ
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 អីស ប៉្រគ័ អន់ ញឹន តាប៉្រះ តាប៉្រោង កា មួត តាម៉ឺរ
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ មប ញឹន អន់ កា មួត តាម៉ឺរ
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 អីស ប្រូ អ្លាត ញឹន ឡាក់ ទុច អីស អា ជឺច កាខាក់
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អន់ ប៉ាថេត រក្យាម័ បឺង៉ាយ
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 អីស ប៉្រគ័ អន់ ប៉ាថេត អន់ទៀគ អ្យក់ សារ អា ប៉្រគ័ សារ ប៉ាលោ រ៉ល់
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 អាញ់ តាយួស រ៉ប់ ដារ់
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 ផះ អាញ់ កាតាំង លៅ មួត តាម៉ឺរ ឡាក់ កាគឹម កា ញឹន
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 — ausente —
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 — ausente —
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 — ausente —
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 — ausente —
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 — ausente —
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 — ausente —
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 — ausente —
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 — ausente —
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 — ausente —
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 — ausente —
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.