Salmos 74

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 God, bilong wanem
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra o rebanho do teu pasto?
2 Yu mas tingting gen
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antigüidade, que remiste para ser a tribo da tua herança, e do monte Sião, em que tens habitado.
3 Ol birua bilong mipela
3 Dirige os teus passos para as perpétuas ruínas, para todo o mal que o inimigo tem feito no santuário.
4 Ol birua bilong yu
4 Os teus inimigos bramam no meio da tua assembléia; põem nela as suas insígnias por sinais.
5 Ol i katim ol plang
5 A entrada superior cortaram com machados a grade de madeira.
6 Ol plang ol i bin wokim
6 Eis que toda obra entalhada, eles a despedaçaram a machados e martelos.
7 Ol i kukim haus bilong yu
7 Lançaram fogo ao teu santuário; profanaram, derrubando-a até o chão, a morada do teu nome.
8 Ol i tingting
8 Disseram no seu coração: Despojemo-la duma vez. Queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 Olgeta mak yu bin givim mipela,
9 Não vemos mais as nossas insígnias, não há mais profeta; nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 God, hamas taim moa
10 Até quando, ó Deus, o adversário afrontará? O inimigo ultrajará o teu nome para sempre?
11 Bilong wanem
11 Por que reténs a tua mão, sim, a tua destra? Tira-a do teu seio, e consome-os.
12 Tasol God, bipo tru
12 Todavia, Deus é o meu Rei desde a antigüidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Long strong bilong yu tasol
13 Tu dividiste o mar pela tua força; esmigalhaste a cabeça dos monstros marinhos sobre as águas.
14 Na yu brukim ol het
14 Tu esmagaste as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 Yu bin mekim ol wara
15 Tu abriste fontes e ribeiros; tu secaste os rios perenes.
16 Yu wokim tulait na tudak,
16 Teu é o dia e tua é a noite: tu preparaste a luz e o sol.
17 Na yu putim pinis mak
17 Tu estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 Bikpela, yu no ken lusim tingting.
18 Lembra-te disto: que o inimigo te afrontou, ó Senhor, e que um povo insensato ultrajou o teu nome.
19 Ol manmeri bilong yu
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueça para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Long olgeta hap
20 Atenta para o teu pacto, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios das moradas de violência.
21 Yu no ken larim ol man nogut
21 Não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 God, yu mas kam
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente.
23 Ol birua bilong yu
23 Não te esqueças da gritaria dos teus adversários; o tumulto daqueles que se levantam contra ti sobe continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.