Salmos 74

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 God, bilong wanem
1 Por que nos rejeitaste definitivamente, ó Deus? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas da tua pastagem?
2 Yu mas tingting gen
2 Lembra-te do povo que adquiriste em tempos passados, da tribo da tua herança, que resgataste, do monte Sião, onde habitaste.
3 Ol birua bilong mipela
3 Volta os teus passos para aquelas ruínas irreparáveis, para toda a destruição que o inimigo causou em teu santuário.
4 Ol birua bilong yu
4 Teus adversários gritaram triunfantes bem no local onde te encontravas conosco, e hastearam suas bandeiras em sinal de vitória.
5 Ol i katim ol plang
5 Pareciam homens armados com machados invadindo um bosque cerrado.
6 Ol plang ol i bin wokim
6 Com seus machados e machadinhas esmigalharam todos os revestimentos de madeira esculpida.
7 Ol i kukim haus bilong yu
7 Atearam fogo ao teu santuário; profanaram o lugar da habitação do teu nome.
8 Ol i tingting
8 Disseram no coração: "Vamos acabar com eles! " Queimaram todos os santuários do país.
9 Olgeta mak yu bin givim mipela,
9 Já não vemos sinais miraculosos; não há mais profetas, e nenhum de nós sabe até quando isso continuará.
10 God, hamas taim moa
10 Até quando o adversário irá zombar, ó Deus? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Bilong wanem
11 Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
12 Tasol God, bipo tru
12 Mas tu, ó Deus, és o meu rei desde a antigüidade; trazes salvação sobre a terra.
13 Long strong bilong yu tasol
13 Tu dividiste o mar pelo teu poder; quebraste as cabeças das serpentes das águas.
14 Na yu brukim ol het
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto.
15 Yu bin mekim ol wara
15 Tu abriste fontes e regatos; secaste rios perenes.
16 Yu wokim tulait na tudak,
16 O dia é teu, e tua também é a noite; estabeleceste o sol e a lua.
17 Na yu putim pinis mak
17 Determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 Bikpela, yu no ken lusim tingting.
18 Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
19 Ol manmeri bilong yu
19 Não entregues a vida da tua pomba aos animais selvagens; não te esqueças para sempre da vida do teu povo indefeso.
20 Long olgeta hap
20 Dá atenção à tua aliança, porque de antros de violência se enchem os lugares sombrios do país.
21 Yu no ken larim ol man nogut
21 Não deixes que o oprimido se retire humilhado! Faze que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 God, yu mas kam
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar.
23 Ol birua bilong yu
23 Não ignores a gritaria dos teus adversários, o crescente tumulto dos teus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.