Salmos 145

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 God na King bilong mi,
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Olgeta de bai mi tenkyu long yu.
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Bikpela i gat biknem
3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4 God, ol lain manmeri i stap nau
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5 Ol man bai i tok
5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6 Bai ol manmeri i stori
6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7 Ol bai i stori
7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Bikpela i save laikim yumi tumas
8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9 Em i save mekim gutpela pasin
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 Bikpela, olgeta samting
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 Bai ol i tok long biknem bilong yu
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 Olsem na bai olgeta manmeri
12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13 Yu bai i stap king
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14 Em i save helpim
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15 Olgeta samting i gat laip
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16 Em i save givim kaikai samting
16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17 God i save bihainim stretpela pasin
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18 Wanem ol manmeri i save bel tru
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Wanem ol manmeri
19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20 Em i save was gut long ol manmeri
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21 Bai mi litimapim
21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.