Salmos 44
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs NVI
1 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 ញន កា សារ អំរ៉ាញ អឺញ អីស ណោះ ហង
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 មួត ប៉ាសុន អីស អន់ឌែ រ៉ុប តេះ
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អីស ហង ឡាក់ សាដាច់ អាញ់
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 ញន កា ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ហង ញឹន ទី ចយ័ ទ្រង ញឹន ឡឹង មួត តាម៉ឺរ
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 កាប៉ាច់ អាញ់ កា អូ ម៉ឹង កា ស្រាគ់ អាញ់ ណោះ អុះ
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 ទី ដឹង ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ហង តង័ អន់ ញឹន រ៉ាវ៉ាច់ ឡឹង តី មួត តាម៉ឺរ
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ញឹន ប៉ានេ កា អីស លើយ
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 កិញអៀ អា ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អ្លាត ញឹន កេះ
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 អីស ប៉្រគ័ អន់ ញឹន តាប៉្រះ តាប៉្រោង កា មួត តាម៉ឺរ
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ មប ញឹន អន់ កា មួត តាម៉ឺរ
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 អីស ប្រូ អ្លាត ញឹន ឡាក់ ទុច អីស អា ជឺច កាខាក់
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អន់ ប៉ាថេត រក្យាម័ បឺង៉ាយ
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 អីស ប៉្រគ័ អន់ ប៉ាថេត អន់ទៀគ អ្យក់ សារ អា ប៉្រគ័ សារ ប៉ាលោ រ៉ល់
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 អាញ់ តាយួស រ៉ប់ ដារ់
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 ផះ អាញ់ កាតាំង លៅ មួត តាម៉ឺរ ឡាក់ កាគឹម កា ញឹន
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 — ausente —
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 — ausente —
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 — ausente —
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 — ausente —
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 — ausente —
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 — ausente —
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 — ausente —
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 — ausente —
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 — ausente —
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 — ausente —
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.