Salmos 9

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 God, long bel bilong mi,
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Mi tingting long yu
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 Ol birua bilong mi i lukim yu
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 Yu sindaun long sia olsem jas
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 Yu bin kotim ol haiden.
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 Ol birua i bagarap pinis
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 Tasol Bikpela i stap king
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 Em i bosim olgeta lain manmeri
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Bikpela i stap olsem
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 Bikpela, yu no save givim baksait
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 Bikpela i stap king long taun Saion.
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 Bikpela i save tingting
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 God, yu ken marimari long mi.
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 Olsem na mi ken stori
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 Ol haiden i wokim hul long graun
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 God i soim pasin bilong em
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 Ol man nogut na ol lain manmeri
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Oltaim God i no save lusim tingting
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 God, yu kam.
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 Bikpela, yu mas mekim ol
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.