Salmos 25
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs ACF
1 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
1 A ti, SENHOR, levanto a minha alma.
2 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 មួត បក់ ម៉ឹង អីស ណោះ អូ អ្វះ ឡាកោ អុះ
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ តាំប៉ាង អន់ អាញ់ អ្លុ អន់ហ្នាល់ ឡឹង ទ្រង អីស
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 អន់ អីស អន់តគ់ ប៉ាតោ កា អាញ់ ឡឹង សារ អ្វៃ កោប អន់ ដាគ់ ត្រង់ ឡាក់ កា ពុត អីស ប៉ិច
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 អឺ ប៉្រ័ះ តាំងឡា ឡឹង សើគ ពែ អីស អូ ពឹល តាំប៉ាង ពុត តាប៉ាប តាប៉ុន
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 អីស ជែ កាចាំង កា សារ យច ឡាក់ អាញ់ ប៉្រគ័ ផះ អ្វៃ សាស្វា សើគ ពែ
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 ញន កា អីស ឡាក់ ប៉្រ័ះ ដាគ់ ត្រង់
8 Bom e reto é o Senhor; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
9 អីស ប៉្រគ័ អន់ ប៉ាណូស ថិ ពុត អ្លុ ប៉្រគ័ ពួយ សារ ដាគ់ ម៉ះ អីស
9 Guiará os mansos em justiça e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 អីស ទី ពុត តាប៉ាប តាប៉ុន កាខាក់ កា បក់ ពឿ ប៉្រគ័ ពួយ សារ សាញ៉ា រែវ ពុត
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 អឺ ប៉្រ័ះ តាំងឡា អាញ់ ទី សារ យច តីស ខាក់
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 — ausente —
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 — ausente —
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 — ausente —
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará a sua aliança.
15 — ausente —
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 — ausente —
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 — ausente —
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 — ausente —
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 — ausente —
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me odeiam com ódio cruel.
20 — ausente —
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 — ausente —
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 — ausente —
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.