1 Crônicas 25
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NTLH
1 Devit wantaim ol man i bosim wok bilong haus bilong Bikpela i makim ol lain pikinini bilong Asap na Heman na Jedutun bilong mekim wok bilong lotu long haus bilong Bikpela. Ol i gat wok long autim tok bilong Bikpela long ol manmeri. Ol i save paitim ol kain kain gita samting na autim dispela tok wantaim. Em hia nem bilong ol dispela lain wantaim lista bilong wok ol i mekim.
1 O rei Davi e os líderes dos levitas escolheram os seguintes grupos de famílias de levitas para dirigirem os cultos de adoração: Asafe, Hemã e Jedutum. Eles deviam anunciar as mensagens de Deus, acompanhados por música de harpas , liras e pratos. Esta é a lista dos homens escolhidos para este serviço:
2 Long ol lain pikinini bilong Asap, ol i makim Sakur na Josep na Netania na Asarela. Asap yet i bosim ol, na ol i autim tok bilong God long taim king i tokim ol long autim.
2 Os quatro filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Quem os dirigia era Asafe, que anunciava as mensagens de Deus quando o rei mandava.
3 Long ol lain pikinini bilong Jedutun, ol i makim 6-pela man, em Gedalia na Seri na Jesaia na Simei na Hasabia na Matitia. Na Jedutun, papa bilong ol, i bosim ol. Ol i autim tok bilong God long pasin olsem. Ol i paitim wanpela kain gita na mekim song bilong tenkyu long God na bilong litimapim nem bilong en.
3 Os seis filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias. Dirigidos pelo seu pai, eles anunciavam a mensagem de Deus, acompanhados por música de liras, e cantavam louvores e agradecimentos a Deus, o Senhor .
4 Long ol lain pikinini bilong Heman, ol i makim Bukia na Matania na Usiel na Sebuel na Jerimot na Hanania na Hanani na Eliata na Gidalti na Romamtieser na Josbekasa na Maloti na Hotir na Mahasiot.
4 Os catorze filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Heman em i gat wok long autim tok bilong God long king. God i bin promis long givim biknem long Heman, olsem na God i bin givim em 14 pikinini man na tripela pikinini meri.
5 Deus deu a Hemã, o profeta do rei, esses catorze filhos e também três filhas, conforme havia prometido, a fim de dar poder a Hemã.
6 Ol dispela lain pikinini man bilong Heman i save paitim ol kain kain gita samting long taim bilong mekim lotu long God long haus bilong Bikpela. Na papa bilong ol i bosim ol.
6 Todos os seus filhos cantavam nos serviços religiosos do Templo, tocando pratos, liras e harpas. Quem os dirigia era o pai. Asafe, Jedutum e Hemã estavam debaixo das ordens do rei.
7 Namba bilong ol dispela man wantaim ol arapela Livai i bin skul gut long singim ol song bilong litimapim nem bilong Bikpela, em inap 288 olgeta. Olgeta dispela man i save gut tru long mekim musik.
7 Os músicos treinados para tocar instrumentos e cantar louvores a Deus, o Senhor , eram duzentos e oitenta e oito ao todo.
8 Olgeta i pilai satu bilong painimaut wanem lain i mas kirapim wok pastaim. Maski ol i yangpela o lapun, na maski ol i saveman tru long mekim musik o ol i skul yet long mekim musik, olgeta i pilai satu. Ol wan wan lain i gat 12-pela man olgeta.
8 Para organizar os turnos de serviço, todos eles tiraram sortes, tanto os jovens como os velhos, os já treinados e os principiantes.
9 Pastaim tru ol i pilai satu, na ol i makim lain bilong Josep, bilong lain Asap. Na namba 2 taim ol i makim Gedalia wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
9 — ausente —
10 Na namba 3 taim ol i makim Sakur wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
10 — ausente —
11 Na namba 4 taim ol i makim Seri, narapela nem bilong en Isri, wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
11 — ausente —
12 Na namba 5 taim ol i makim Netania wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
12 — ausente —
13 Na namba 6 taim ol i makim Bukia wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
13 — ausente —
14 Na namba 7 taim ol i makim Asarela, narapela nem bilong en Jesarela, wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
14 — ausente —
15 Na namba 8 taim ol i makim Jesaia wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
15 — ausente —
16 Na namba 9 taim ol i makim Matania wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
16 — ausente —
17 Na namba 10 taim ol i makim Simei wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
17 — ausente —
18 Na namba 11 taim ol i makim Usiel, narapela nem bilong en Asarel, wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
18 — ausente —
19 Na namba 12 taim ol i makim Hasabia wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
19 — ausente —
20 Namba 13 taim ol i makim Sebuel, narapela nem bilong en Subael, wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
20 — ausente —
21 Na namba 14 taim ol i makim Matitia wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
21 — ausente —
22 Na namba 15 taim ol i makim Jerimot wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
22 — ausente —
23 Na namba 16 taim ol i makim Hanania wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
23 — ausente —
24 Na namba 17 taim ol i makim Josbekasa wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
24 — ausente —
25 Na namba 18 taim ol i makim Hanani wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
25 — ausente —
26 Na namba 19 taim ol i makim Maloti wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
26 — ausente —
27 Na namba 20 taim ol i makim Eliata wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
27 — ausente —
28 Na namba 21 taim ol i makim Hotir wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
28 — ausente —
29 Na namba 22 taim ol i makim Gidalti wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
29 — ausente —
30 Na namba 23 taim ol i makim Mahasiot wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
30 — ausente —
31 Na namba 24 taim ol i makim Romamtieser wantaim ol pikinini na ol wanlain bilong en.
31 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.