Salmos 9
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs VC
1 God, long bel bilong mi,
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A morte para o filho. Salmo de Davi. Eu vos louvarei, Senhor, de todo o coração, todas as vossas maravilhas narrarei.
2 Mi tingting long yu
2 Em vós eu estremeço de alegria, cantarei vosso nome, ó Altíssimo!
3 Ol birua bilong mi i lukim yu
3 Porque meus inimigos recuaram, fraquejaram, pereceram ante a vossa face.
4 Yu sindaun long sia olsem jas
4 Pois tomastes a vós meu direito e minha causa, assentastes, ó justo Juiz, em vosso tribunal.
5 Yu bin kotim ol haiden.
5 Com efeito, perseguistes as nações, destruístes o ímpio; apagastes, para sempre, o seu nome.
6 Ol birua i bagarap pinis
6 Meus inimigos pereceram, consumou-se sua ruína eterna; demolistes suas cidades, sua própria lembrança se acabou.
7 Tasol Bikpela i stap king
7 O Senhor, porém, domina eternamente; num trono sólido, ele pronuncia seus julgamentos.
8 Em i bosim olgeta lain manmeri
8 Ele mesmo julgará o universo com justiça, com eqüidade pronunciará sentença sobre os povos.
9 Bikpela i stap olsem
9 O Senhor torna-se refúgio para o oprimido, uma defesa oportuna para os tempos de perigo.
10 Bikpela, yu no save givim baksait
10 Aqueles que conheceram vosso nome confiarão em vós, porque, Senhor, jamais abandonais quem vos procura.
11 Bikpela i stap king long taun Saion.
11 Salmodiai ao Senhor, que habita em Sião; proclamai seus altos feitos entre os povos.
12 Bikpela i save tingting
12 Porque, vingador do sangue derramado, ele se lembra deles e não esqueceu o clamor dos infelizes.
13 God, yu ken marimari long mi.
13 Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte,
14 Olsem na mi ken stori
14 para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio.
15 Ol haiden i wokim hul long graun
15 Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram.
16 God i soim pasin bilong em
16 O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes.
17 Ol man nogut na ol lain manmeri
17 Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus.
18 Oltaim God i no save lusim tingting
18 O pobre, porém, não ficará no eterno esquecimento; nem a esperança dos aflitos será frustrada para sempre.
19 God, yu kam.
19 Levantai-vos, Senhor! Não seja o homem quem tenha a última palavra! Que diante de vós sejam julgadas as nações.
20 Bikpela, yu mas mekim ol
20 Enchei-as de pavor, Senhor, para que saibam que não passam de simples homens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.