Salmos 25

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs BKJ

Sair da comparação
1 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 មួត បក់ ម៉ឹង អីស ណោះ អូ អ្វះ ឡាកោ អុះ
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ តាំប៉ាង អន់ អាញ់ អ្លុ អន់ហ្នាល់ ឡឹង ទ្រង អីស
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 អន់ អីស អន់តគ់ ប៉ាតោ កា អាញ់ ឡឹង សារ អ្វៃ កោប អន់ ដាគ់ ត្រង់ ឡាក់ កា ពុត អីស ប៉ិច
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 អឺ ប‌៉្រ័ះ តាំងឡា ឡឹង សើគ ពែ អីស អូ ពឹល តាំប៉ាង ពុត តាប៉ាប តាប៉ុន
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 អីស ជែ កាចាំង កា សារ យច ឡាក់ អាញ់ ប៉្រគ័ ផះ អ្វៃ សាស្វា សើគ ពែ
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 ញន កា អីស ឡាក់ ប‌៉្រ័ះ ដាគ់ ត្រង់
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 អីស ប៉្រគ័ អន់ ប៉ាណូស ថិ ពុត អ្លុ ប៉្រគ័ ពួយ សារ ដាគ់ ម៉ះ អីស
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 អីស ទី ពុត តាប៉ាប តាប៉ុន កាខាក់ កា បក់ ពឿ ប៉្រគ័ ពួយ សារ សាញ៉ា រែវ ពុត
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 អឺ ប‌៉្រ័ះ តាំងឡា អាញ់ ទី សារ យច តីស ខាក់
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 — ausente —
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 — ausente —
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 — ausente —
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 — ausente —
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 — ausente —
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 — ausente —
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 — ausente —
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 — ausente —
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 — ausente —
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 — ausente —
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 — ausente —
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.