Salmos 74

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 God, bilong wanem
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás com as ovelhas do teu rebanho?
2 Yu mas tingting gen
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do
3 Ol birua bilong mipela
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 Ol birua bilong yu
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 Ol i katim ol plang
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 Ol plang ol i bin wokim
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 Ol i kukim haus bilong yu
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;
8 Ol i tingting
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 Olgeta mak yu bin givim mipela,
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 God, hamas taim moa
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar para sempre?
11 Bilong wanem
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 Tasol God, bipo tru
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 Long strong bilong yu tasol
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Na yu brukim ol het
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 Yu bin mekim ol wara
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 Yu wokim tulait na tudak,
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares.
17 Na yu putim pinis mak
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Bikpela, yu no ken lusim tingting.
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 Ol manmeri bilong yu
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 Long olgeta hap
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 Yu no ken larim ol man nogut
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 God, yu mas kam
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 Ol birua bilong yu
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.