Salmos 40
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs NVI
1 អាញ់ ខំ ក្យាគ់ លូ ម៉ន់ អើ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
1 Coloquei toda minha esperança no Senhor; ele se inclinou para mim e ouviu o meu grito de socorro.
2 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ទី អ្យក់ ឡាច់ អាញ់ ឡឹង ឡូះ ជ្រុ
2 Ele me tirou de um poço de destruição, de um atoleiro de lama; pôs os meus pés sobre uma rocha e firmou-me num local seguro.
3 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អន់ អាញ់ ចាជែ អញ់ស៊ែ ណាវ ប៉ានេ ប៉្រ័ះ ពិន
3 Pôs um novo cântico na minha boca, um hino de louvor ao nosso Deus. Muitos verão isso e temerão, e confiarão no Senhor.
4 ដាគ់ ហង (?) បក់ ពឿ សឿ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
4 Como é feliz o homem que põe no Senhor a sua confiança, e não vai atrás dos orgulhosos, dos que se afastam para seguir deuses falsos!
5 អឺ ប៉្រ័ះ តាំងឡា ឡាក់ ប៉្រ័ះ អាញ់
5 Senhor meu Deus! Quantas maravilhas tens feito! Não se pode relatar os planos que preparaste para nós! Eu queria proclamá-los e anunciá-los, mas são por demais numerosos!
6 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អូ តងកាន កា កាណាគ័ ពុះ រ៉ាម៉ះ អុះ
6 Sacrifício e oferta não pediste, mas abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado, não exigiste.
7 ទឹល នីណោ័ះ អាញ់ ចឹង កាប ផា៖
7 Então eu disse: Aqui estou! No livro está escrito a meu respeito.
8 អាញ់ ប៉ិច (?) ប៉្រគ័ ពួយ តាម ពុត អីស
8 Tenho grande alegria em fazer a tua vontade, ó meu Deus; a tua lei está no fundo do meu coração.
9 អាញ់ រ៉ះ ហះ ម៉ាត់ កាំឡាំង អៀង ឡឹង សារ អីស ដាគ់ ត្រង់
9 Eu proclamo as novas de justiça na grande assembléia; como sabes, Senhor, não fecho os meus lábios.
10 អាញ់ អូ អោន សារ អីស ដាគ់ ត្រង់ កាណុង ពុត អាញ់ អុះ
10 Não oculto no coração a tua justiça; falo da tua fidelidade e da tua salvação. Não escondo da grande assembléia a tua fidelidade e a tua verdade.
11 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អីស ចៃ អ្លាត សារ ប៉ិច ចៃ អីស
11 Não me negues a tua misericórdia, Senhor; que o teu amor e a tua verdade sempre me protejam.
12 ទី សារ ឡាំបាក អៀង កាខាក់ កើត ពឹះ ពឹង អាញ់
12 Pois incontáveis problemas me cercam e as minhas culpas me alcançaram, e já não consigo ver. Mais numerosos são que os cabelos da minha cabeça, e o meu coração perdeu o ânimo.
13 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉រ់ អីស ហ្វាយ ឡាច់ អាញ់ ណើ
13 Agrada-te, Senhor, em libertar-me; Apressa-te, Senhor, a ajudar-me.
14 អន់ មួត បក់ ប៉ិច ប៉ាន់តោ័ អាញ់ អន់ អន់ឌែ តាយួស ទិឌូ
14 Sejam humilhados e frustrados todos os que procuram tirar-me a vida; retrocedam desprezados os que desejam a minha ruína.
15 អន់ មួត ឡាក់ កាកីក ហោក កា អាញ់
15 Fiquem chocados com a sua própria desgraça os que zombam de mim.
16 ហះកា កាប៉ាច់ បក់ ណាំង ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
16 Mas regozijem-se e alegrem-se em ti todos os que te buscam; digam sempre aqueles que amam a tua salvação: "Grande é o Senhor! "
17 អាញ់ ឡាក់ ប៉ាណូស ថុក ញ៉ាក
17 Quanto a mim, sou pobre e necessitado, mas o Senhor preocupa-se comigo. Tu és o meu socorro e o meu libertador; meu Deus, não te demores!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.