Salmos 145

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 God na King bilong mi,
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Olgeta de bai mi tenkyu long yu.
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Bikpela i gat biknem
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 God, ol lain manmeri i stap nau
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Ol man bai i tok
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Bai ol manmeri i stori
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Ol bai i stori
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Bikpela i save laikim yumi tumas
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Em i save mekim gutpela pasin
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 Bikpela, olgeta samting
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Bai ol i tok long biknem bilong yu
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 Olsem na bai olgeta manmeri
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Yu bai i stap king
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Em i save helpim
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Olgeta samting i gat laip
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 Em i save givim kaikai samting
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 God i save bihainim stretpela pasin
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Wanem ol manmeri i save bel tru
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 Wanem ol manmeri
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 Em i save was gut long ol manmeri
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Bai mi litimapim
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.