Salmos 145

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 God na King bilong mi,
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
2 Olgeta de bai mi tenkyu long yu.
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
3 Bikpela i gat biknem
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inescrutável.
4 God, ol lain manmeri i stap nau
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
5 Ol man bai i tok
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 Bai ol manmeri i stori
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 Ol bai i stori
7 Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Bikpela i save laikim yumi tumas
8 Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
9 Em i save mekim gutpela pasin
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Bikpela, olgeta samting
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 Bai ol i tok long biknem bilong yu
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 Olsem na bai olgeta manmeri
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 Yu bai i stap king
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
14 Em i save helpim
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 Olgeta samting i gat laip
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Em i save givim kaikai samting
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 God i save bihainim stretpela pasin
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Wanem ol manmeri i save bel tru
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Wanem ol manmeri
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Em i save was gut long ol manmeri
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 Bai mi litimapim
21 A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelos séculos dos séculos e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.