Salmos 38
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs NVT
1 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 ខង អីស ប៉្រគ័ អន់ អាញ់ អីគ ប៉ាណាប
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 ញន កា សារ អីស អឺក អាញ់ អីគ ប៉ាញ័ ទឹប ឡាកោ
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 ខង សារ យច អាញ់ ប៉ាញ័ ក្លាច់ កល់
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 ឡាកា ឡាកាច់ ម៉ះ អាញ់ កេះ អេះ អោម ទឹប បោ អោម
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 អាញ់ អីគ ចុក (?) ខាក់ ទឹល (?) អាញ់ គុង អង់កក់
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 ឡាកោ អាញ់ តុ ខាក់ ឡាក់ ពូ ហុរ លូ អុញ
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 អាញ់ អូ ទ្រុះ អូ ត្រាន លូ ទិ សាងុំ
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 អឺ ប៉្រ័ះ តាំងឡា
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 ប៉្លៃ ណូស អាញ់ អ្យូវ រ៉ារ៉ៃត
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 គួប ចាង័ លូ មួត អ្វៃ រសានែង អាញ់ អូ ចៃ ឡាំ ក្យាម័ អាញ់ កេះ
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 មួត បក់ ប៉ិច ប៉ាន់តោ័ អាញ់ អន់ឌែ ប៉ាណាំ គួប កត់ (?) សាទួង កា អាញ់
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 ហះកា អាញ់ ប៉្រគ័ ឡាក់ កា អូ កាតាំង
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 អាញ់ ប៉្រគ័ ឡាក់ កា អូ កាតាំង
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 អឺ ប៉្រ័ះ តាំងឡា
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 អីស ជែ អន់ តាម៉ឺរ ហោក រ៉គ់
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 ខង អាញ់ បៀត ចឹង ប៉ក់ កេះ
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 អាញ់ ប៉រ់ ឡាប់ ញម សារ យច (?) អាញ់
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 ហះកា មួត តាម៉ឺរ អាញ់ អន់ឌែ អ្វៃ ដាគ់ ឡាកោ លូ ទី សាងុំ
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 មួត បក់ ប៉្រគ័ សារ អូ ដាគ់ អន់ឌែ ប៉្រគ័ អូ ដាគ់ កា អាញ់
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 អឺ ប៉្រ័ះ តាំងឡា អីស ជែ អ្លាត អាញ់ ដៃ
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 អឺ ប៉្រ័ះ តាំងឡា ឡាក់ តង័ អាញ់
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.