Salmos 145

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 God na King bilong mi,
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Olgeta de bai mi tenkyu long yu.
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Bikpela i gat biknem
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 God, ol lain manmeri i stap nau
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Ol man bai i tok
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Bai ol manmeri i stori
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Ol bai i stori
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Bikpela i save laikim yumi tumas
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 Em i save mekim gutpela pasin
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Bikpela, olgeta samting
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 Bai ol i tok long biknem bilong yu
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 Olsem na bai olgeta manmeri
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Yu bai i stap king
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 Em i save helpim
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 Olgeta samting i gat laip
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Em i save givim kaikai samting
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 God i save bihainim stretpela pasin
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Wanem ol manmeri i save bel tru
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 Wanem ol manmeri
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 Em i save was gut long ol manmeri
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 Bai mi litimapim
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.